Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

вскоре

  • 1 125

    {собств., 24}
    Египет (от финикийского «ай-габт» – изогнутый берег или стесненные обстоятельства).
    Одно из величайших и могущественнейших царств глубокой древности, достигшее расцвета вскоре после постройки первых городов Нимрода в Вавилонии и Ассирии и процветавшее многие столетия. Египет занимал пространство вдоль Нила в его среднем и нижнем течении. Благодаря периодическим разливам реки (июнь-сентябрь) имел изобилие растительных даров. Материальная культура Египта ко времени Иосифа (XVII в. до Р.Х.) и, особенно, Моисея (XV в. до Р.Х.) достигла небывалого расцвета, и даже остатки памятников тех лет поражают воображение современных людей. Колоссальные пирамиды, дворцы, скульптуры, сохранение мумифицированных тел, не тускнеющие краски, великие познания жрецов – все это было неповторимо и недостижимо другими народами. Среди мрака невежества Египет особо возвышался наж другими как оплот порядка, знаний и искусств. Распространенное в Египте многобожие (Аммон, Озирис, Изида, Бубаста и др.) и идолопоклонство не мешали, по мнению некоторых историков, отдельным жрецам осознавать тайну Единого Бога. Известно, что великой мудрости египетских жрецов приезжали учиться и многие греческие философы, в том числе Платон, проживший в Египте 13 лет. Папирус, изобретенный египтянами, употреблялся в Европе вплоть до XI в., а очень многие технические открытия, как, например, бесконечная цепь с ковшами для подъема воды (Втор. 11:10), со временем вновь открывались в Европе. Деление года на 12 месяцев и семидневка (по числу известных тогда планет, включая солнце и луну) были впервые установлены в Египте. В Египте с глубокой древности использовалось обрезание мальчиков, но не как религиозная, а как гигиеническая процедура. Египтяне уже при царе, правителе Нехао (VI в. до Р.Х.), а затем при Птолемее (III в. до Р.Х.) предприняли попытки прорыть канал на месте нынешнего Суэцкого канала, но изза технической трудности проекта, связанной с разностью уровней воды в 10м, он не был завершен. Не справился с этим и царь, правитель Омар в VI в., но часть канала все-таки существовала, и ее осматривал со своей свитой Наполеон. Камбиз – персидский царь, захватил Египет в VI в. до Р.Х. и подверг его жестокому разрушению. В 332 г. до Р.Х. Египет был захвачен Александром Великим, но на этот раз ничего не было разрушено, напротив – была заложена Александрия. В 31 г. до Р.Х. Египет стал римской провинцией. Уже вскоре после возвращения из вавилонского плена множество евреев поселились в Египте, где они в царствование Птоломея VII (181-146 гг. до Р.Х.) построили себе храм в городе Леонтополе по образцу Соломонова, который долго функционировал как второй храм. Библии упоминаются следующие земли и города Египта: Гесем, Илиополь, Магдол, Но, Ноф, Пафрос, Тафнис, Ханес, Цоан. В духовном смысле Египет в Священном Писании символизирует внешний, физический мир (достаток и успех), и мир окружающих нас людей, которые будут служить Господу (Ис. 19:21-25). И от этой части мира не отнято Божие благоволение, в отличие от Вавилона, который не будет иметь прощения (Мф. 2:13, 14, 15, 19; Деян. 2:10; 7:9-12, 15, 17, 34, 36, 39, 40; 13:17; Евр. 3:16; 8:9; 11:26, 27; Иуд. 1:5; Откр. 11:8).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 125

  • 2 Αἴγυπτος

    {собств., 24}
    Египет (от финикийского «ай-габт» – изогнутый берег или стесненные обстоятельства).
    Одно из величайших и могущественнейших царств глубокой древности, достигшее расцвета вскоре после постройки первых городов Нимрода в Вавилонии и Ассирии и процветавшее многие столетия. Египет занимал пространство вдоль Нила в его среднем и нижнем течении. Благодаря периодическим разливам реки (июнь-сентябрь) имел изобилие растительных даров. Материальная культура Египта ко времени Иосифа (XVII в. до Р.Х.) и, особенно, Моисея (XV в. до Р.Х.) достигла небывалого расцвета, и даже остатки памятников тех лет поражают воображение современных людей. Колоссальные пирамиды, дворцы, скульптуры, сохранение мумифицированных тел, не тускнеющие краски, великие познания жрецов – все это было неповторимо и недостижимо другими народами. Среди мрака невежества Египет особо возвышался наж другими как оплот порядка, знаний и искусств. Распространенное в Египте многобожие (Аммон, Озирис, Изида, Бубаста и др.) и идолопоклонство не мешали, по мнению некоторых историков, отдельным жрецам осознавать тайну Единого Бога. Известно, что великой мудрости египетских жрецов приезжали учиться и многие греческие философы, в том числе Платон, проживший в Египте 13 лет. Папирус, изобретенный египтянами, употреблялся в Европе вплоть до XI в., а очень многие технические открытия, как, например, бесконечная цепь с ковшами для подъема воды (Втор. 11:10), со временем вновь открывались в Европе. Деление года на 12 месяцев и семидневка (по числу известных тогда планет, включая солнце и луну) были впервые установлены в Египте. В Египте с глубокой древности использовалось обрезание мальчиков, но не как религиозная, а как гигиеническая процедура. Египтяне уже при царе, правителе Нехао (VI в. до Р.Х.), а затем при Птолемее (III в. до Р.Х.) предприняли попытки прорыть канал на месте нынешнего Суэцкого канала, но изза технической трудности проекта, связанной с разностью уровней воды в 10м, он не был завершен. Не справился с этим и царь, правитель Омар в VI в., но часть канала все-таки существовала, и ее осматривал со своей свитой Наполеон. Камбиз – персидский царь, захватил Египет в VI в. до Р.Х. и подверг его жестокому разрушению. В 332 г. до Р.Х. Египет был захвачен Александром Великим, но на этот раз ничего не было разрушено, напротив – была заложена Александрия. В 31 г. до Р.Х. Египет стал римской провинцией. Уже вскоре после возвращения из вавилонского плена множество евреев поселились в Египте, где они в царствование Птоломея VII (181-146 гг. до Р.Х.) построили себе храм в городе Леонтополе по образцу Соломонова, который долго функционировал как второй храм. Библии упоминаются следующие земли и города Египта: Гесем, Илиополь, Магдол, Но, Ноф, Пафрос, Тафнис, Ханес, Цоан. В духовном смысле Египет в Священном Писании символизирует внешний, физический мир (достаток и успех), и мир окружающих нас людей, которые будут служить Господу (Ис. 19:21-25). И от этой части мира не отнято Божие благоволение, в отличие от Вавилона, который не будет иметь прощения (Мф. 2:13, 14, 15, 19; Деян. 2:10; 7:9-12, 15, 17, 34, 36, 39, 40; 13:17; Евр. 3:16; 8:9; 11:26, 27; Иуд. 1:5; Откр. 11:8).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αἴγυπτος

