-
81 presidency
n•to combine the presidency with the role of prime minister — объединять / сочетать должности президента и премьер-министра
- attempt at the presidencyto measure smb for the presidency — приглядываться к кому-л. как кандидату на пост президента
- central plank of one's presidency
- change-over in the presidency
- collective presidency - nomination of smb for the presidency
- presidency over the European Union
- provisional presidency
- push for the presidency
- rotating presidency
- young presidency -
82 assume duty
приступать к исполнению обязанностей, вступать в должность -
83 take
1. n1) взятие, получение; захват2) выручка, барыши; сбор1) пользоваться, получать; брать; принимать3) принимать на себя руководство, обязанности, нести ответственность; вступать в должность4) записывать, регистрировать, протоколировать (тж. take down)5) арендовать; нанимать; снимать- take account of smth.- take advantage of smth.•- take off- take in- take out -
84 Beginaugurate
(verb), begin + inaugurateшутл. вступать в должность, приступать к профессиональным обязанностямАнгло-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Beginaugurate
-
85 assume office
-
86 assume the position
-
87 take
1. гл.1) общ. брать, получать, приниматьto take charge of something — стать ответственным за (что-л.); взяться за (что-л.)
2) эк. брать цену, взимать3) эк. нанимать; снимать; арендовать ( помещение)4) эк. вступать (в должность и т. п.)5) общ. занимать (время, место)6) эк. принять предложение о сделке7) эк. выкупать8) эк. оплачивать9) юр., эк. арестовать, конфисковывать (имущество, напр., за неуплату долгов)10) эк., юр. брать взяткуSyn:
2. сущ.1) общ. получение2) эк. выручка; сбор; реализованная прибыль3) общ. получка5) эк. аренда ( земли)6) эк. арендованный участок7) эк., юр. взятка, получение взятки, взяточничество8) бирж. (принятие цены предложения в операции по купле-продаже ценных бумаг между брокерами или дилерами)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > take
-
88 come in
1. phr v приходить, прибыватьcome to a conclusion — делать вывод; приходить к заключению
please come quick! — пожалуйста, приходи скорее!
2. phr v спорт. прийти к финишу3. phr v поступать4. phr v входить в модуto come into a room — входить, в комнату
come in out of the wet — входите, не стойте под дождём
5. phr v войти в делоnow, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
6. phr v вступать в должность; прийти к властиthe government came in with a big majority — правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов
come to an understanding — прийти к соглашению; договориться
he said she should come — он сказал, чтобы она пришла
I fear that I cannot come — боюсь, что не смогу прийти
7. phr v иметь отношениеwhere do I come in? — при чём тут я?, что мне до этого?
now come! be patient! — ну потерпите; имей терпение
8. phr v вмешиватьсяto come between the bark and the tree — вмешиваться в чужие дела; становиться между мужем и женой
9. phr v зреть, поспевать10. phr v амер. жеребиться; телиться11. phr v амер. находиться в периоде течки12. phr v амер. получить долю13. phr v амер. навлекать на себя; заслужить14. phr v амер. редк. прийти, засестьhas it never come in upon your mind what you are doing? — вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете?
15. phr v амер. принять участие, включитьсяcome a decision — принять решение; решить; решиться
to come to attention — принять положение «смирно»
Синонимический ряд:1. answer (verb) answer; rejoin; reply; respond; retort; return2. answered (verb) answered; rejoined; replied; responded; retorted; returned3. enter (verb) alight; disembark; enter; ingress; intrude; land; pass; penetrate; reach port; set foot; set foot in4. entered (verb) entered; go in; gone in; penetrated5. placed (verb) finished; placed; run -
89 assume
[əˈsju:m]assume брать на себя assume быть самонадеянным, высокомерным assume допускать assume напускать на себя; притворяться; симулировать; to assume airs напускать на себя важность, важничать assume предполагать, допускать; let us assume that... допустим, что... assume предполагать assume предпринимать assume принимать (характер, форму); his illness assumed a very grave character его болезнь приняла очень серьезный характер assume принимать assume принимать на себя; присваивать себе; to assume responsibility брать на себя ответственность; to assume command принимать командование; to assume control взять на себя управление (чем-л.) assume принимать на себя (ответственность) assume присваивать assume напускать на себя; притворяться; симулировать; to assume airs напускать на себя важность, важничать assume принимать на себя; присваивать себе; to assume responsibility брать на себя ответственность; to assume command принимать командование; to assume control взять на себя управление (чем-л.) assume принимать на себя; присваивать себе; to assume responsibility брать на себя ответственность; to assume command принимать командование; to assume control взять на себя управление (чем-л.) to assume measures принимать меры to assume office вступать в должность assume принимать на себя; присваивать себе; to assume responsibility брать на себя ответственность; to assume command принимать командование; to assume control взять на себя управление (чем-л.) responsibility: assume assume брать на себя ответственность to assume the offensive воен. перейти в наступление assume принимать (характер, форму); his illness assumed a very grave character его болезнь приняла очень серьезный характер assume предполагать, допускать; let us assume that... допустим, что... -
90 commission
kəˈmɪʃən
1. сущ.
1) а) доверенность;
полномочие in commission to do smth б) указание, приказание действовать каким-л. образом Syn: order, command, instruction
2) должность а) звание офицера, офицерский чин;
обязанности, связанные с офицерским чином;
исходно документ, дающий такие полномочия get a commission resign one's commission б) звание, должность, обязанности мирового судьи;
исходно документ, дающий такие полномочия be on the commission Syn: commission of peace
3) комиссия( как группа уполномоченных лиц) accrediting commission standing commission interim commission
4) о действии от чьего-л. имени или по чьему-л. поручению а) комиссионная продажа Sold by commission from the makers. ≈ Продается от имени и по поручению создателей. б) комиссионное вознаграждение He must also pay a commission, usually five percent, to his London agent. ≈ Он также должен платить комиссию, обычно пять процентов, своему агенту в Лондоне. в) поручение;
заказ He received a commission to paint a landscape. ≈ Он получил заказ на пейзаж.
