-
81 put out
[ʹpʋtʹaʋt] phr v1. 1) вытягивать, высовыватьto put out one's tongue, to put one's tongue out - высунуть /показать/ язык
to put out one's hand - протянуть /вытянуть/ руку
2) вывешиватьto put linen out to dry - развесить /сушить/ бельё
3) выкладывать (вещи и т. п.)2. 1) выносить; выгонять; выпускать2) выкалывать ( глаза)to put out smb.'s eyes - выколоть кому-л. глаза
3. тушить, гаситьto put out the fight - потушить /погасить/ свет
4. расходовать, тратитьto put out one's strength - «выложиться», не жалеть сил
5. вывихнутьto put out one's shoulder [knee joint] - вывихнуть плечо [коленный сустав]
6. 1) расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесияshe was evidently quite put out with me - она, очевидно, сердилась на меня
2) причинять неудобство; затруднятьhe was very much put out by their arrival - их приезд причинил ему массу неудобств
please, don't put yourself out, I'll look for the book myself - пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу
7. 1) выпускать; издаватьthe publishers put out fifty new books last season - в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг
2) распространять8. отдавать ( на сторону)9. давать под проценты ( деньги)to have £1000 put out at 5% - отдать /одолжить/ тысячу фунтов под пять процентов
10. давать побеги ( о растениях)11. отправляться; выходить в море12. выпускать, производить13. спорт. запятнать, лишать возможности увеличить счёт (крикет, бейсбол)14. груб. «давать» ( о женщине) -
82 ausrennen
1. * vt1) пробежать (до конца отрезок пути); обегать ( весь город)2)sich (D) ein Auge ausrennen — выколоть себе глаз, наткнувшись на что-л.2. * vi (s) разг. 3. * (sich) -
83 ausstechen
* vt1) выкалыватьj-m die Augen ausstechen — выколоть глаза кому-л.den Rasen ausstechen — резать дёрнTorf ausstechen — резать торф3)ein Faß ausstechen — цедить вино из бочки -
84 выкалывать
см. выколоть -
85 выкалывать
выкалывать см. выколоть -
86 crever
1. vtcrever le cœur — разрывать сердце••crever (la peau à) qn разг. — убить кого-либоcrever la faim — быть в нищете; подыхать с голоду2) разг. изнурятьcrever un cheval — загнать лошадьle travail qui creve — изнурительный труд3) арго задержать, арестовать2. vi1) лопнуть, треснуть; прорватьсяle pneu a crevé — шина лопнулаj'ai crevé разг. — у меня лопнула шина••crever dans la main — сорваться, лопнуть прямо в руках ( о каком-либо деле)crever de faim — околевать с голодуc'est à crever — подохнуть можно• -
87 éborgner
-
88 œil
m (pl yeux )1) глаз, око••yeux bordés de jambon [d'anchois] — красные векиyeux de merlan frit — бесцветные глаза; томные глазаmauvais œil — дурной глазentre quatre yeux (разг. quatre-z-yeux ) — с глазу на глазpour les beaux yeux de qn разг. — ради чьих-либо прекрасных глазaux yeux de... — на глазах у кого-либо; в чьих-либо глазах, в чьём-либо мненииsous les yeux de... — на глазах у...jusqu'aux yeux, par-dessus les yeux loc adv — по горло, до пресыщенияavoir l'œil sur... — не спускать глаз, следить за...avoir l'œil américain разг. — определять с первого взгляда; иметь намётанный глазavoir le coup d'œil juste — обладать верным глазомеромn'avoir d'yeux que pour qn — только на него и смотреть; ни о ком другом не думать кроме негоavoir l'œil en coulisse разг. — косить глазомavoir un œil qui dit merde à l'autre, avoir les yeux qui se croisent les bras разг. — быть косоглазым; ≈ один глаз на вас, другой на Арзамасavoir qn à l'œil разг. — не спускать глаз с кого-либоavoir l'œil à tout — наблюдать за всемavoir les yeux plus grands que le ventre — 1) положить себе слишком много еды 2) иметь завидущие глаза; замахиваться сверх своих возможностейn'avoir plus que les [ses] yeux pour pleurer — всё потерять, разоритьсяcrever [sauter] aux yeux — бросаться в глазаcrever les yeux — 1) выколоть глаза 2) перен. колоть глазаse crever разг. [s'user] les yeux — портить глазаdonner dans l'œil разг. — приглянутьсяêtre tout