-
61 вручать
несовер. - вручать;
совер. - вручить( что-л.) hand over (to), deliver (to) ;
present (to) (награду, премию) ;
entrust (to) перен. (вверять) вручать кому-л. орден ≈ to invest/present smb. with an order вручать судебную повестку ≈ to serve a subpoena (on) вручать свою судьбу ≈ to entrust one's destiny (to)вруч|ать -, вручить (вн.) hand in (smth.), deliver (smth.) ;
(вн. дт.) hand (smth. to smb.) deliver (smth. to smb.) ;
(ордена и т. п.) present (smb. with) ;
юр. serve (smth. on smb.) ;
перен. entrust (smth. to smb., smb. to smth.) ;
~ кому-л. повестку в суд serve a summons/subpoena on smb. ;
~ правительственные награды present government awards;
~ свою судьбу кому-л. entrust one`s destiny to smb. ;
~ение с. delivery;
(ордена) presentation;
~итель м. bearer;
~ить сов. см. вручать. -
62 present
̈ɪˈpreznt I
1. сущ.
1) текущий момент;
настоящее;
настоящее время at present ≈ в данное время until the present ≈ до сих пор, до настоящего времени up to the present ≈ до сих пор, до настоящего времени
2) юр. письмо, документ these presents ≈ сей документ know all men by these presents ≈ настоящим объявляется
3) а) (the present) грам. настоящее время Syn: present tense б) глагол в форме настоящего времени
2. прил.
1) присутствующий, имеющийся налицо;
данный, наличествующий
2) теперешний, настоящий;
современный;
существующий Syn: actual, contemporary
3) грам. настоящий, настоящего времени present participle ≈ причастие настоящего времени present tense ≈ настоящее время ∙ present company excepted ≈ о присутствующих не говорят all present and correct II
1. сущ. дар, подарок, презент to give a present of smth. to smb. ≈ подарить что-л. кому-л. anniversary present ≈ подарок к юбилею birthday present ≈ подарок ко Дню рождения Christmas present ≈ рождественский подарок wedding present ≈ свадебный подарок Syn: bonus, gift, grant, gratuity, tip, largess
2. гл.
1) преподносить;
дарить( with) I am happy to present this gift to the hospital. ≈ Я счастлив преподнести этот подарок больнице. When you're presented with a chance to improve your position, take advantage of it. ≈ Когда тебе предоставляется шанс улучшить свое положение, пользуйся им.
2) а) представлять( кого-л. кому-л. ≈ to) Let me present my husband to you. ≈ Позволь мне представить тебе своего мужа. Syn: introduce б) театр. показывать( актера) в) приходить на экзамен( о студентах, абитуриентах)
3) церк. представлять кандидата на духовную должность( какому-л. высокому духовному чину)
4) представлять, являть собой the few points which present any difficulty. ≈ некоторые вопросы, которые представляют собой какую-либо трудность
5) а) давать, показывать (спектакль) б) передавать( телепрограмму, радиопередачу)
6) а) подавать;
передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) б) юр. подавать исковое заявление
7) а) помещать( что-л.) в определенное место, в определенном положении б) мед. предлежать (о положении плода в организме матери)
8) передавать, посылать to present one's regards ≈ засвидетельствовать свое почтение III
1. сущ.
1) а) положение винтовки 'на караул' б) взятие на караул
2) взятие на прицел 'Who are you?' said she, with the musket ready for the present. (Marryat) ≈ 'Кто вы?' - спросила она, нацелив на него мушкет.
2. гл.
1) брать на караул (оружие) Present arms! ≈ На караул! (команда)
2) прицеливаться, целить, целиться Never present a gun at someone. ≈ Никогда не целься в людей. Syn: aim
2. настоящее (время) - at * в настоящее /в данное/ время - for the * пока;
на этот раз - till /up to/ the * до сих пор;
до настоящего времени - there's no time like the * теперь самое подходящее время (для какого-л. дела) ;
лучше не откладывай;
лови момент - he lives in the * он живет сегодняшним днем (the *) (грамматика) настоящее время (юридическое) письмо, документ - by the * настоящим письмом - these *, this * (канцелярское) настоящий /сей/ документ - know all men by these *s настоящим объявляется /доводится до всеобщего сведения/ присутствующий, имеющийся налицо - * goods наличный товар - to be * at a meeting присутствовать на собрании - to be * to the imagination жить в воображении - to be * to one's mind /in one's recollection/ остаться в памяти, быть незабываемым - no one else was * никого больше не было - some of you * here некоторые из присутствующих /собравшихся/ здесь настоящий, нынешний;
теперешний;
современный - the * Cabinet нынешний кабинет /-ее правительство/ - * price существующая цена - * needs насущные нужды - * year текущий год - * fashions современная мода - in the /under/ * circumstances при нынешних условиях - at the * time в настоящее время - question of * interest актуальный вопрос - the * holder of the title нынешний обладатель титула данный;
тот, о котором идет речь - the * volume данная книга;
рецензируемая книга - the * writer пишущий эти строки - no excuse in the * case в данном случае не может быть никакого оправдания - on receipt of the * letter по получении настоящего письма( грамматика) настоящий - * tense настоящее время - * participle причастие настоящего времени (устаревшее) быстрый, готовый прийти на помощь, оперативный > * company присутствующие > * company excluded о присутствующих не говорят > all * and correct( военное) все налицо;
все в порядке подарок;
дар;
презент - birthday *s подарки ко дню рождения - Christmas * рождественский подарок - to make /to give/ a * of smth. подарить что-л. кому-л. - to send smb. as a * послать что-л. кому-л. в подарок преподносить, дарить;