5) совершение какого-л. действия, обычно нарушение закона There are very few men who delight in the commission of cruelty ≈ Существует лишь немного людей, получающих удовольствие от совершения насилия. - sin of commission
6) ряд морских терминов а) вооружение б) введение в строй судна come into commission in commission out of commission ship in commission в) срок службы судна
2. гл.
1) назначать на должность см. commission
1.
2) The King commissioned new judges to administer justice. ≈ Король назначил новых судей вершить правосудие.
2) а) уполномочивать( в юридическом и общеязыковом смысле) Any sergeant commissioned to ride the circuit. ≈ Любой сержант, уполномоченный объезжать округ. I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept. ≈ Я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете. Syn: authorize, empower б) посылать куда-л. с заданием Syn: send, dispatch
3) поручать, давать, делать заказ;
выписывать I have commissioned him to do a sketch of the park for me. ≈ Я заказал ему набросок парка. I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris. ≈ Я выписал для своего господина трость из Парижа. Syn: order
4) а) мор. воен. подготавливать корабль к плаванию (укомплектовывать личным составом, боеприпасами и т.п., см. commission
1.
5)) б) мор. назначать капитаном корабля;
получать назначение на капитанскую должность There's a super-Dreadnought commissioning soon. ≈ Скоро на супер-дредноут назначат капитана. доверенность, полномочие;
- to hold a * from the government иметь правительственные полномочия;
- to act within one's * действовать в пределах полномочий;
- to go beyond one's * превысить полномочия;
- in * имеющий полномочия, уполномоченный поручение;
- to carry out a * successfully успешно выполнить поручение заказ (особ художнику) ;
- the * for the new theatre was given to a well-known architect проект нового театра был заказан известному архитектору (коммерческое) поручение комиссионное вознаграждение, комиссионные;
- bank * комиссионные банку;
- buying * комиссионное вознаграждение за закупку;
- * sale комиссионная продажа;
- to charge 5 % * взимать 5 % комиссионных комиссия, комитет;
- * of conciliation согласительная комиссия;
- * of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия;
- permanent * постоянная комиссия, постоянный комитет;
- to appoint a * under Mr. Smith создать комиссию под председательством г-на Смита;
- to sit on the government * заседать в правительственной комиссии офицерское звание присвоение офицерского звания документ, патент офицера патент, выдаваемый мировому судье при назначении его на должность совершение проступка;
- * of murder совершение убийства > in * в исправности;
> to put one's car in * отремонтировать свой автомобиль;
> a ship in * судно, готовое к плаванию;
> to come into * вступить в строй( о судне) ;
> out of * в неисправности;
> out TV set is out of * наш телевизор вышел из строя уполномочивать;
поручать назначать на должность присвоить офицерское звание;
- he was *ed a general in 1939 он был произведен в генералы в 1939 году заказывать;
- to * an artist to paint a picture заказать художнику картину (морское) подготавливать к плаванию (морское) укомплектовывать( корабль) личным составом (морское) передавать под командование acquisition ~ комиссионные за заключение новых договоров страхования agency ~ комиссионное вознаграждение посреднику agency ~ комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's ~ агентская доверенность agent's ~ агентские комиссионные agent's ~ агентские полномочия agricultural ~ комиссия по сельскому хозяйству arbitration ~ арбитражная комиссия article sold on ~ товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's ~ комиссионное вознаграждение аукциониста banking ~ комиссионные платежи за услуги банка broker ~ комиссионное вознаграждение брокера broker's ~ брокерские комиссионные brokerage ~ комиссионное вознаграждение брокеру brokerage ~ комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage ~ куртаж брокера chartering ~ комиссионные за фрахтование collecting ~ комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection ~ комиссионные за инкассирование ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию ~ включение судна в списки действующих судов военно-морского флота ~ мор. вооружение;
введение в строй судна;
to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность ~ заказ ~ заказывать ~ каперское свидетельство ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионное вознаграждение ~ комиссионный договор ~ комиссионный сбор ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия ~ комиссия ~ комитет ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ назначать на должность ~ назначение на должность ~ офицерское звание ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы ~ передавать корабль под командование ~ подготавливать корабль к плаванию ~ мор. подготавливать корабль к плаванию;
укомплектовывать личным составом;
назначать командира корабля ~ полномочие ~ поручать;
давать заказ( особ. художнику) ~ поручать ~ поручение;
заказ (особ. художнику) ~ поручение ~ приказ о назначении ~ присвоение офицерского звания ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ совершение (действия) ~ совершение проступка ~ судебное поручение ~ укомплектовывать корабль личным составом ~ уполномочивать Commission: Commission: EC ~ комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral ~ избирательная комиссия ~ назначать на должность;
to commission an officer присвоить первое офицерское звание ~ for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами ~ for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги ~ of inquiry комиссия по расследованию ~ of inquiry следственная комиссия ~ совершение (преступления и т. п.) ;
the commission of murder совершение убийства ~ on account комиссионный платеж на счет ~ on bought deal комиссионные за покупку ~ on guarantees комиссионный платеж за гарантии ~ on profit тантьема ~ on sales комиссионные за продажу commitment ~ комиссионные за учреждение complaints ~ комиссия по жалобам conciliation ~ согласительная комиссия consignment ~ комиссионные за поставку партии груза coordinating ~ координационная комиссия del credere ~ комиссионное вознаграждение за делькредере del credere ~ комиссия за делькредере documentary credit ~ комиссионные за документарный аккредитив earned ~ комиссионное вознаграждение commission: electoral ~ избирательная комиссия factor's ~ комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting ~ твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight ~ комиссионное вознаграждение за перевозку груза ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee ~ комиссия при авале ~ комиссионная продажа;
to have goods on commission иметь товары на комиссии ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия ~ доверенность;
полномочие;