  • 3 Αίγυπτος

    {собств., 24}
    Египет (от финикийского «ай-габт» – изогнутый берег или стесненные обстоятельства).
    Одно из величайших и могущественнейших царств глубокой древности, достигшее расцвета вскоре после постройки первых городов Нимрода в Вавилонии и Ассирии и процветавшее многие столетия. Египет занимал пространство вдоль Нила в его среднем и нижнем течении. Благодаря периодическим разливам реки (июнь-сентябрь) имел изобилие растительных даров. Материальная культура Египта ко времени Иосифа (XVII в. до Р.Х.) и, особенно, Моисея (XV в. до Р.Х.) достигла небывалого расцвета, и даже остатки памятников тех лет поражают воображение современных людей. Колоссальные пирамиды, дворцы, скульптуры, сохранение мумифицированных тел, не тускнеющие краски, великие познания жрецов – все это было неповторимо и недостижимо другими народами. Среди мрака невежества Египет особо возвышался наж другими как оплот порядка, знаний и искусств. Распространенное в Египте многобожие (Аммон, Озирис, Изида, Бубаста и др.) и идолопоклонство не мешали, по мнению некоторых историков, отдельным жрецам осознавать тайну Единого Бога. Известно, что великой мудрости египетских жрецов приезжали учиться и многие греческие философы, в том числе Платон, проживший в Египте 13 лет. Папирус, изобретенный египтянами, употреблялся в Европе вплоть до XI в., а очень многие технические открытия, как, например, бесконечная цепь с ковшами для подъема воды (Втор. 11:10), со временем вновь открывались в Европе. Деление года на 12 месяцев и семидневка (по числу известных тогда планет, включая солнце и луну) были впервые установлены в Египте. В Египте с глубокой древности использовалось обрезание мальчиков, но не как религиозная, а как гигиеническая процедура. Египтяне уже при царе, правителе Нехао (VI в. до Р.Х.), а затем при Птолемее (III в. до Р.Х.) предприняли попытки прорыть канал на месте нынешнего Суэцкого канала, но изза технической трудности проекта, связанной с разностью уровней воды в 10м, он не был завершен. Не справился с этим и царь, правитель Омар в VI в., но часть канала все-таки существовала, и ее осматривал со своей свитой Наполеон. Камбиз – персидский царь, захватил Египет в VI в. до Р.Х. и подверг его жестокому разрушению. В 332 г. до Р.Х. Египет был захвачен Александром Великим, но на этот раз ничего не было разрушено, напротив – была заложена Александрия. В 31 г. до Р.Х. Египет стал римской провинцией. Уже вскоре после возвращения из вавилонского плена множество евреев поселились в Египте, где они в царствование Птоломея VII (181-146 гг. до Р.Х.) построили себе храм в городе Леонтополе по образцу Соломонова, который долго функционировал как второй храм. Библии упоминаются следующие земли и города Египта: Гесем, Илиополь, Магдол, Но, Ноф, Пафрос, Тафнис, Ханес, Цоан. В духовном смысле Египет в Священном Писании символизирует внешний, физический мир (достаток и успех), и мир окружающих нас людей, которые будут служить Господу (Ис. 19:21-25). И от этой части мира не отнято Божие благоволение, в отличие от Вавилона, который не будет иметь прощения (Мф. 2:13, 14, 15, 19; Деян. 2:10; 7:9-12, 15, 17, 34, 36, 39, 40; 13:17; Евр. 3:16; 8:9; 11:26, 27; Иуд. 1:5; Откр. 11:8).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αίγυπτος

  • 4 2449

    {собств. 44}
    Как отдельное и самостоятельное царство возникло после смерти Соломона и отделения северных колен (хотя раздел наметился много раньше). Иудея занимала территорию уделов Иудина, Вениаминова, Симеонова (на юге) и Данова (на северо-западе) и все же она была меньше по размерам, чем северное царство. Но внутренне Иудея была значительно крепче, ибо в ней был Иерусалим с его храмом, и в определенной мере сохранялось истинное богослужение. Все иудейские цари были из рода Давида, и бо́ льшая часть пророков жила в Иудее и в Иерусалиме. В 606 г. до Р.Х. царь Вавилонский Навуходоносор, только что вступивший на престол, впервые подошел к Иерусалиму и увел в плен первую группу иудеев, а на царя Иоакима наложил дань. Но Иоаким отложился от него и повернулся в сторону Египта. Тогда халдейские войска вновь приступили к Иерусалиму и увели с собой Иехонию, только что взошедшего на престол. Навуходоносор поставил царем Седекию, но и он вскоре отложился, что привело к разрушению города и храма в 586 г. до Р.Х. (4Цар. 24:20–25:10). В 536 г. до Р.Х. по повелению Кира, царя персидского, часть иудеев вернулись в Иерусалим и началось восстановление храма. Иудея оставалась под владычеством Персии до 332 г. до Р.Х., когда она была завоевана Александром Великим и подпала под греческое господство. В промежутке от 165 до 63 гг. до Р.Х. наступает, так называемый, Маккавейский период, в течении которого Иудея имела независимость. В 63 г. до Р.Х. Иудея оказалась под владычеством римлян. В 45 г. до Р.Х. Цезарь назначил идумеянина Антипатра правителем Палестины, но вскоре его сменил сын Ирод Великий, в конце правления которого родился Иисус Христос.
    Ссылки: Мф. 2:1, 5, 22; 3:1, 5; 4:25; 19:1; 24:16; Мк. 1:5; 3:7; 10:1; 13:14; Лк. 1:5, 65; 2:4; 3:1; 5:17; 6:17; 7:17; 21:21; 23:5; Ин. 3:22; 4:3, 47, 54; 7:1, 3; 11:7; Деян. 1:8; 2:9; 8:1; 9:31; 10:37; 11:1, 29; 12:19; 15:1; 21:10; 26:20; 28:21; Рим. 15:31; 2Кор. 1:16; Гал. 1:22; 1Фес. 2:14.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2449

  • 5 Ἰουδαία

    {собств. 44}
    Как отдельное и самостоятельное царство возникло после смерти Соломона и отделения северных колен (хотя раздел наметился много раньше). Иудея занимала территорию уделов Иудина, Вениаминова, Симеонова (на юге) и Данова (на северо-западе) и все же она была меньше по размерам, чем северное царство. Но внутренне Иудея была значительно крепче, ибо в ней был Иерусалим с его храмом, и в определенной мере сохранялось истинное богослужение. Все иудейские цари были из рода Давида, и бо́ льшая часть пророков жила в Иудее и в Иерусалиме. В 606 г. до Р.Х. царь Вавилонский Навуходоносор, только что вступивший на престол, впервые подошел к Иерусалиму и увел в плен первую группу иудеев, а на царя Иоакима наложил дань. Но Иоаким отложился от него и повернулся в сторону Египта. Тогда халдейские войска вновь приступили к Иерусалиму и увели с собой Иехонию, только что взошедшего на престол. Навуходоносор поставил царем Седекию, но и он вскоре отложился, что привело к разрушению города и храма в 586 г. до Р.Х. (4Цар. 24:20–25:10). В 536 г. до Р.Х. по повелению Кира, царя персидского, часть иудеев вернулись в Иерусалим и началось восстановление храма. Иудея оставалась под владычеством Персии до 332 г. до Р.Х., когда она была завоевана Александром Великим и подпала под греческое господство. В промежутке от 165 до 63 гг. до Р.Х. наступает, так называемый, Маккавейский период, в течении которого Иудея имела независимость. В 63 г. до Р.Х. Иудея оказалась под владычеством римлян. В 45 г. до Р.Х. Цезарь назначил идумеянина Антипатра правителем Палестины, но вскоре его сменил сын Ирод Великий, в конце правления которого родился Иисус Христос.
    Ссылки: Мф. 2:1, 5, 22; 3:1, 5; 4:25; 19:1; 24:16; Мк. 1:5; 3:7; 10:1; 13:14; Лк. 1:5, 65; 2:4; 3:1; 5:17; 6:17; 7:17; 21:21; 23:5; Ин. 3:22; 4:3, 47, 54; 7:1, 3; 11:7; Деян. 1:8; 2:9; 8:1; 9:31; 10:37; 11:1, 29; 12:19; 15:1; 21:10; 26:20; 28:21; Рим. 15:31; 2Кор. 1:16; Гал. 1:22; 1Фес. 2:14.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰουδαία

  • 6 Ιουδαία

    {собств. 44}
    Как отдельное и самостоятельное царство возникло после смерти Соломона и отделения северных колен (хотя раздел наметился много раньше). Иудея занимала территорию уделов Иудина, Вениаминова, Симеонова (на юге) и Данова (на северо-западе) и все же она была меньше по размерам, чем северное царство. Но внутренне Иудея была значительно крепче, ибо в ней был Иерусалим с его храмом, и в определенной мере сохранялось истинное богослужение. Все иудейские цари были из рода Давида, и бо́ льшая часть пророков жила в Иудее и в Иерусалиме. В 606 г. до Р.Х. царь Вавилонский Навуходоносор, только что вступивший на престол, впервые подошел к Иерусалиму и увел в плен первую группу иудеев, а на царя Иоакима наложил дань. Но Иоаким отложился от него и повернулся в сторону Египта. Тогда халдейские войска вновь приступили к Иерусалиму и увели с собой Иехонию, только что взошедшего на престол. Навуходоносор поставил царем Седекию, но и он вскоре отложился, что привело к разрушению города и храма в 586 г. до Р.Х. (4Цар. 24:20–25:10). В 536 г. до Р.Х. по повелению Кира, царя персидского, часть иудеев вернулись в Иерусалим и началось восстановление храма. Иудея оставалась под владычеством Персии до 332 г. до Р.Х., когда она была завоевана Александром Великим и подпала под греческое господство. В промежутке от 165 до 63 гг. до Р.Х. наступает, так называемый, Маккавейский период, в течении которого Иудея имела независимость. В 63 г. до Р.Х. Иудея оказалась под владычеством римлян. В 45 г. до Р.Х. Цезарь назначил идумеянина Антипатра правителем Палестины, но вскоре его сменил сын Ирод Великий, в конце правления которого родился Иисус Христос.
    Ссылки: Мф. 2:1, 5, 22; 3:1, 5; 4:25; 19:1; 24:16; Мк. 1:5; 3:7; 10:1; 13:14; Лк. 1:5, 65; 2:4; 3:1; 5:17; 6:17; 7:17; 21:21; 23:5; Ин. 3:22; 4:3, 47, 54; 7:1, 3; 11:7; Деян. 1:8; 2:9; 8:1; 9:31; 10:37; 11:1, 29; 12:19; 15:1; 21:10; 26:20; 28:21; Рим. 15:31; 2Кор. 1:16; Гал. 1:22; 1Фес. 2:14.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιουδαία

  • 7 4516

    {собств., 7}
    Город в Италии на реке Тибр, древняя столица великой римской империи (Дан. 2:40), влияние и владычество которой в модернизированном виде распространяется на весь цивилизованный мир до настоящих дней (глиняно-железные ноги истукана в Дан. 2:41-43). Рим был основан в 753 г. до Р.Х. Ромулом, который был его первым царем. В 509 г. до Р.Х. римляне свергли последнего царя Тарквиния Суперба (Гордого) за его деспотичность и установили республику с двумя консулами во главе. Рим постепенно расширял свое влияние, и вскоре почти все страны Средиземного моря покорились ему. В 190 г. до Р.Х. римляне одержали верх над Антиохом Великим, царем Сирии, и начали подчинение себе стран Малой Азии, в основном мирным путем. По союзу с Маккавеями Палестина присоединилась к Римской империи, но позже отошла. В 63 г. до Р.Х. Помпей взял Иерусалим, и Иудеей стал управлять римский наместник. После убийства Цезаря в 44 г. до Р.Х. во главе Рима стал триумвират (Антоний, Октавиан и Лепид, из которых вскоре остался один Октавиан, провозгласивший себя императором). При императоре Августе (27 г. до Р.Х. - 14 г. по Р.Х.) родился Спаситель, при Тиберии (1437гг. по Р.Х.) Господь Иисус Христос был распят, к Нерону (54-68 гг. по Р.Х.) ап. Павел обратился за судом. Рим, расположенный на семи холмах, был всегда великолепно украшен, но при Нероне (в 64 г. по Р.Х.) он почти полностью выгорел. До сих пор в Риме сохраняются многочисленные остатки древних построек, самая величественная из которых – Колизей, имевший в свое время 80000 сидячих мест. Рим – это не просто столица мировой империи, это символ имперского духа первой и последней великой державы, не умирающий, являющийся основой цивилизации, формирующий основные институты современных держав, прочно вошедший в церковь, философию, мышление, мораль и культуру последнего времени (Деян. 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Рим. 1:7, 15; 2Тим. 1:17).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4516

  • 8 Ῥώμη

    {собств., 7}
    Город в Италии на реке Тибр, древняя столица великой римской империи (Дан. 2:40), влияние и владычество которой в модернизированном виде распространяется на весь цивилизованный мир до настоящих дней (глиняно-железные ноги истукана в Дан. 2:41-43). Рим был основан в 753 г. до Р.Х. Ромулом, который был его первым царем. В 509 г. до Р.Х. римляне свергли последнего царя Тарквиния Суперба (Гордого) за его деспотичность и установили республику с двумя консулами во главе. Рим постепенно расширял свое влияние, и вскоре почти все страны Средиземного моря покорились ему. В 190 г. до Р.Х. римляне одержали верх над Антиохом Великим, царем Сирии, и начали подчинение себе стран Малой Азии, в основном мирным путем. По союзу с Маккавеями Палестина присоединилась к Римской империи, но позже отошла. В 63 г. до Р.Х. Помпей взял Иерусалим, и Иудеей стал управлять римский наместник. После убийства Цезаря в 44 г. до Р.Х. во главе Рима стал триумвират (Антоний, Октавиан и Лепид, из которых вскоре остался один Октавиан, провозгласивший себя императором). При императоре Августе (27 г. до Р.Х. - 14 г. по Р.Х.) родился Спаситель, при Тиберии (1437гг. по Р.Х.) Господь Иисус Христос был распят, к Нерону (54-68 гг. по Р.Х.) ап. Павел обратился за судом. Рим, расположенный на семи холмах, был всегда великолепно украшен, но при Нероне (в 64 г. по Р.Х.) он почти полностью выгорел. До сих пор в Риме сохраняются многочисленные остатки древних построек, самая величественная из которых – Колизей, имевший в свое время 80000 сидячих мест. Рим – это не просто столица мировой империи, это символ имперского духа первой и последней великой державы, не умирающий, являющийся основой цивилизации, формирующий основные институты современных держав, прочно вошедший в церковь, философию, мышление, мораль и культуру последнего времени (Деян. 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Рим. 1:7, 15; 2Тим. 1:17).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ῥώμη

  • 9 Ρώμη

    {собств., 7}
    Город в Италии на реке Тибр, древняя столица великой римской империи (Дан. 2:40), влияние и владычество которой в модернизированном виде распространяется на весь цивилизованный мир до настоящих дней (глиняно-железные ноги истукана в Дан. 2:41-43). Рим был основан в 753 г. до Р.Х. Ромулом, который был его первым царем. В 509 г. до Р.Х. римляне свергли последнего царя Тарквиния Суперба (Гордого) за его деспотичность и установили республику с двумя консулами во главе. Рим постепенно расширял свое влияние, и вскоре почти все страны Средиземного моря покорились ему. В 190 г. до Р.Х. римляне одержали верх над Антиохом Великим, царем Сирии, и начали подчинение себе стран Малой Азии, в основном мирным путем. По союзу с Маккавеями Палестина присоединилась к Римской империи, но позже отошла. В 63 г. до Р.Х. Помпей взял Иерусалим, и Иудеей стал управлять римский наместник. После убийства Цезаря в 44 г. до Р.Х. во главе Рима стал триумвират (Антоний, Октавиан и Лепид, из которых вскоре остался один Октавиан, провозгласивший себя императором). При императоре Августе (27 г. до Р.Х. - 14 г. по Р.Х.) родился Спаситель, при Тиберии (1437гг. по Р.Х.) Господь Иисус Христос был распят, к Нерону (54-68 гг. по Р.Х.) ап. Павел обратился за судом. Рим, расположенный на семи холмах, был всегда великолепно украшен, но при Нероне (в 64 г. по Р.Х.) он почти полностью выгорел. До сих пор в Риме сохраняются многочисленные остатки древних построек, самая величественная из которых – Колизей, имевший в свое время 80000 сидячих мест. Рим – это не просто столица мировой империи, это символ имперского духа первой и последней великой державы, не умирающий, являющийся основой цивилизации, формирующий основные институты современных держав, прочно вошедший в церковь, философию, мышление, мораль и культуру последнего времени (Деян. 18:2; 19:21; 23:11; 28:14, 16; Рим. 1:7, 15; 2Тим. 1:17).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ρώμη

  • 10 βραχυς

         βραχύς
        - εῖα, ион. έα -ύ (compar. βραχύτερος, βραχίων и βράσσων; superl. βραχύτατος и βράχιστος)
        1) короткий, недлинный
        

    (ὁδός Pind., Plat., Plut.; αἰχμή Her.)