yeux, tout oreilles — жадно смотреть и слушатьfaire de l'œil à qn — подмигивать; строить глазкиfaire de gros yeux à qn — сердито глядеть на кого-либоfaire un sale œil à qn — злобно смотреть на кого-либоfaire des yeux tout blancs разг. — закатить глазаfaire des yeux de crapaud mort d'amour — делать томные глазаfaire des yeux en billes [en boules] de loto — таращить глазаfermer les yeux de qn [à qn] — закрыть глаза кому-либо; присутствовать при чьей-либо смертиfermer les yeux sur... — закрывать глаза на...en foutre plein les yeux прост. — пускать пыль в глазаmettre qch sous les yeux à qn — показать что-либо кому-либо; сунуть что-либо кому-либо под носmonter un œil à qn прост. — подбить глаз кому-либоouvrir les yeux — 1) проснуться 2) видеть всё как естьouvrir [dessiller] les yeux à qn — открыть глаза кому-либоouvrir l'œil (et le bon) разг. — быть внимательным, бдительным; смотреть в обаouvrir de grands yeux — раскрыть глаза от удивленияperdre un œil — ослепнуть на один глазse rincer l'œil разг. — смотреть с удовольствием, с вожделениемsortir par les yeux разг. — вызывать отвращение, надоестьtaper dans l'œil разг. — приглянутьсяtaper de l'œil разг. — клевать носом; спатьtenir l'œil à qn, tenir qn à l'œil — присматривать за кем-либоtirer l'œil — привлекать вниманиеvoir qch de bon [de mauvais] œil — смотреть одобрительно [неодобрительно] на что-либоvoir qch d'un œil indifférent, dédaigneux, favorable — смотреть на что-либо равнодушно, презрительно; благосклонноt'as donc pas les yeux en face des trous прост. — у тебя что, глаз нет?, продери глаза!je m'en bats l'œil разг. — мне в высшей степени безразличноpas plus que dans mon œil разг. — хоть шаром покатиmon œil! разг. — как бы не так!, как же!, вот ещё!œil pour œil, dent pour dent — око за око, зуб за зуб2)(coup d')œil — 1) взгляд, взор 2) глазомер 3) проницательность 4) зрелище, видpour le coup d'œil — чтобы только взглянутьça vaut le coup d'œil — на это стоит взглянутьrisquer [glisser, jeter] un œil — взглянуть украдкойjeter (un peu) les yeux sur... — бросить взгляд, взглянуть на...jusqu'aux yeux разг. — всласть, как только можно3) внешний видavoir de l'œil — прекрасно, шикарно выглядетьavoir plus d'œil que... — выглядеть лучше, быть интересней, чем...4) глазокœil magique (cathodique) — магический глаз, индикатор настройки7) (pl œils) тех. гнездо8) (pl œils) серьга (изолятора, пружины)9) игра ( драгоценного камня)10) глазок; почкаtailler à deux yeux — оставить ( на черенке) два глазка12) блёстка ( на бульоне)13) (pl œils) полигр. очко литеры16) pl разг. очки -
89 выкалывать
см. выколоть -
90 entortar
-
91 выкалывать
несов.см. выколоть -
92 выкалывать
несов.см. выколоть -
93 configo
cōn-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) сколачивать, скреплять ( aliquid inter se Cato); сбивать, сшивать ( transtra clavis ferreis Cs)2) построить, соорудить ( turres bAl)3) обивать ( tabulam aculeis Col)4)а) проколоть, пронзить, проткнуть ( aliquem sagittis Pl)б) застрелить ( cervam L)5) перен. пригвоздить, сразить ( confixus ducentis senatūs consultis C)cornicum oculos c. погов. C — выколоть воронам глаза, т. е. перехитрить самых осторожных (по древнему суеверию, чью-л. бдительность можно было обмануть, произнеся определённое заклинание и выколов при этом у вороны глаза) -
94 cornix
cornīx, īcis f. [одного корня с corvus\]ворона — римляне приписывали ей болтливость (c. garrula, loquax O), долговечность (c. annosa, vetula H), дар прорицания (c. pluviam vocat V) и зоркостьcornicum eruere genas Prp — вырвать у вороны глаза ( волшебное средство отвести глаза мужа от похождений неверной жены)cornicum oculos configere или cornici oculum (sc. configere) погов. C — выколоть у вороны глаза (т. е. обмануть самого осторожного) -
95 effodio