in commission имеющий полномочия;
I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия joint ~ объединенная комиссия lead ~ первый комиссионный платеж management ~ административная комиссия management ~ группа управления maritime law ~ комиссия по морскому праву new business ~ комиссионные за новую фирму in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding ~ главная комиссия periodical ~ периодическое комиссионное вознаграждение placing ~ комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints ~ комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance ~ комиссионное вознаграждение за перестрахование ~ патент на офицерский чин или на звание мирового судьи;
to get a commission получить офицерский чин;
to resign one's commission подать в отставку с военной службы return ~ возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody ~ комиссионный сбор за ответственное хранение sales ~ комиссионный платеж за продажу sales ~ комиссионный сбор за продажу secret ~ секретная комиссия selling agent's ~ комиссионное вознаграждение торговому агенту selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in ~ в исправности;
в полной готовности;
out of commission в неисправности;
a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of ~ and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split ~ комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами ~ комиссия;
standing commission постоянная комиссия;
interim commission временная комиссия switch ~ комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade ~ комиссия по торговле trade ~ торговая комиссия underwriting ~ комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation ~ таксационная комиссияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commission
-
91 take over
а) принимать (должность и т. п.) от другого;б) вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги?;в) перевозить на другой берег* * *(n) отчуждение; присоединение; слияние; слияние компаний* * *принимать должность, принимать от другого, перенимать, вступать во владение, перевозить на другой берег, переворот, захват, овладение, вступление во владение* * *1) принимать (должность и т. п.) от другого 2) вступать во владение (вместо другого лица) 3) наследовать (кому-л. - from) 4) перевозить; перевозить на другой берег 5) соединять (по телефону) -
92 accede
verb1) соглашаться (to - с чем-л.)2) примыкать, присоединяться; to accede to an alliance примкнуть, присоединиться к союзу3) принимать (должность и т. п.; to)* * *(v) вступать; вступить; присоединяться; соглашаться* * *1) соглашаться 2) примыкать, присоединяться* * *[ac·cede || æk'siːd] v. вступать, примыкать, вступать во владение, присоединяться, принимать, соглашаться* * *примыкатьприниматьприсоединятьсясоглашаться* * *1) соглашаться (to) 2) примыкать, присоединяться (to) 3) принимать (должность и т. п.); вступать -
93 commission
[kəˈmɪʃən]acquisition commission комиссионные за заключение новых договоров страхования agency commission комиссионное вознаграждение посреднику agency commission комиссионное вознаграждение рекламному агентству agent's commission агентская доверенность agent's commission агентские комиссионные agent's commission агентские полномочия agricultural commission комиссия по сельскому хозяйству arbitration commission арбитражная комиссия article sold on commission товар, проданный на комиссионных товарах auctioneer's commission комиссионное вознаграждение аукциониста banking commission комиссионные платежи за услуги банка broker commission комиссионное вознаграждение брокера broker's commission брокерские комиссионные brokerage commission комиссионное вознаграждение брокеру brokerage commission комиссионные биржевого брокера за выполнение поручения клиента brokerage commission куртаж брокера chartering commission комиссионные за фрахтование collecting commission комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов collection commission комиссионные за инкассирование commission мор. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission вводить в эксплуатацию commission включение судна в списки действующих судов военно-морского флота commission мор. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле) commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission доверенность commission заказ commission заказывать commission каперское свидетельство commission комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии commission комиссионное вознаграждение commission комиссионное вознаграждение commission комиссионный договор commission комиссионный сбор commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия commission комиссия commission комитет commission назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание commission назначать на должность commission назначение на должность commission офицерское звание commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы commission передавать корабль под командование commission подготавливать корабль к плаванию commission мор. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом; назначать командира корабля commission полномочие commission поручать; давать заказ (особ. художнику) commission поручать commission поручение; заказ (особ. художнику) commission поручение commission приказ о назначении commission присвоение офицерского звания commission совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства commission совершение (действия) commission совершение проступка commission судебное поручение commission укомплектовывать корабль личным составом commission уполномочивать Commission: Commission: EC commission комиссия Европейского экономического сообщества commission: commission: electoral commission избирательная комиссия commission назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание commission for administration of securities комиссионное вознаграждение за управление ценными бумагами commission for brokerage services комиссионное вознаграждение за брокерские услуги commission of inquiry комиссия по расследованию commission of inquiry следственная комиссия commission совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства commission on account комиссионный платеж на счет commission on bought deal комиссионные за покупку commission on guarantees комиссионный платеж за гарантии commission on profit тантьема commission on sales комиссионные за продажу commitment commission комиссионные за учреждение complaints commission комиссия по жалобам conciliation commission согласительная комиссия consignment commission комиссионные за поставку партии груза coordinating commission координационная комиссия del credere commission комиссионное вознаграждение за делькредере del credere commission комиссия за делькредере documentary credit commission комиссионные за документарный аккредитив earned commission комиссионное вознаграждение commission: electoral commission избирательная комиссия factor's commission комиссионное вознаграждение посредника firm underwriting commission твердое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам freight commission комиссионное вознаграждение за перевозку груза commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы guarantee commission комиссия при авале commission комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия commission: in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия joint commission объединенная комиссия lead commission первый комиссионный платеж management commission административная комиссия management commission группа управления maritime law commission комиссия по морскому праву new business commission комиссионные за новую фирму in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию overriding commission главная комиссия periodical commission периодическое комиссионное вознаграждение placing commission комиссионные за размещение ценных бумаг police complaints commission комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции reinsurance commission комиссионное вознаграждение за перестрахование commission патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы return commission возвращенное комиссионное вознаграждение safe-custody commission комиссионный сбор за ответственное хранение sales commission комиссионный платеж за продажу sales commission комиссионный сбор за продажу secret commission секретная комиссия selling agent's commission комиссионное вознаграждение торговому агенту selling commission комиссионное вознаграждение за продажу selling commission комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаванию sins of commission and omission сделаешь - плохо, а не сделаешь - тоже плохо split commission комиссионное вознаграждение, поделенное между двумя брокерами commission комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия switch commission комиссионное вознаграждение за переброску инвестиций trade commission комиссия по торговле trade commission торговая комиссия underwriting commission комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам valuation commission таксационная комиссия -
94 engage
ɪnˈɡeɪdʒ нанимать, принимать на работу - to * a guide нанять проводника - he *d Smith as his lawyer он нанял Смита в качестве адвоката - I *d her for the position я принял ее на эту должность заказывать - to * hotel rooms заказать номера в гостинице - to * a seat заказать билет (в театр, на концерт) заниматься - to * in teaching заниматься преподаванием, быть преподавателем - to * in an attempt делать попытку - to * in conversation вести беседу - to * in a game of tennis играть в теннис - to be *d in research заниматься научно-исследовательской работой - say I am *d скажите, что я занят - the members of the Court when *d on the business of the Court члены суда при исполнении ими судебных обязанностей - he was *d with a pipe он сосредоточенно курил трубку - he was *d with "Macbeth" он углубился в чтение "Макбета" - he has long been *d on that book он уже давно трудится над этой книгой - he is busily *d in phoning он беспрерывно звонит по телефону участвовать - to * in a contest участвовать в соревновании - to * in local politics принимать участие в местной политической жизни - I do not * myself in such affairs в такие дела я не вмешиваюсь занимать - reading *s all my spare time чтение занимает все мое свободное время - her work *s her completely она совершенно поглощена своей работой - the number is *d номер занят - the seat is *d это место занято привлекать;
завладевать( вниманием) - to * all eyes обратить на себя всеобщее внимание, приковать взоры - to * the sympathy снискать сочувствие - good nature *s everyone to him своим добродушием он привлекает к себе всех - she *d the shy boy in conversation она втянула застенчивого мальчика в беседу обещать;
гарантировать - that is more than I can * for это больше, чем я могу обещать - he *s for the honesty of his brother он ручается за честность своего брата обязываться, брать на себя обязательство, обещать - to * oneself to provide accomodation for the delegates взять на себя обязательство обеспечить делегатов помещением налагать обязательство - to * by new commitments связать новыми обязательствами обручиться - he was *d to her он был обручен с ней - he has *d himself to a charming girl он стал женихом очаровательной девушки пригласить, ангажировать - she was *d for the cotillion она была приглашена на котильон - I am *d to dinner я принял приглашение на обед( редкое) пробуждать, убеждать, склонять - I hope to * you to be serious надеюсь убедить вас быть серьезнее - she *d me to write to her она уговаривала меня писать ей (военное) завязывать бой, вступать в бой - we decided to * with the enemy at dawn мы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете - the cavalry did not * кавалерия не участвовала в бою (военное) вводить в бой( военное) открывать огонь;
поражать огнем - to * the target поразить цель( техническое) находиться в зацеплении (о зубчатых колесах) включать;
соединять соединять (оружие;
фехтование) - to * the swords скрестить шпаги( французское) придерживающийся определенных убеждений;
идейный( о человеке, искусстве) ;
гражданственный, активно занимающийся политикой ~ (обыкн. pass) обручиться;
to be engaged быть помолвленным(и) ~ заниматься (чем-л.) ;
say I am engaged скажите, что я занят;
to engage in a dis cussion принять участие в дискуссии;
to be engaged in( smth.) заниматься (чем-л.) ~ воен. вступать в бой;
открывать огонь;
to be engaged in hostilities быть вовлеченным в военные действия engage брать на работу ~ брать на себя обязательство ~ быть занятым( чем-л.) ~ воен. вступать в бой;
открывать огонь;
to be engaged in hostilities быть вовлеченным в военные действия ~ занимать, привлекать;
вовлекать;
to engage (smb.'s) attention завладеть( чьим-л.) вниманием ~ заниматься (чем-л.) ;
say I am engaged скажите, что я занят;
to engage in a dis cussion принять участие в дискуссии;
to be engaged in (smth.) заниматься (чем-л.) ~ тех. зацеплять(ся) ;
включать;
engage for обещать, гарантировать;
ручаться( за кого-л.) ~ налагать обязательство ~ нанимать;
заказывать заранее( комнату, место) ~ нанимать ~ (обыкн. pass) обручиться;
to be engaged быть помолвленным(и) ~ обязывать(ся) ;
to engage by new commitments связывать новыми обязательствами ~ обязывать ~ занимать, привлекать;
вовлекать;
to engage (smb.'s) attention завладеть (чьим-л.) вниманием ~ обязывать(ся) ;
to engage by new commitments связывать новыми обязательствами ~ тех. зацеплять(ся) ;
включать;
engage for обещать, гарантировать;
ручаться (за кого-л.) ~ for гарантировать ~ for обещать ~ заниматься (чем-л.) ;
say I am engaged скажите, что я занят;
to engage in a dis cussion принять участие в дискуссии;