        2) невысокий, низкий
        

    (τεῖχος Thuc.)

        β. μορφάν Pind.малорослый

        3) узкий, неглубокий
        

    (φάλαγξ Xen.; τάξις Polyb.)

        4) короткий, недолгий
        

    (βίος Her.; χρόνος Aesch., Plat.; ἡμέρα Arst.)

        ἐν βραχεῖ Plat. (ἐν βραχεϊ Her.) — вскоре, Pind., Xen. вкратце;
        διὰ βραχέος Thuc.в короткое время или спустя короткое время;
        διὰ βραχέων Plat. — в немногих словах:
        κατὰ βραχύ Plat. — вкратце, Thuc., Polyb. понемногу, мало-помалу

        5) грам. краткий
        

    (φωνῆεν Arst.)

        6) мелкий, небольшой, незначительный
        

    (οὐσία Isae.; κέρδος Lys., Plat.; ἔργον Xen.; πλῆθος Arst.; ἀφορμή Polyb.)

        7) немногочисленный, скудный
        

    (μέρη Plat.; ἱππεῖς Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > βραχυς

  • 11 εξομιλεω

        1) находиться в общении, общаться
        στεφάνων οὐ μία χροιὰ περὴ σὸν κρᾶτα τάχ΄ ἐξομιλήσει Eur.многоцветный венец обовьется вскоре вокруг твоего чела

        2) обращаться, обходиться
        

    (φιλανθρώπως Plut.)

        3) склонять на свою сторону, располагать в свою пользу, привлекать к себе
        

    (τινα Polyb., Plut.)

        4) med. быть в стороне (от своих), держаться особняком

    Древнегреческо-русский словарь > εξομιλεω

  • 12 επι

        I.
         ἐπί
        I
        (перед гласн. - ἐπ΄, перед придых. - ἐφ΄; in crasi: κἀπί, κἀπ΄ - ион. κἠπί = καὴ ἐπί; οὑπί = ὅ ἐπί; τοὐπί = τὸ ἐπί; τἀπί = τὰ ἐπί; анастроф. ἔπι)
        1) praep. cum gen.
        (1) (на вопрос «где?»)
        - на
        

    (στῆναι ἐπι πύργου Hom.; ἐφ΄ ἵππων καὴ ἐπὴ νεῶν βαίνειν Aesch.; ἐπὴ γῆς καὴ ὑπὸ γῆς Plat.)

        ἐπὴ τῶν πλευρῶν Xen. — на флангах;
        ἐπὴ προσπόλου μιᾶς χωρεῖν Soph. — идти в сопровождении единственной помощницы;
        ἐπὴ τελευτῆς Arst.в конце

        - у, при, близ, подле
        

    (κόλπος ὅ ἐπὴ Ποσιδηΐου Her.; μεῖναι ἐπὴ τοῦ ποταμοῦ Xen.)

        αἱ ἐπὴ Λήμνου ἐπικείμεναι νῆσοι Her. — острова, лежащие близ Лемноса

        - в
        

    (ἐπὴ τοῦ προαστείου Thuc.; ἐπὴ τῶν ἐργαστηρίων καθίζοντες Isocr.; καταλῦσαι τὸν βίον ἐπὴ τῆς πατρίδος Luc.)

        οἱ ἐπὴ Θρᾴκης Thuc. — находящиеся во Фракии;
        οἱ ἐπὴ τῆς Ἀσίας κατοικοῦντες Isocr. — жители Азии;
        ἐπὴ τῆς οἰκίας Polyb.дома

        (2) (на вопрос «куда?») на
        — в, к, по направлению (ἐπὴ τοῦ κόλπου πλεῦσαι Thuc.; ἥ ἐπὴ Βαβυλῶνος ὁδός Xen.):
        ἐπὴ τῆς εὐθείας κινεῖσθαι Arst. — двигаться по прямой (линии);
        ἀναχωρεῖν ἐπ΄ οἴκου Thuc. — вернуться домой;
        ἐπί στρατοπέδου ἐλθεῖν Xen. — прийти в лагерь;
        ἐπὴ γνώμης τινός γενέσθαι Dem.присоединиться к чьему-л. мнению

        (3) в присутствии, перед (лицом)
        

    (ἐπὴ μαρτύρων Isae., Xen.; ἐπὴ τοῦ δικαστηρίοιυ Isocr., Arst.)

        ἐπ΄ ἐκκλησίας Thuc.в народном собрании

        (4) (при числах, мерах и т.п.) по
        

    ἐφ΄ ἑνός Xen. — по одному, поодиночке;

        τὸ μέτωπον ἐπὴ τριακοσίων, τὸ δὲ βάθος ἐφ΄ ἑκατόν Xen. — по триста (человек) по фронту и по сто в глубину;
        ἐπὴ τεττάρων Thuc.по четыре (в ряд) или в четыре ряда;
        ἐπὴ ὀκτὼ πλίνθων τὸ εὖρος Xen.по восемь кирпичей в ширину

        (5) во время, в, при
        

    (ἐπὴ Κρόνου Hes., Plat.; ἐπὴ τῶν ἡμετέρων προγόνων Xen.; ἐπὴ δείπνου Luc.; ἐπὴ τῶν δείπνων Diod. и ἐπὴ τῆς τραπέζης Plut.)

        ἐπὴ τῶν πράξεων Xen. — при наличии дела, когда нужно действовать;
        ἐπὴ τῆς ἐμῆς ζόης Her. — при моей жизни, пока я жив;
        ἐπ΄ ἐμεῦ Her., ἐπ΄ ἐμοῦ Dem. — в мое время;
        οἱ ἐφ΄ ἡμῶν Xen. — наши современники;
        ἐπὴ σχολῆς Aeschin. — в свободное время, на досуге;
        ἐπὴ τοῦ παρόντος Arst. — в настоящий момент, пока;
        ἐπὴ καιροῦ Dem. и ἐπὴ τῶν καιρῶν Aeschin. — вовремя, кстати:
        ἐπὴ μιᾶς ἡμέρας Luc. — в один (и тот же) день;
        ταύτας (τὰς πόλιας) ἐπ΄ ἡμέρης ἑκάστης αἵρεε Her. (Даврис) брал эти города по одному в день

        (6) по поводу, насчет, относительно, о
        

    (ἐπί τινος λέγειν Plat., Arst.; ἐπί τινος σκοπεῖν Xen.; ἐπὴ πάντων ὀργίζεσθαι Dem.)

        κρίνειν τι ἐπί τινος Dem.высказывать какое-л. суждение о чем-л.

