-
1 выкарабкиваться
несовер. - выкарабкиваться;
совер. - выкарабкаться возвр.;
разг. scramble out;
get out, extricate oneself перен.;
pull through, get over (поправляться)vr.(Pf. выкарабкаться) to climb outБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выкарабкиваться
-
2 выкарабкиваться, выкарабкаться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > выкарабкиваться, выкарабкаться
-
3 scramble out
-
4 scramble out
-
5 ride out
выкарабкиваться, выживать, переносить.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > ride out
-
6 выкарабкаться
несовер. - выкарабкиваться;
совер. - выкарабкаться возвр.;
разг. scramble out;
get out, extricate oneself перен.;
pull through, get over (поправляться)сов. см. выкарабкиваться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выкарабкаться
-
7 вылезать
несовер. - вылезать;
совер. - вылезть, вылезти без доп.
1) climb out;
scramble out (выкарабкиваться) ;
crawl out (ползком)
2) разг. (выходить) get out, alight
3) (о волосах) fall out, come out ∙ из кожи вон вылезти, вылезти, вылезть
1. get* out, climb out;
2. (о волосах) fall* out;
~ из кожи вон lay* one self out, strain every nerve.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вылезать
-
8 вылезть
-
9 get out
['get'aʊt]1) Общая лексика: выбирать, выведать, выведывать, выехать, выкарабкаться, выкарабкиваться, вылезать, вылезти, вымолвить, вынуть, выспрашивать, выспросить, избегать (делать что-либо), издавать, произнести, произносить, слезать, слезть, становиться известным (о секрете), стать известным (о секрете), проваливай (возглас), уходи (возглас), выходить (о газете и т.п.), выпускать (о книге, модели чего-л. и т.п.), бросать (привычку), выбраться, вылезать (из-of), высадиться, высаживаться, выходить, выходить из себя, доставать, избегать (делать что-л.), разузнавать, стать известным (о секрете), вызволить (of trouble), вызволять (вызволять кого-л. из беды - help / get smb. out of trouble)2) Разговорное выражение: удлиняться, преуспеть (в разгадывании кроссворда и т.п.)5) Биржевой термин: избавляться от акции6) Горное дело: выдавать (из шахты), добывать, очистить7) Патенты: избавиться, выходить (о газете)8) Макаров: вынимать, вытаскивать, обходить9) Табуированная лексика: пошел вон! -
10 scramble
['skræmb(ə)l]1) Общая лексика: беспорядочно собирать, бороться за захват, бороться за обладание (чем-либо), борьба, взбираться, выкарабкаться, выкарабкиваться, делать яичницу-болтунью, драка, драться за захват (чего-л. - for), карабканье, карабкаться, мотогонка по сильно пересечённой местности, мотокросс, подползти, ползти, пробираться, продираться, продраться, протискиваться, протиснуться, свалка (за овладение), уцепиться, хватка, цепляться (о растениях), швырнуть в толпу, швырять в толпу (монеты), борьба (за овладение чем-л.), драться, схватка2) Биология: цепляться (тж о растении)3) Военный термин: быстро взлетать, взлёт ( истребителей-перехватчиков) по тревоге, взлёт истребителей-перехватчиков по тревоге, занимать места при боевой тревоге, зашифровывать, поднимать в воздух (истребители-перехватчики) по тревоге, кодировать (телефонное сообщение)4) Техника: засекречивать (шифрование путём перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов), скремблирование, смешать, шифровать (телевизионную передачу), скремблировать (шифровать путём перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов)5) Математика: рандомизировать6) Телекоммуникации: бороться7) Электроника: кодирование речи, кодировать речь8) Сленг: вечеринка, гонки, спешно уехать, получив соответствующее приказание9) Макаров: засекречивание, скремблирование (шифрование путём перестановки и инвертирования участков спектра сигнала или групп символов), скремблировать (шифровать путём перестановки и инвертирования участков спектра или групп символов)10) Этология: схватка (в агонистических взаимодействиях) -
11 pull through
а) выжить;б) спасти(сь) от (опасности и т. д.), выпутать(ся); преодолеть (трудности и т. п.); we shall pull through somehow мы уж как-нибудь вывернемся* * *(n) протирка* * *выжить, справиться, выкарабкиваться; преодолеть, спастись от, выхаживать, вылечить* * *1) разг. выжить 2) разг. спасти(сь) от (опасности и т. д.), выпутать(ся); преодолеть (трудности и т. п.) -
12 climb
[klaɪm] 1. гл.1) взбираться, влезать, карабкаться, подниматьсяto climb to power — стремиться к власти, добиваться власти
Syn:Ant:2) ( climb out of) выбираться; выкарабкиваться (из чего-л.) прям. и перен.The cat fell into the hole and couldn't climb out of it. — Кошка упала в яму и никак не могла оттуда выкарабкаться.