to be engaged in (smth.) заниматься (чем-л.) ~ in conversation вступать в разговор ~ on probation принимать с испытательным сроком ~ заниматься (чем-л.) ;
say I am engaged скажите, что я занят;
to engage in a dis cussion принять участие в дискуссии;
to be engaged in (smth.) заниматься (чем-л.) -
95 take
[teɪk]take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take in обмануть; to be taken in быть обманутым take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей take выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса take преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) it will take two hours to translate this article перевод этой статьи займет два часа; he took half an hour over his dinner обед отнял у него полчаса take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take аренда земли take арендованный участок take арендовать take барыши, выручка take брать, завладевать; обращать в собственность take (took; taken) брать take брать take брутто-доходы take взимать take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать take воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь take выписывать; получать регулярно (тж. take in); I take a newspaper and two magazines я получаю газету и два журнала take выручать take выручка take выходить на фотографии; he does not take well он плохо выходит на фотографии take доставать, добывать; to take coal добывать уголь take доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр take заболеть; заразиться; I take cold easily я легко простужаюсь; to be taken ill заболеть take задерживать, арестовывать take занимать, отнимать (место, время; тж. take up); требовать (терпения, храбрости и т. п.) take захват, взятие take измерять; to take measurements снимать мерку take иметь успех; нравиться, увлекать; she took his fancy она завладела его воображением; the play didn't take пьеса не имела успеха take кино кинокадр; дубль take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take нанимать take отнимать, вычитать (тж. take off; from) take подвергаться; поддаваться (обработке и т. п.) take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? take получать, принимать take получать take получение take получить; выиграть; to take a prize получить приз take получка take пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом) take потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино take преодолевать; брать препятствие; the horse took the hedge easily лошадь легко взяла препятствие take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения take приобретать правовой титул take реализованная прибыль take сбор (театральный) take сбор take снимать (квартиру, дачу и т. п.) take снимать take тех. твердеть, схватываться (о цементе и т. п.) take улов (рыбы); добыча (на охоте) take уносить (жизни); the flood took many lives во время наводнения погибло много людей take полигр. урок наборщика take фотографировать; изображать; рисовать to take a breath вдохнуть; перевести дыхание; to take root укореняться to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать take получить; выиграть; to take a prize получить приз to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть to take steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть take пользоваться (транспортом); использовать (средства передвижения); to take a train (a bus) сесть в поезд (в автобус); ехать поездом (автобусом) take aback захватить врасплох; поразить, ошеломить; take after походить (на кого-л.) take aback захватить врасплох; поразить, ошеломить; take after походить (на кого-л.) take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения take доставать, добывать; to take coal добывать уголь take воспринимать, реагировать (на что-л.); относиться (к чему-л.); how did he take it? как он отнесся к этому?; to take coolly относиться хладнокровно take down записывать take down проглатывать take down протоколировать take down полигр. разбирать (набор) take down разбирать (машину и т. п.) take down регистрировать take down снижать (цену) take down снижать take down снимать (со стены, полки и т. п.) take down сносить, разрушать take down унижать; сбивать спесь (с кого-л.); take for принимать за take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take down унижать; сбивать спесь (с кого-л.); take for принимать за take in брать (жильца; работу на дом и т. п.) take in включать, содержать take in занимать (территорию) take in обмануть; to be taken in быть обманутым take in поверить (ложным заявлениям) take in понять сущность (факта, довода) take in амер. посетить, побывать; осматривать (достопримечательности); to take in a movie пойти в кино take in принимать гостя take in регулярно получать take in смотреть; видеть take in убирать (паруса) take in ушивать (одежду) take in амер. посетить, побывать; осматривать (достопримечательности); to take in a movie пойти в кино take in a partner принимать в дело компаньоном take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать take ловить; to take fish ловить рыбу; to take in the act (of) застать на месте преступления take it from me разг. верьте мне; to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание; to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to take it into one's head забрать себе в голову, возыметь желание; to take it lying down безропотно сносить (что-л.) to take the biscuit sl взять первый приз; take it or leave it как хотите; либо да, либо нет to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание to take effect вступить в силу; возыметь действие; to take leave уходить; прощаться (of); to take notice замечать; to take a holiday отдыхать take измерять; to take measurements снимать мерку take off ав. взлететь, оторваться от земли или воды take off вычитать take off подражать; передразнивать take off сбавлять (цену) take off снимать; to take (smth.) off one's hands избавиться от (чего-л.); сбыть с рук take off уводить (кого-л. куда-л.) take off удалять take off уменьшать(ся); потерять (в весе) take off уничтожать, губить, убивать take off снимать; to take (smth.) off one's hands избавиться от (чего-л.); сбыть с рук take on trust принимать на веру trust: take доверие, вера; to have (или to put, to repose) trust in доверять; to take on trust принимать на веру to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание take out брать (патент) take out выбирать, выписывать (цитаты) take out выводить (пятно) take out выводить на прогулку take out вынимать take out пригласить, повести (в театр, ресторан) take out a card of admission получать пригласительный билет take out a licence получать лицензию take out a licence получать разрешение take out a patent брать патент take out a policy получать страховой полис take out a policy страховаться take out a subscription for оформлять подписку take out a subscription for подписываться take out a trade licence получать разрешение на торговлю take out