        (7) в соответствии с (чем-л.), на основании, по
        (8) (выраж. отношение, зависимость, причастность, должность и т.п.; в переводе часто опускается)
        

    ἐπὴ νόσου ἔχεσθαι Soph. — быть пораженным болезнью;

        ἐπὴ τῆς φιλότητος Arst. — под влиянием любви;
        (αὐτὸς) ἐφ΄ ἑαυτοῦ Her., Thuc., Xen., Plat.; — сам по себе, тж. отдельно, самостоятельно;
        ἐπὴ ὀνόματός τινος εἶναι Dem.носить какое-л. имя;
        ἥ ἐπ΄ Ἀνταλκίδου εἰρήνη Xen. — Анталкидов мир;
        τὸ ἐφ΄ ἑαυτῶν Thuc. — их собственные дела, их личные интересы;
        μένειν ἐπὴ τῆς ἀρχῆς Xen. — оставаться у власти;
        οἱ ἐπὴ τῶν πραγμάτων (ὄντες) Dem. — государственные деятели;
        ὅ ἐπὴ τῶν δεσμῶν Luc. — тюремщик;
        ὅ ἐπὴ τῶν ὁπλιτῶν Dem. — начальник гоплитов;
        ὅ ἐπὴ τῶν ἐπιστολῶν Plut. — писец, секретарь;
        ὅ ἐπὴ τοῦ οἴνου Plut. — виночерпий;
        οἱ ἐπ΄ ἀξίας Luc.высокопоставленные лица

        (9) (преимущ. в нареч. оборотах) в, при
        

    ἐπὴ πάντων Dem. — во всех случаях, при всех обстоятельствах;

        ἐπὴ ἡσυχίας τινός Dem.при (ввиду) чьей-л. беспечности;
        ἐπ΄ ἀδείας Plut. — в условиях безопасности;
        ἐπὴ σπουδῆς Plat. — прилежно, усердно;
        ἐπὴ ῥοπῆς μιᾶς εἶναι Thuc. — быть на волосок от гибели;
        ἐπ΄ αὐτῆς τῆς ἀληθείας Dem. — как оно действительно и есть (было), со всей истинностью;
        ἐπὴ κεφαλαίων Dem. — в общих чертах;
        ἔσται ὅ λόγος ἐπὴ παραδείγματος Aeschin. — скажем к примеру;
        ἐπ΄ ὅρκου Her. — клятвенно;
        ἐπ΄ ἴσας Soph. — равным образом, точно так же;
        οὐδ΄ ἐπὴ σμικρῶν λόγων Soph. — ни одним словечком, т.е. нисколько, никак

        (10) (по)среди, в числе
        

    οὐδεὴς ἐπ΄ ἀνθρώπων Soph.никто из людей

        2) praep. cum dat.
        (1) (на вопрос «где?») на
        

    (ἐπὴ πᾶσιν βωμοῖς καίειν τι Hom.; ζωέμεν ἐπὴ χθονί Hes.; ἐπὴ τῇ πυρᾷ κεῖσθαι Plat.)

        ἐπὴ ταῖς οἰκίαις ἐπεῖναι Xen. — находиться на домах;
        ἐφ΄ ἵππῳ Xen. — на коне (верхом);
        ἐπὴ τῷ εὐωνύμῳ (sc. κέρᾳ) Xen. — на левом фланге:
        ἐπ΄ ἀμφοτέροις Arst. — с обеих сторон;
        — внутри, в (ἐπὴ δώμασιν ἕλκειν μακρόπονον ζωάν Eur.; ἐπὴ ταῖς οἰκίαισι τὰς δίκας δικάζειν Arph.);
        — при, у, возле (ἐπὴ Κελάδοντι μάχεσθαι Hom.; ἐπὴ θαλάττῃ οἰκεῖν Xen.):
        ἐπὴ δόξῃ κτίσαι τινά Plut.прославить кого-л.

        (2) (на вопрос «куда?») на
        

    (ἐπὴ γαίῃ καταθέσθαι Hom.: ἐπὴ γᾷ πίπτειν Soph.)

        — в, к, по направлению (βλέπειν ἐπί τινι Soph.):
        καταδεῖν ἵππους ἐπὴ κάπῃσιν Hom. — привязать лошадей к яслям;
        ἐπὴ οἷ καλέσας Hom.подозвав к себе

        (3) в присутствии, перед
        (4) против
        

    (ἐπ΄ ἐχθροῖς χεῖρα τρέπειν Soph.; ἐπί τινι μηχανήν τινα ἱστάναι Eur.; τινὰ ἐπί τινι συνιστάναι Her.)

        ἐφ΄ Ἕκτορι ἀκοντίζειν Hom.метать в Гектора копья

        (5) (вслед) за
        

    (τῷ δ΄ ἐπὴ ὦρτο Διομήδης Hom.)

        ἐπ΄ ἐξειργασμένοις Aesch., Her.; — после того, как дело свершилось;
        ἐπὴ τούτῳ ἀνέστη Προκλῆς καὴ εἶπεν Xen.после него встал Прокл и сказал

        (6) кроме, помимо, сверх
        

    (ἐπὴ τούτῳ, ἐπὴ τῷδε и ἐπὴ τούτοις Her., Eur., Xen., Arst.)

        τὰ λοιπὰ τὰ ἐπὴ τούτοισι Her. — то, что после этого осталось;
        τρισχίλιοι ἐπὴ μυρίοις Plut. — три тысячи сверх десяти тысяч, т.е. тринадцать тысяч;
        μεῖζον ἐπὴ κέρδεϊ κέρδος Hes. — огромная прибыль;
        φόνος ἐπὴ φόνῳ Eur.непрерывный ряд убийств

        (7) за, позади
        

    οἱ ἐπὴ πᾶσιν Xen. — следующие за всеми, т.е. арьергард:

        ἐπί τινι εἶναι Xen.следовать или быть построенным за кем-л.

        (8) в честь, в память
        

    (ἐπί τινι λέγειν, sc. ἔπαινον Thuc., Lys., Plat.)

        ὅ λίθινος λέων ἕστηκεν ἐπὴ Λεωνίδῃ Her.каменное изваяние льва воздвигнуто в честь Леонида

        (9) (выраж. принадлежность или зависимость; в переводе обычно опускается)
        

    τἀπὴ σοὴ κακά Soph. — твои несчастья;

        ἐπί τινι τήν ἀρχέν ποιεῖσθαι Plut.передать кому-л. (свою) власть, т.е. назначить кого-л. своим преемником;
        καταλείπειν τι ἐπί τινι Arst.предоставить что-л. на чьё-л. усмотрение;
        ἐπί τινι εἶναι Xen., Plat.; — быть в чьей-л. власти, находиться в чьём-л. распоряжении:
        ἐπὴ τῷ πλήθει κράτος, sc. ἐστίν Soph. — власть принадлежит народу;
        ἐπί τινι ποιεῖν Dem. и ποιεῖσθαι Plut.подчинить чьей-л. власти;
        τὰ πάντα τότ΄ ἦν ἐπὴ τοῖς τότ΄ ἔθεσι Dem. — все было тогда обусловлено тогдашними нравами;
        τὸ ἐπὴ τούτοις εἶναι Lys.насколько это от них зависит

        (10) (об управлении, начальствовании или владении) во главе
        

    ἐπὴ τοσούτῳ στρατεύματι Thuc. — во главе столь большого войска;

        ναύαρχος ἐπὴ ταῖς ναυσίν Xen. — флотоводец;
        ὅ ἐπὴ τοῖς καμήλοις Xen. — погонщик верблюдов;
        ἀπολιπεῖν τινα κληρονόμον ἐπὴ πολλοῖς κτήμασιν Plut.оставить кого-л. наследником больших богатств

        (11) во время, в течение
        

    (ἐφ΄ ἡμέρῃ ἠδ΄ ἐπὴ νυκτί Hes.)

        ἐπ΄ ἤματι Hom. — днем, но тж. в течение (одного) дня;
        ἐπὴ τῷ δείπνῳ ( или σίτῳ) Xen. — за трапезой;
        ἥλιος ἧν ἐπὴ δυσμαῖς — солнце клонилось к закату;
        ἐπὴ (τῇ) τελευτῇ Arst. — в конце;
        ἐπὴ κυνί Arst. — во время каникул, т.е. в самое знойное время года

        (12) сообразно, согласно, соответственно
        

    (ἐπὴ τοῖς νόμοις Dem.; καλεῖσθαι Ῥώμην ἐπὴ Ῥωμύλῳ τέν πόλιν Plut.)