But you were seen taking the book; now try to climb out of that one. — Но люди же видели, как ты брал эту книгу; как ты сможешь это объяснить?
3) ( climb into) влезть (во что-л.); натянуть на себя ( одежду)He climbed into his clothes. — Он натянул на себя одежду.
I climbed into bed and pretended to be asleep. — Я забрался в постель и притворился спящим.
4) авиа набирать высотуSyn:Ant:5) виться ( о растениях)•••2. сущ.to climb on the bandwagon — разг.; неодобр. примкнуть к победителям, примкнуть к победившей партии
1) восхождение; подъёмSyn:2) авиа набор высоты -
13 get out
вылезать глагол:выбираться (get out, get away)отвертеться (get out, wriggle out)выбиваться (get out, break out)откручиваться (get out, turn off)стать известным (get out, leak out)вытряхиваться (get out, naff) -
14 pull through
преодолевать глагол: -
15 pull oneself up by one's own bootstraps
expr infml1)2)It's all very well the doctor telling me to pull myself up by my own bootstraps, but when one's really ill one needs help — Врачу хорошо говорить, что нужно самому выкарабкиваться, но если серьезно болеешь, тебе ведь необходима помощь
The new dictionary of modern spoken language > pull oneself up by one's own bootstraps
-
16 paddle one's own canoe
полагаться только на себя, на свои силы; ни от кого не зависеть, действовать самостоятельно, идти своим путём [первонач. амер.; в Англии впервые встречается в книге Фр. Марриета ‘Settlers in Canada’, 1840; позднее популяризировано в стихах, опубликованных анонимно в ‘Harper's Monthly’:To yourself be true,Paddle your own canoe]Take my tip, Fleur. The really big people don't talk - and don't bunch - they paddle their own canoes in what seem backwaters. But it's the backwaters that make the main stream. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part I, ch. 11) — Ты послушай меня, Флер. Истинно великие люди не болтают языком и не толкаются в толпе - они плывут одни в своих лодочках по тихим протокам. Эти протоки потом сливаются в могучие реки.
Why don't you let the girl alone?... You take my advice, and let her paddle her own canoe. (Fr. Norris, ‘The Pit’, ch. V) — Почему ты не оставишь эту девушку в покое?.. Я тебе советую не вмешиваться в ее дела.
Her excitement about his match seemed to have faded, and she left him, after so much encouragement to paddle his own canoe. She withdrew, and he missed her. (I. Murdoch, ‘An Unofficial Rose’, ch. XXVII) — У Милдред словно пропал интерес к тому, что с ним будет, и она, после стольких поощрений и напутствий, предоставила ему выкарабкиваться своими силами. Она устранилась, и ему недоставало ее.
См. также в других словарях:
выкарабкиваться — пойти на поправку, вылезать, возвращаться к жизни, выздоравливать, выбиваться, поправляться, оправляться, выбираться, вставать на ноги, идти на поправку, возвращаться в строй, справляться, обмогаться, выходить, преодолевать, вставать,… … Словарь синонимов
ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ — ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ, выкарабкаться откуда, из чего, выкапываться, вылезать; выдираться, выбираться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ — ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ, выкарабкиваюсь, выкарабкиваешься (разг.). несовер. к выкарабкаться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выкарабкиваться — ВШЫКАРАБКАТЬСЯ, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Выкарабкиваться — несов. неперех. разг. 1. Карабкаясь, с трудом выбираться откуда либо. 2. перен. Прилагая усилия, выходить, выбираться из затруднительного положения, преодолевать несчастье, болезнь и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выкарабкиваться — выкарабкиваться, выкарабкиваюсь, выкарабкиваемся, выкарабкиваешься, выкарабкиваетесь, выкарабкивается, выкарабкиваются, выкарабкиваясь, выкарабкивался, выкарабкивалась, выкарабкивалось, выкарабкивались, выкарабкивайся, выкарабкивайтесь,… … Формы слов
выкарабкиваться — выкар абкиваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
выкарабкиваться — (I), выкара/бкиваюсь, ваешься, ваются … Орфографический словарь русского языка
выкарабкиваться — см. выкарабкаться; аюсь, аешься; нсв … Словарь многих выражений
выкарабкиваться — 3.4.1., ОСМ 2 … Экспериментальный синтаксический словарь
выкарабкиваться — ВЫКАРАБКИВАТЬСЯ, несов. (сов. выкарабкаться). Перен. Разг. Побеждать (победить) опасную болезнь, оправиться после нее или с трудом выходить (выйти) из тяжелого положения, словно вылезать, выбираться откуда л., преодолевая многочисленные… … Большой толковый словарь русских глаголов