insurance застраховываться take out insurance получать страховой полис take out representation in respect of estate получать право представительства в отношении имущества take over вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги? take over перевозить take over перевозить на другой берег take over принимать должность от другого лица take over принимать на себя ведение дел take over принимать (должность и т. п.) от другого take взять, захватить, овладеть; to take prisoner взять в плен; to take in charge арестовать to take place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить to take the biscuit sl взять первый приз; take it or leave it как хотите; либо да, либо нет to take kindly to относиться доброжелательно; to take oneself off уходить, уезжать; to take the sea выходить в море; пускаться в плавание take выбирать (путь, способ); to take the shortest way выбрать кратчайший путь take to прибегнуть (к чему-л.); to take to one's bed заболеть, слечь take to привязаться (к кому-л.); пристраститься (к чему-л.); приобрести привычку; we took to him right away он нам сразу пришелся по душе to take to the woods амер. уклоняться от своих обязанностей (особ. от голосования) take it from me разг. верьте мне; to take too much подвыпить, хлебнуть лишнего take up арестовывать take up брать на себя размещение ценных бумаг take up браться (за что-л.) take up возвращаться к начатому take up впитывать влагу take up выкупать take up занимать, отнимать (время, место и т. п.) take up занимать, принимать; to take up an attitude занять позицию take up обсуждать (план и т. п.) take up оплачивать take up поднимать take up подписываться на ценные бумаги take up прервать; одернуть take up принимать (пассажира) take up принимать под покровительство take up приобретать to take up (with smb.) разг. сближаться (с кем-л.) take up занимать, принимать; to take up an attitude занять позицию I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) to take vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) take потреблять; принимать внутрь, глотать; to take wine пить вино wine: wine вино; green (или new) wine молодое вино; thin wine плохое вино; to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.); in wine пьяный, опьяневший take принимать, соглашаться (на что-л.); to take an offer принять предложение; they will not take such treatment они не потерпят такого обращения I'll take you up on that ловлю вас на слове; take upon: to take upon oneself брать на себя (ответственность, обязательства) take воздействовать, оказывать действие; the vaccination did not take оспа не привилась take to привязаться (к кому-л.); пристраститься (к чему-л.); приобрести привычку; we took to him right away он нам сразу пришелся по душе take over вступать во владение (вместо другого лица); when did the government take over the railways in Great Britain? когда в Великобритании были национализированы железные дороги? take полагать, считать; понимать; you were late, I take it вы опоздали, надо полагать; do you take me? разг. вы меня понимаете? -
96 commission
1. noun1) доверенность; полномочие; in commission имеющий полномочия; I cannot go beyond my commission я не могу превысить свои полномочия2) комиссия; standing commission постоянная комиссия; interim commission временная комиссия3) патент на офицерский чин или на звание мирового судьи; to get a commission получить офицерский чин; to resign one's commission подать в отставку с военной службы4) поручение; заказ (особ. художнику)5) комиссионная продажа; to have goods on commission иметь товары на комиссии6) комиссионное вознаграждение7) совершение (преступления и т. п.); the commission of murder совершение убийства8) naut. вооружение; введение в строй судна; to come into commission вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле); in commission в исправности; в полной готовности; out of commission в неисправности; a ship in commission судно, готовое к плаваниюsins of commission and omission сделаешь плохо, a не сделаешь тоже плохо2. verb1) назначать на должность; to commission an officer присвоить первое офицерское звание2) уполномочивать3) поручать; давать заказ (особ. художнику)4) naut. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом; назначать командира корабля* * *1 (a) комиссионный2 (n) комиссионное вознаграждение; комиссионные; комиссионный сбор; комиссия; комитет; поручение3 (v) вводить в эксплуатацию* * *комиссия, комитет; поручение* * *[com·mis·sion || kə'mɪʃn] n. доверенность, полномочие; заказ; комиссионное вознаграждение, комиссионные; комиссия; патент на офицерский чин, патент на звание мирового судьи; совершение; вооружение; введение в строй судна v. уполномочивать, поручать; назначать на должность, давать заказ* * *доверенностидоверенностьдоговоренностькомиссияназначатьназначитьполномочиеполномочияпоручениепоручения* * *1. сущ. 1) а) доверенность б) указание, приказание действовать каким-л. образом 2) а) звание офицера, офицерский чин; обязанности, связанные с офицерским чином; исходно документ, дающий такие полномочия б) звание, должность, обязанности мирового судьи; исходно документ, дающий такие полномочия 3) комиссия 4) а) комиссионная продажа б) комиссионное вознаграждение в) поручение 2. гл. 1) назначать на должность см. commission 1. 2) 2) а) уполномочивать б) посылать куда-л. с заданием -
97 take over
1) принимать (должность и т. п.) от другого to take over a business ≈ принимать (на себя) руководство
2) вступать во владение (вместо другого лица)
3) (from) наследовать
4) перевозить;
перевозить на другой берег
5) соединять (по телефону)
6) переносить на следующую строчку (слово и т. п.)
7) захватить власть
8) сл. провести, одурачить
9) усваивать, перенимать Syn: adopt, imitate принимать ( должность и т. п.) от другого - to * the office( of mayor) принять должность /пост/ (мэра) - to * a business принимать на себя руководство /управление/ делом /предприятием/;
принимать на себя ведение дел - to * the liabilities of the firm принять на себя обязательства /долги/ фирмы - to * the watch( военное) заступить на вахту /в караул/ - to * duties( военное) принимать /заступать на/ дежурство - to * the task of editing the book взять на себя задачу редактирования книги (from) перенимать, наследовать - he has taken over from his father this rare gift этот редкий дар он уноследовал от отца перевозить;
лоставлять - he was taken over in a boat его перевезли в лодке - I'll take you over in the car я отвезу вас на машине (телефония) связывать, соединять - we are taking you over to Rome соединяем вас с Римом переносить на следующую строчку (слово и т. п.) захватить власть;
прийти к власти;
взять в свои руки управление, руководство и т. п. (сленг) надуть, провести, одурачитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take over
-
98 принимать
несовер. - принимать;
совер. - принять( кого-л./что-л.)