        κεκλῆσθαι ἐπί τινι Plat.быть названным по имени чего-л.;
        ἐπὴ πᾶσι οικαίοις Aeschin., Dem.; — по всей справедливости

        (13) вследствие, по поводу, из-за
        

    (ἐπί τινι μάλα πολλὰ παθεῖν Hom., γελᾶν ἐπί τινι Aesch.)

        ἐπ΄ εὐνοία τῆς πόλεως Lys. — из любви к отечеству;
        ἐφ΄ αἵματι φεύγειν Dem.подвергнуться изгнанию за убийство

        (14) с целью, ради, для
        

    ἐφ΄ οἶς ἐλήλυθας Soph. (то), ради чего ты прибыл;

        ὀδόντες ἐπὴ τῷ διαιρεῖν Arst. — зубы для разрезания (пищи), т.е. резцы;
        ἐπὴ θανάτῳ συλλαβεῖν Isocr., Diod., Luc.; — схватить и предать смерти;
        ἐπὴ σωτηρίᾳ κοινῇ Plut. — для общего блага;
        ἐπ΄ ὠφελείᾳ τῶν φίλων Plat. — на пользу друзьям;
        ἐπ΄ ἀγαθῷ τινος Xen.для чьего-л. блага

        (15) в отношении, что касается (до)
        (16) (в мат. и проч. обозначениях)
        

    τὸ ἐφ΄ ᾦ — В Arst. ( нечто), обозначаемое буквой В

        (17) против
        

    (ἥ ἐπὴ τῷ Μήδῳ συμμαχίᾳ Thuc.; νόμους ἐπὴ τοῖς ἀδικοῦσι ἀναγράψαι Dem.)

        (18) ( об условии) на, за
        

    ἐπ΄ ἀργύρῳ Soph., ἐπ΄ ἀργυρίῳ Dem., Arst. и ἐπὴ χρήμασιν Dem. — за деньги;

        ἐπὴ κέρδεσι Soph. и ἐπὴ κέρδει Xen. — из-за выгоды;
        ἐπ΄ οὐδενί Her. — ни за что;
        ἐπὴ μεγάλοις τόκοις Dem. — за высокий процент;
        δανείζειν ἐπὴ νηΐ Dem. — давать ссуду под залог корабля;
        ἐπὴ τοῖς εἰρημένοις Eur. и ἐπὴ ῥητοῖς Thuc. — на (заранее) установленных условиях;
        ἐπὴ τῇ ἴσῃ καὴ ὁμοίᾳ Thuc.на равных и одинаковых условиях

        3) praep. cum acc.
        (1) (на вопрос «где?») на
        

    ἐπὴ πολύ Thuc., Xen.; — на далеком расстоянии;

        ἐπ΄ ἀμφότερα Her., Arst.; — по обе стороны, с обеих сторон, в обоих направлениях;
        — у, при, в (ἐπὴ τὰς εἰσόδους στῆναι Xen.)

        (2) (на вопрос «куда?») на
        

    ἀχθεῖσα ἐπὴ τέν βάσιν (sc. γραμμή) Arst. — опущенная на основание (прямая) линия, т.е. перпендикуляр;

        — в, (по направлению) к (ἐπὴ βωμὸν ἄγειν Hom.; ἐπὴ συμφορέν ἐμπίπτειν Her.; ἐπὴ τέν περιφέρειαν φέρεσθαι Arst.; ἥ ὁδὸς ἐπὴ Ἐκβάτανα φέρει Xen.):
        ἐπὴ τέρμα ἀφίκετο Hom. — от достиг цели;
        ἐπὴ τὸ αὐτὸ αἱ γνῶμαι ἔφερον Thuc.мнения сошлись

        (3) на протяжении, через, по
        

    πουλὺν ἐφ΄ ὑγρήν Hom. — по широко раскинувшемуся морю;

        ἐπὴ πολλὰ ἀλήθην Hom. — я обошел много стран;
        ἐπὴ εἴκοσι σταδίους Xen.на расстоянии двадцати стадиев

        (4) среди, между
        

    (κλέος πάντας ἐπ΄ ἀνθρώπους Hom.)

        τὸ κάλλιστον γένος ἐπ΄ ἀνθρώπους Plat.красивейшее из человеческих племен

        (5) против
        

    (πέμπειν στρατηγὸν ἐπί τινα Her.; ἰέναι ἐπὴ τοὺς πολεμίους Xen.)

        ταῦτ΄ ἐφ΄ ὑμᾶς ἐστιν Dem.это направлено против вас

        (6) во время, в течение
        

    ἐπὴ χρόνον Hom., Her. и ἐπὴ χρόνον τινά Plat. — в течение некоторого времени;

        ἐπὴ δύο ἡμέρας Thuc. — в течение двух дней;
        ἐπὴ βραχύ Arst.вскоре и вкратце

        (7) (вплоть) до
        

    (ἐπ΄ ἠῶ Hom.)

        ἐπὴ γῆρας ἱκέσθαι Hom.дожить до старости

        (8) сообразно, согласно
        

    ἐπὴ στάθμην ἰθύνειν Hom. — выравнивать по (натянутому) шнуру;

        ἐπὴ τοῦτον τὸν λόγον Lys.на основании этих слов

        (9) ( разделительно) по
        

    ἐπὴ πέντε καὴ εἴκοσιν Thuc. — по двадцати пяти;

        ἐπὴ μίαν ναῦν Polyb. — по одному кораблю в ряд, т.е. в кильватерной колонне

        ὅσον ἐπ΄ ἀνθρώπων γενεάν Xen. — сколько хватило бы на (всю) человеческую жизнь;
        ἐπ΄ ἡμέρην ἔχειν Her.иметь дневное пропитание

        (11) ( при указании числа или меры) в пределах, около, до
        ὅσον ἐπὴ εἴκοσι σταδίους Xen.протяжением до или около двадцати стадиев;
        μέ ὅλος ψευδής, ἀλλ΄ ἐπί τι Arst. — ложный не вполне, а частично

        (12) что касается (до), в отношении
        ὅσον τοὐπ΄ ἐμέ Eur.что касается или поскольку это зависит от меня;
        ἵπποι ἐπὴ νῶτον ἔϊσαι Hom. — кобылицы, равные по хребту, т.е. одинакового роста

        (13) с целью, для
        ἥκειν ἐπὴ πρᾶγος πικρόν Aesch. — прийти по печальному делу;
        ἐπὴ τὸ βοηθεῖν τινι Arst.для оказания помощи кому-л.;
        χρήσιμος ἐπὴ οὐδέν Dem.ни на что не годный

        

    ἐπὴ πᾶν Thuc., Arst. и ἐπὴ πάντα Plat. — в общем, в целом, вообще;

        ἐπὴ βάθος Thuc. — в глубину;
        ἐπὴ διπλάσιον Xen. — вдвое;
        ἐπὴ πλέον καὴ μᾶλλον ἢ ἐπ΄ ἔλαττον καί ἧττον Plat. — в большей или в меньшей степени;
        ἐπὴ ἶσα Hom. — поровну, ( о борьбе) без чьего-л. перевеса;
        ἐπὴ ὅσον δεῖ Thuc. — (на)сколько нужно;
        ἐπὴ (σ)μικρόν Soph., Arst.; — немного, мало;
        ἐπὴ μεῖζον κοσμῆσαί τι Thuc.чрезмерно разукрасить что-л.;
        ἐπὴ γελοιότερα Plat. — выставляя на смех;
        ἐπὴ τὸ ἄπειρον Arst. — до бесконечности, бесконечно;
        ἐπὴ τὸ χεῖρον Arst. — к худшему, во вред;
        ἐπὴ (τὸ) πολύ Xen., Arst.; — во многих случаях, (очень) часто

        II
        adv.
        1) поверх, наверху, сверху
        

    ἐπὴ ἄλφιτα πάλυνεν Hom. — поверх (Гекамеда) насыпала муки;