ef-fodio, fōdī, fossum, ere1) рыть, вырывать (latebras V; lacum Su)2) выкапывать (aes, thesaurum Pl, Pt; ferrum C; effodiuntur opes O)3) выкалыватьe. oculos (lumen V) alicui Pl, Ter, C etc. — выколоть (выцарапать) кому-л. глаза4) рыть, вскапывать (terram L; humum Su); окапывать ( māla Pall)5) перерывать, обыскивать ( domos Cs)6) вырабатывать, изобретать, находить ( verba atroci stilo Pt) -
96 eruo
ē-ruo, ruī, rutum, ere1) выкапывать, вырывать (corporum reliquias T; aurum terrā O; annoso cum robore quercum V)2)а) отыскивать, открывать (argumenta C; arcana SenT; veritatem Q)3) исторгать, отнимать5) взрывать, разрывать (humum O; segetem V); бороздить ( aquam remis O)6) вырвать, выколоть (alicui oculos Sen etc.); проколоть, пронзить ( latus hastā O)7) срыть до основания, разрушать, разорять (urbem, regnum V; Corinthum fundĭtus VP) -
97 lumen
lūmen, inis n. [из *. lucmen от luceo ]1) свет (lunae, solis C)luminibus alicujus obstruere C — загородить кому-л. свет строением, перен. C затмить чью л. славу2) светило3) поэт. деньsupremum l. V — день смерти4) светильник, свеча или факел (lumine apposĭto C; lumina accendere PM)5) (тж. lumina vitae Lcr) жизньadimere alicui l. O — лишить кого-л. жизни6) (тж. l. oculorum Nep) зрениеamittere L C, Nep — лишиться зрения7) глаз8) проём ( lumina fenestrarum Vtr); окно ( obserare lumina Ap)9) щель (sc. puppis VF)10) просвет, ширина ( fistulae Frontin)11) блеск (ferri St, VF); яркость ( calthae Col)12) цвет, светоч, украшение, слава (l. consulatūs tui C; Corinthus, totīus Graeciae l. C)lumina orationis (dicendi, verborum, sententiarum) C — цветы красноречия, ораторские блёстки, тж. блестящие мыслиlumina animi alicujus C — чьи-л. блестящие душевные качества13) ясностьl. adhibēre alicui rei C — пролить свет на что-л., привести что-л. в ясностьordo maxime est, qui memoriae l. affert C — порядок больше всего помогает ясному усвоению14) надежда, помощь, спасение (l. alicui esse C) -
98 eruo
eruo eruo, rui, rutum, ere вырвать, выколоть -
99 poke eye out
Общая лексика: выбить (кому-л.) глаз, выколоть ( кому-л.) глаз -
100 put out eyes
Общая лексика: выколоть (кому-л.) глаза
См. также в других словарях:
выколоть — хоть глаз выколи... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выколоть пронзить, наколоть, выдавить, проткнуть, выткнуть, нанести татуировку, сделать татуировку, вытатуировать,… … Словарь синонимов
ВЫКОЛОТЬ — ВЫКОЛОТЬ, выколю, выколешь, совер. (к выкалывать), что. 1. Проткнуть острым. Выколоть глаз. || Сделать узор, прокалывая чем нибудь острым (булавками, иглами; спец.). 2. Отколоть, вырубить из середины кусок (льда, камня). ❖ (темно) хоть глаз… … Толковый словарь Ушакова
ВЫКОЛОТЬ — ВЫКОЛОТЬ, олю, олешь; олотый; совер., что. 1. Проткнуть остриём. В. глаз. Хоть глаз выколи (совершенно темно; разг.). 2. То же, что наколоть 2 (в 3 знач.). В. узор на бересте. | несовер. выкалывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
выколоть — ВЫКАЛЫВАТЬ/ВЫКОЛОТЬ ВЫКАЛЫВАТЬ/ВЫКОЛОТЬ, разг. вытыкать/ выткнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Выколоть — I сов. перех. см. выкалывать I II сов. перех. разг. см. выкалывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выколоть — выколоть, выколю, выколем, выколешь, выколете, выколет, выколют, выколя, выколол, выколола, выкололо, выкололи, выколи, выколите, выколовший, выколовшая, выколовшее, выколовшие, выколовшего, выколовшей, выколовшего, выколовших, выколовшему,… … Формы слов
выколоть — см.: моргалища; моргалы выколю, рога поотшибаю … Словарь русского арго
выколоть — в ыколоть, лю, лет … Русский орфографический словарь
выколоть — (I), вы/колю, лешь, лют … Орфографический словарь русского языка
выколоть — лю, лешь; св. что (чем). 1. Проткнуть острием. В. глаз. 2. Прокалывая чем л. острым, нанести какой л. узор, рисунок и т.п. В. татуировку. 3. Вырубить из массы чего л. В. глыбу льда. ◊ Хоть глаз выколи (разг.; совсем темно). ◁ Выкалывать, аю,… … Энциклопедический словарь
выколоть — Повреждение тела живого существа … Словарь синонимов русского языка