1) (пищу, лекарство, меры, ванну и т.д.) take принимать (близко) к сердцу ≈ to tale/lay to heart принимать чью-л. сторону ≈ to take the part of smb. принимать под расписку ≈ to sign for принимать что-л. всерьез ≈ to take smth. seriously принимать что-л. в шутку ≈ to take smth. as a joke принимать на свой счет ≈ to feel hurt принимать что-л. на свой счет ≈ to take smth. as referring to oneself принимать участие ≈ to take part (in), to participate (in) ;
to partake (in) принимать решение ≈ to decide;
to take/reach a decision принимать к сведению ≈ to take into consideration/account не принимать к сведению ≈ to disregard принимать гражданство ≈ to be naturalized принимать христианство ≈ to adopt Christianity принимать должность ≈ to accept a post, to take over a post принимать на себя ≈ to take upon oneself, to assume
2) (на что-л.;
во что-л.) admit (to), accept( for) принимать на работу принимать в партию принимать в члены
3) accept принимать как должное ≈ to accept as one's due, to take as a matter of course принимать предложение ≈ to accept an offer;
to accept a proposal( of marriage) принимать вызов ≈ to accept the challenge;
to take up the gauntlet идиом. принимать бой ≈ to accept battle принимать закон ≈ to pass a law
4) receive принимать гостей
5) assume, take on
6) (за кого-л./что-л.) take/mistake (for)
7) (от кого-л./чего-л.) take over( from)
8) (ребенка) deliver, принять
1. (вн.;
брать, получать) accept (smth.), take* (smth.) ;
~ подарки accept gifts;
~ гражданство be* naturalized;
2. (вн.;
брать под своё командование, вступать в управление предприятием и т. п.) take* over (smth.) ;
(пост, должность) assume (smth.) ;
принять роту take* over а company;
принять завод take* over а factorу, take* charge of a factory;
3. (вн.;
включать в состав чего-л.) admit (smb.), accept (smb.) ;
(на работу) engage( smb.), take* (smb.) on;
eго приняли в университет he was admitted to the university;
принять на работу пять человек engage five persons;
4. (вн;
посетителей, гостей и т. п.) receive (smb., smth.) ;
~ делегацию receive а delegation;
принять посла receive an ambassador;
~ гостей receive guests;
хорошо принять кого-л. give* smb. а good гесeption;
принять больного receive а patient;
5. (вн.;
проявлять какое-л. отношение к чему-л.) receive (smth.), take* (smth.), treat( smth.) ;
они с восторгом приняли эту весть they received the news enthusiastically;
6. (вн., соглашаться с чем-л.) ассept (smth.) ;
принять предложение accept an offer/proposal;
~ чьи-л. условия agree to smb.`s conditions, accept smb.`s terms;
7. (вн.;
утверждать голосованием) pass (smth.), carry( smth.), adopt (smth.) ;
принять резолюцию pass/carry a resolution;
8. (вн.;
по радио, телеграфу, телефону) take* (down) (smth.) ;
принять телефонограмму take* (down) telephone message;
9. (вн.) в сочетании с сущ. take* (smth.) ;
~ участие в чём-л. take* part in smth. ;
10. (вн.;
учение, религию) adopt (smth.), embrace( smth.) ;
~ христианство adopt Christianity;
11. (вн.;
вид, форму) assume (smth.) ;
город принял праздничный вид the town was decked out for the holiday, the town looked very festive;
их отношения приняли чисто официальный характер their relations assumed а purely formal character;
12. (вн., рд.;
какое-л. лекарство) take* (smth.) ;
~ микстуру take* one`s medicine;
13. (вн.;
подвергаться какой-л. процедуре) take* (smth.) ;
~ крещение be* baptized;
~ монашество take* monastic vows;
(о женщине) take* the veil;
~ ванну have* a bath;
14. ( вн. за вн.;
счесть пo ошибке за другого, другое) (mis) take* (smb., smth.) for;
eго приняли за кого-то другого he was (mis) taken for somebody else;
~ вo внимание чьё-л. мнение take* smb.`s opinion into consideration;
~ что-л. близко к сердцу take* smth. to heart;
~ что-л. всерьёз take* smth. seriously;
~ на себя много обязанностей undertake* many duties, load one self with responsibilities;
~ ребёнка (при родах) assist at the birth( of a child) ;
~ся, приняться
15. (за вн., приступать к чему-л.) begin* (smth.) ;
set* about( smth.) ;
приняться за работу set* to work;
16. (за вн.) разг. (воздействовать) take* (smb.) in hand, get* to work on( smb.) ;
17. (давать ростки) take* root;
(о вакцине) take*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > принимать
-
99 take over
гл.1)а) упр. принимать (должность, полномочия, обязанности и т. п. от другого лица)to take over the office (of mayor) — принять должность [пост\] (мэра)
to take over the control of smth. — брать что-л. под контроль
I took over Jenny's flat when she went to Sweden. — Когда Дженни уехала в Швецию, я стал жить в ее квартире.
See:б) юр. вступать во владение (чем-л. вместо другого лица)2) фин. поглощать ( фирму путем покупки контрольного пакета ее акций)See: -
100 church
tʃə:tʃ
1. сущ.