        χυτέν ἐπὴ γαῖαν ἔχευαν Hom.сверху (над могилой Патрокла) насыпали курган

        2) тогда, затем
        3) а также, сверх того, далее
        

    ἐπὴ δὲ πλήξιππον Ὀρέστην Hom. (Гектор и Арей убили) также искусного наездника Ореста

        II.
         ἔπι
        I
         анастрофически = ἐπί См. επι I
        II
        эп.-поэт. (= ἐπεστι) [3 л. sing. praes. к ἔπειμι См. επειμι I] есть, имеется
        

    οὐ γὰρ ἔπ΄ ἀνήρ, οἷος Ὀδυσσεὺς ἔσκεν Hom. — ибо нет мужа, каким был Одиссей;

        ἔπι τοι καὴ ἐμοὴ θάνατος Hom.ибо ведь и надо мной нависла смерть

    Древнегреческо-русский словарь > επι

  • 13 ηδη

        I.
         ἤδη
        1) уже
        

    ἤ. τρίτον ἐστὴν ἔτος Hom. — вот уже третий год;

        ἤ. ὥρα ἀπιέναι Plat. — уже пора уходить;
        εὐτυχοῦσι οἱ μὲν τάχ΄, οι δ΄ ἐσαῦθις, οἱ δ΄ ἤ. Eur. — одни будут вскоре счастливы, другие - попозднее, третьи же счастливы уже теперь;
        ἤ. ποτέ Hom., Soph. — уже давно (= в давние времена) или когда-то уже;
        ἤ. πάλαι Soph. — уже давно (= с давнего времени);
        τότ ἤ. Aesch. — уже тогда;
        νῦν ἤ. ἴσχειν οὐκέτι πηγὰς δύναμαι δακρύων Soph.теперь уже я не могу удержать своих слез

        2) теперь, сейчас, в ближайшее время
        

    ἀπελθόντες ἤ. αἱρεῖσθε οἱ δεόμενοι ἄρχοντας Xen. — когда вы теперь уйдете, выберите себе недостающих (у вас) начальников;

        νῦν ἤ. διηγησόμεθα Xen.теперь мы расскажем

        3) с (э)того времени, с этих пор
        

    ταῦτ΄ ἤ. ἐστὴν αὐτὰ τἀληθῆ Plat. — отныне это уже (будет) верно;

        τοτηνίκ΄ ἤ. Soph.тогда наконец (лишь тогда)

        4) сейчас же, тут же, немедленно
        

    οὐ τάχ΄, ἀλλ΄ ἤ. Arph. — не скоро, а немедленно, сейчас же;

        τὸ ἤ. κολάζειν Xen.немедленное наказывание

        5) непосредственно, сразу же
        

    ἀπὸ Ἴστρου αὕτη ἤ. ἀρχαίη Σκυθική ἐστιν Her. — сразу же за Истром начинается древняя Скифия;

        πρὸς πόντον ἤ. Σαρωνικόν Eur.у самого Саронского залива

        6) ( в рассуждениях) ведь, ибо, в самом (ведь) деле
        

    ἤ. γὰρ ἂν οὐσίαν ἢ μέ οὐσίαν αὐτῷ προστίθεσθαι Plat. — ведь тогда (пришлось бы) приписывать ему (сущему) бытие или небытие;

        οὐ μόνον - ἀλλ΄ ἤ. Xen.не только - но (ведь) и

        7) с superl. и compar. бесспорно, можно сказать
        

    μέγιστος ἤ. διάπλους ἀπὸ τῆς οἰκείας Thuc. — самое, можно сказать, дальнее плавание;

        τὸν ἐγὼ ἤ. εἶδον λόγου μέζω Her.я видел его (т.е. лабиринт у Меридского озера, и нашел, что) он, конечно, превосходит то, что о нем говорится

        II.
         ᾔδη
        атт. ppf. (= impf.) к *εἴδω См. ειδω

    Древнегреческо-русский словарь > ηδη

  • 14 θοως

         θοῶς
        1) быстро, стремительно Hom., Aesch.
        2) скоро, вскоре Hom.

    Древнегреческо-русский словарь > θοως

  • 15 μακραν

         μακράν
        I
        ион. μακρήν adv.
        1) (sc. ὁδόν) далеко
        

    (πτέσθαι Soph.; ἰέναι Xen.; μ. ἀπό τινος NT.)

        οἱ εἰς μ. или οἱ μ. ὄντες NT.дальние народы или далекие потомки

        2) долго, продолжительно
        

    (ζῆν Soph.; λέγειν Soph.; τείνειν Aesch.)

        οὐ μ. Eur. — в короткое время, немедленно;
        οὐκ ἐς μ. Aesch.вскоре

        II
        praep. cum gen. далеко (вдали) от …
        

    (βαρβάρου χθονός Eur.; πολεμίων Polyb.)

    Древнегреческо-русский словарь > μακραν

  • 16 πειραω

         πειράω
        (impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. πειρήσω, aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. πειρέομαι, impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος)
        

    (преимущ. med.)

        1) делать попытку, пытаться
        

    (π. ἐκβαλεῖν τινα Soph.; μήτε τις πειράτω Hom.)

        πεπεισμένος πειρῶμαι καὴ τοὺς ἄλλους πείθειν Plat. — убедившись сам, я пытаюсь убедить и других;
        ὅστις ζῆν ἐπιθυμεῖ, πειράσθω νικᾶν Xen. — кто хочет жить, пусть попытается победить

        2) подвергать испытанию, испытывать, пробовать
        

    ὣς ἄρ΄ ἔφη, πόσιος πειρωμένη Hom. — так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа;

        π. τινα ἐπί τινα Plut.испытывать чьё-л. отношение к кому-л.;
        πειράσαντες ἀλλήλων Thuc. — прощупывая (боем) друг друга;
        ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν ἀλλήλων Her. (персы и мидяне) померились своими силами;
        ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Hom. — они испытали себя в беге;
        πειρᾶσθαι χειρῶν καὴ σθένεος Hom. — испытать силу своих рук;
        ἀέθλου πειρᾶσθαι Hom. — попытать счастья в состязании;
        π. πάντα Plut. — испробовать все средства;
        πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Hom. — примерять на себе доспехи;
        οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Hom. — я еще не опытен в разумных речах;
        πειρώμεθα, εἰ ἄρα τι λέγεις Plat. — посмотрим, говоришь ли ты дело

        3) пытаться захватить
        

    (χωρίου Thuc.; τῆς πόλιος Her.)

        ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Thuc.пытаться штурмовать стену

        4) соблазнять, совращать
        

    (γυναῖκα Arph.; τέν παιδίσκην Lys.; πειραθεὴς ὑπό τινος Thuc.)

        5) изведать, узнавать (по опыту), убеждаться
        

    (ἕκαστα Hom.)

        ὁϊστοί, τῶν τάχ΄ ἔμελλον πειρήσεσθαι Hom. — стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе;
        πεπειραμένος οἶδα Xen. — я знаю по опыту;
        πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plut. — убедившись, что это человек порядочный

    Древнегреческо-русский словарь > πειραω

  • 17 τυγχανω

        (fut. τεύξομαι, aor. 1 ἐτύχησα, aor. 2 ἔτῠχον - эп. τύχον, pf. τετύχηκα - поздн. τέτευχα; ион. 3 л. sing. ppf. ἐτετεύχεε)
        1) попадать (в цель), поражать
        

    (τινά, τι и κατά τι Hom., чаще τινός Hom., Pind., Xen.)