1) церковь to consecrate, dedicate a church ≈ освящать церковь one of Britain's most historic churches ≈ одна из наиболее исторически значимых церквей в Великобритании I didn't see you in church on Sunday. ≈ Я не видел вас в церкви в воскресенье. go to church
2) церковь (организация) ;
вероисповедание Catholic church Christian Orthodox church Protestant church Baptist church Episcopal church Lutheran church Methodist church Presbyterian church evangelical church fundamentalist church Church of England Anglican Church
3) духовенство go into the Church enter the Church
2. прил.
1) церковный church member ≈ верующий church membership ≈ вероисповедание
2) принадлежащий к государственной, англиканской церкви
3. гл.
1) приводить или приносить в церковь (для крещения и т. п.)
2) совершать церковный обряд церковь;
храм, преим. христианский - to go to * ходить в церковь;
вступать в (церковный) брак церковь (организация) ;
вероисповедание - С. of England, English C. англиканская церковь - Broad C. "широкая церковь" (сторонники веротерпимости в англиканской церкви) - High C. "высокая церковь" (ортодоксальная англиканская церковь) - Low C. "низкая церковь" (одно из направлений в англиканской церкви) - Holy C., C. of Rome святая церковь, римско-католическая церковь - to what * does he belong? какого он вероисповедания? (разговорное) англиканская церковь (часто противопоставляется сектам) ;
государственная церковь (в Великобритании) (разговорное) богослужение - * is over богослужение окончено - after * после обедни духовенство - to go into the C. принимать духовный сан - he considered the * as a possible career он подумывал о том, чтобы стать священником > in the right * but in the wrong pew в целом верно, но в частностях неправильно > let the * stand in the churchyard (пословица) всему свое место церковный;
- * attire церковное облачение - * book церковная книга, требник;
(церковная) метрическая книга - * burial церковное погребение - * music церковная музыка - * flag (морское) церковный вымпел( поднимается во время богослужения) - * land(s) церковные земли - * living церковный приход (как должность и доход) - * member верующий;
принадлежащий к одному из (христианских) вероисповеданий - * membership вероисповедание;
принадлежность к (какой-л) церкви - * plate церковная утварь - * service церковная служба, богослужение;
(разговорное) молитвенник принадлежащий к государственной, англиканской церкви - * folk (разговорное) сторонники государственной церкви, англиканцы приводить или приносить в церковь (для крещения) совершать церковный обряд (над кем-л) ;
давать( очистительную) молитву (родильнице) ~ церковь;
Church of England, Anglican Church англиканская церковь church храм ~ церковный ~ церковь, храм ~ церковь;
Church of England, Anglican Church англиканская церковь ~ церковь ~ attr. церковный ~ церковь;
Church of England, Anglican Church англиканская церковь ~ service церковная служба, богослужение established ~ государственная церковь established: ~ учрежденный;
Established Church государственная церковь Free Church нонконформистская церковь free ~ свободная церковь free ~ церковь, отделенная от государства to go to ~ жениться;
выходить замуж;
to go into (или to enter) the Church принимать духовный сан to go to ~ жениться;
выходить замуж;
to go into (или to enter) the Church принимать духовный сан to go to ~ ходить в церковь;
быть набожным national ~ национальная церковь social work of the ~ социальная работа церкви state ~ государственная церковь
См. также в других словарях:
ВСТУПАТЬ — ВСТУПАТЬ, вступить, во что, куда, на что, входить, всходить; перейти известные пределы, появляться где. Царь вступил на престол. Войска вступают в город. Вступить во все года, в полнолетие. Вступить в должность, в брак, в разговор с кем, во… … Толковый словарь Даля
принимать, покупать; взимать, снимать; вступать (в должность); вычитать — В общем значении: (1) Реализовать (получать) прибыль по сделке. (2) Совокупные поступления от лотереи или игрового предприятия. (3) Готовый принять взятки, например, в выражении being on the take. Право: конфисковывать имущество, собственность. В … Финансово-инвестиционный толковый словарь
вступать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я вступаю, ты вступаешь, он/она/оно вступает, мы вступаем, вы вступаете, они вступают, вступай, вступайте, вступал, вступала, вступало, вступали, вступающий, вступавший, вступая; св. вступить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ — начало исполнения полномочий в должности, на которую должностное лицо избрано или назначено. Для некоторых должностных лиц днем вступления в должность является день принесения присяги. Должностные лица, избираемые населением, для которых… … Энциклопедический словарь конституционного права
устраиваться на должность — ↑ вступать в коллектив устроить, ся (# на работу). поступить (# в университет). поступать на работу [на службу]. разг: попасть (разг. туда трудно #). пристроиться. приткнуться. принять на работу. зачислить, ся. оформить, ся. приставить (# няньку… … Идеографический словарь русского языка
МАГИСТРАТ — • Magistrātus, означает как правительственную должность, так и само начальственное лицо. a) Во время Республики. Оридинарными и непременными М. были: консулы, цензоры, преторы, эдилы, квесторы, народные трибуны, в… … Реальный словарь классических древностей
История Мексики — Символ майянского бога созидания и разрушения Ицамны … Википедия
Абдич, Фикрет — Фикрет Абдич Fikret Abdić … Википедия
Мексиканская революция — История Мексики … Википедия
Акинтиевский, Константин Константинович — Константин Константинович Акинтиевский (26(14) октября 1884, Чернигов 17 марта 1962, Нью Йорк) белогвардейский офицер, участник Первой мировой войны и Гражданской войны в Сибири и на Дальнем Востоке. Окончил Орловский Бахтина… … Википедия
Фикрет Абдич — Fikret Abdić 1 й Президент Республики Западная Босния … Википедия