        ὀρθότατα τοῦ σκοποῦ τ. Plat. — точно попадать в цель;
        ἤμβροτες, οὐδ΄ ἔτυχες Hom. — ты промахнулся, не попал;
        εἰ μή τι καιροῦ τυγχάνω Soph. — если я ошибаюсь;
        οὐ πάνυ ἔτυχες οὗ λέγω Plat.ты не вполне угадал смысл моих слов

        2) попадать, оказываться; очутиться
        

    τύχε ἀμάθοιο Hom. (падая), он угодил в песок

        3) (случайно) встречать(ся), попадаться
        τ. τινός Lys., Xen.встречаться с кем-л.;
        τ. φιλότητος παρά τινος Hom.встречать любезный прием у кого-л.;
        πάντων τῶν χαλεπωτάτων τ. Xen. — наталкиваться на всевозможные трудности;
        εἰ τῆς τύχης εὐδαίμονος τύχοιτε Eur. — если вы встретитесь со счастливой судьбой, т.е. если счастье будет вам благоприятствовать

        4) находить, заставать
        

    ὁποίων τινῶν ἡμῶν ἔτυχον Xen. (спросите их), что нашли они у нас, т.е. как мы обошлись с ними

        5) получать, достигать
        θεῶν τυχεῖν Eur. — заручиться поддержкой богов;
        τ. τί τινος Xen.получать что-л. у кого-л.;
        νόστοιο τυχεῖν παρά τινος Hom.дождаться благодаря кому-л. возвращения;
        τεύξει τάχα Soph. — ты вскоре добьешься (своего);
        ἐπαίνου ἔκ τινος τυχεῖν Soph.заслужить чью-л. похвалу;
        τραυμάτων εἰ τόσων ἐτύγχανεν Aesch. — если он получил столько ран;
        ἀληθείας τυχεῖν Plat. — постичь истину;
        τῆς τελευτῆς τυχεῖν Xen. — найти свою гибель;
        τ. δίκης τε καὴ τιμωρίας Plat.подвергаться судебному преследованию и наказанию

        6) иметь удачу, преуспевать
        

    οὐκ ἐτύχησεν ἑλίξας Hom. — он неудачно повернул (колесницу);

        καὴ ἄγαν εἰ τύχοιμεν Thuc. — даже если нам очень повезет;
        ὅ μέ τυχὼν γνώμης Thuc. — тот, чье мнение отвергнуто;
        τῆς ἑκάστου βουλήσεως τυχεῖν Thuc. — угодить желанию каждого;
        τὸ τυχεῖν Pind. — удача, успех

        7) выпадать на долю
        8) случаться, приключаться
        

    ὅς κε τύχη Hom. — как у кого выйдет (получится);

        τ. καλῶς Aesch. — удачно складываться;
        ἄλγη ἐν Ἀτρέως δόμοις τυχόντα Aesch. — несчастья, случившиеся в доме Атрея;
        εἴ τι τυγχάνει τινί Eur.если что-л. (дурное) приключится с кем-л.;
        πρὸς τὸ τυγχάνον и πρὸς τὰ τυγχάνοντα νῦν Eur. — при данных обстоятельствах;
        ὅπως (ὡς) ἔτυχε Thuc., Xen., Polyb. — как пришлось, как-нибудь;
        ὅταν τύχῃ Thuc., Xen. — если придется, при случае;
        τὰ τυχόντα Polyb., Luc. — случайные, т.е. незначительные обстоятельства;
        οἱ τυχόντες (ἄνθρωποι) Xen., Dem. — первые встречные, т.е. рядовые люди;
        ὅπου ἂν τύχῃ τῶν λεγομένων Plat. — в любом месте речи;
        οὐχ ὧν ἔτυχεν ἦν Dem. (это дело) было не из обычных;
        τυχόν Xen. etc. — возможно, пожалуй;
        τυχὸν καὴ ἕτερόν τι προσαπολαύσῃς Plat. — а может быть тебе и еще кое-что попадет;
        τυχὸν ἴσως εἴποι τις ἄν Polyb. — кто-нибудь, пожалуй, скажет

        9) (в качестве вспомогательного глагола с причастием другого глагола, - причастие ὤν часто опускается, - действие второго глагола приобретает оттенок случайности, совпадения и т.п.)
        

    τὰ νοέων τυγχάνω Her. — то, что я как раз теперь думаю;

        τυγχάνει καθεύδων Arph. — в данный момент он спит;
        τύγχανε εὖ βουλευόμενος Her. — постарайся хорошо обдумать (положение);
        ἔτυχον καθήμενος ἐνταῦθα Plat. — случилось (вышло) так, что я там сидел;
        παρὼν ἐτύγχανε Xen. — он как раз присутствовал;
        ἐτύγχανον λέγων Xen.тогда (по этому поводу) я сказал

        10) иногда быть, пребывать, находиться
        

    ὃν πέρι πέτρη τετύχηκε Hom. (порт), вокруг которого протянулась скала;

        ἔνδον ἁνέρ ἄρτι τυγχάνει Soph. — теперь он как раз у себя;
        ἀνεπαύοντο ὅπου ἐτύγχανεν ἕκαστος Xen.они расположились на отдых вповалку ( точнее где кто находился);
        ἡμᾶς δὲ ποῦ χρέ τηνικαῦτα τ. ; Eur. — где же нам тем временем быть?;
        διασαφῆσαι τί ποτε τυγχάνει τὸ δηλούμενον ὑπὸ τοῦ λόγου Arst. — разъяснить, что же такое есть выражаемое определением

    Древнегреческо-русский словарь > τυγχανω

  • 18 αντικρύζω

    μετ.
    1) быть расположенным напротив, находиться против (чего-л.)] быть обращённым (к чему-л.); τό σπίτι /-ζει την Ακρόπολη дом находится против Акрополя, обращён в сторону Акрополя; 2) видеть, замечать;

    δεν θέλω πιά ούτε να τον αντικρύσω — я его больше видеть не хочу;

    3) сталкиваться, встречаться лицом к лицу;
    σε λίγες μέρες θ' αντικρύσουμε τον εχθρόν воен, вскоре нам предстоит схватка с врагом;

    § αντικρύζω τα έξ οδά μου — укладываться в бюджет

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αντικρύζω

  • 19 βραχύς

    εία, ύ 1.
    1) короткий, маленький;

    βραχεία απόσταση — короткое расстояние;

    βραχύ ανάστημα — небольшой рост;

    2) краткий, кратковременный, непродолжительный;

    βραχεία προθεσμία — краткий срок;

    εν βραχεί χρόνο — в скором времени, вскоре;

    3) краткий, лаконичный;

    διά βραχέθ3ν — коротко, вкратце;

    4) грам, краткий (гласный и т. п.);
    5) эл. короткий;

    βραχο κύκλωμα — короткое замыкание;

    βραχέα κύματα — короткие волны;

    2.:

    τα βραχέα — грам, краткие гласные

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βραχύς

  • 20 γρήγορα

    επίρρ.
    1) быстро, живо, поспешно; скоро;

    κάμε γρήγορα! — скорее!, живее!, пошевеливайся!;

    2) скоро, вскоре

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γρήγορα

См. также в других словарях:

  • вскоре — вскоре …   Орфографический словарь-справочник

  • вскоре — незадолго, скоро; немного погодя, абие, вмале, через малое время, по малом времени, вскорости, немного спустя, спустя время. Ant. долго, задолго Словарь русских синонимов. вскоре см. скоро 1 Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • ВСКОРЕ — ВСКОРЕ, нареч. Немного времени спустя, скоро после чего нибудь. Он вскоре ответил на письмо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВСКОРЕ — ВСКОРЕ, нареч. В скором времени, в недалёком будущем. В. всё узнаем. В. после приезда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВСКОРЕ — нареч. вмале, мало времени спустя, скоро после чего. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • вскоре — нар., употр. очень часто Когда вы говорите, что какое то событие произойдёт вскоре, вы имеете в виду, что оно произойдёт через небольшое время, скоро. Вскоре мы узнаем результаты тестирования. Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • вскоре — вско/ре, нареч. Вскоре всё узнаем …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Вскоре — нареч. обстоят. времени Спустя совсем немного времени после чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вскоре — задолго …   Словарь антонимов

  • вскоре — вск оре …   Русский орфографический словарь

  • вскоре — нареч …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»