презентовать - to * smb. with a collection of stamps, to * a collection of stamps to smb. подарить кому-л. коллекцию марок - to * the prizes вручить призы передавать, посылать - to * best regards передавать сердечный привет - to * one's apologies приносить извинения - to * one's compliments засвидетельствовать свое уважение /почтение/ подавать, вручать - to * a petition подать петицию /прошение/ - to * the documents представить /вручить/ документы - to * a cheque( коммерческое) предъявлять чек часто( юридическое) подавать, передавать на рассмотрение;
вчинять иск - to * a case for discussion передать /представить/ дело на рассмотрение - to * in evidence представлять в качестве доказательства - he *ed his case well он хорошо изложил свои доводы представить, отрекомендовать( кого-л. кому-л.) - allow me to * Mr. A. to you, may I * Mr. A.? разрешите мне представить вам г-на А. представлять ко двору появляться - to * oneself являться - to * oneself for an examination явиться на экзамен - as soon as opportunity *s itself как только представится случай являть;
представлять (собою) - the poor fellow *ed a wretched appearance у бедняги был жалкий вид - her face *ed strange apperance ее лицо выглядело странно обнаруживать, показывать - the case *s several vulnerable points в этом деле несколько уязвимых пунктов /моментов/ - the question *s great difficulties разрешение вопроса связано с большими трудностями - the statement of accounts *s balance of $100 in your favour( финансовое) отчетность показывает сальдо в 100 долларов в вашу пользу (театроведение) показывать, давать, играть( спектакль), представлять - "CBS" *s фильм производства киностудии "CBS" (устаревшее) показывать (актера в какой-л. роли) представлять епископу кандидата на духовную должность (медицина) предлежать направлять;
поворачиваться - the actor *ed his profile to the camera актер повернулся к камере в профиль > to * with a fait accompli (по) ставить перед совершившимся фактом > to * a bold front не падать духом, мужественно переносить взятие на караул взятие на прицел, прицеливание брать (оружие) на караул - * arms! на караул! целиться all ~ and correct все в порядке all ~ and correct воен. все налицо (доклад начальнику) be ~ иметься в наличии be ~ присутствовать ~ присутствующий, имеющийся налицо;
to be present at присутствовать на( собрании и т. п.) ;
to be present to the imagination жить в воображении ~ присутствующий, имеющийся налицо;
to be present at присутствовать на (собрании и т. п.) ;
to be present to the imagination жить в воображении ~ настоящее время;
at present в данное время;
for the present на этот раз, пока ~ юр.: these presents сей документ;
know all men by these presents настоящим объявляется ~ подарок;
to make a present (of smth.) дарить (что-л.) present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят ~ = present tense ~ юр.: these presents сей документ;
know all men by these presents настоящим объявляется ~ брать на караул ~ воен. взятие на караул ~ воен. взятие на прицел ~ вручать ~ давать, показывать (спектакль) ;
показывать (актера) ~ данный, этот самый;
the present volume данная книга;
the present writer пишущий эти строки ~ данный ~ дар ~ дарить ~ имеющийся налицо ~ настоящее время;
at present в данное время;
for the present на этот раз, пока ~ настоящее время ~ настоящий, данный ~ настоящий ~ нынешний ~ передавать на рассмотрение ~ подавать;
передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.) ~ подавать, представлять, предъявлять, вручать ~ подарок;
to make a present (of smth.) дарить (что-л.) ~ подарок ~ показывать ~ посылать ~ представлять, являть собой;
they presented a different aspect они выглядели иначе ~ представлять (to - кому-л.) ;
to present oneself представляться, являться ~ представлять ~ преподносить;
дарить (with) ;
to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение ~ преподносить ~ присутствующий, имеющийся налицо;
to be present at присутствовать на (собрании и т. п.) ;
to be present to the imagination жить в воображении ~ присутствующий ~ современный ~ теперешний, настоящий;
современный;
существующий;
present boundaries существующие границы ~ целиться ~ теперешний, настоящий;
современный;
существующий;
present boundaries существующие границы ~ for acceptance предъявлять для акцептования ~ for payment предъявлять к платежу ~ преподносить;
дарить (with) ;
to present one's compliments (или regards) свидетельствовать свое почтение ~ представлять (to - кому-л.) ;
to present oneself представляться, являться present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят ~ those( here) ~ присутствующие ~ данный, этот самый;
the present volume данная книга;
the present writer пишущий эти строки ~ данный, этот самый;
the present volume данная книга;
the present writer пишущий эти строки writer: ~ писатель;
автор;
the present writer пишущий эти строки ~ юр.: these presents сей документ;
know all men by these presents настоящим объявляется ~ представлять, являть собой;
they presented a different aspect они выглядели иначе -
63 rimettere
1. непр.; vt1) снова класть / ставить; подбавлять, подкладыватьrimettere la suola alle scarpe — подшить / подбить новые подмёткиrimettere vetri rotti — вставить выбитые стёклаrimettere il libro — вернуть( взятую) книгу4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылатьrimettere una lettera — вручить письмоrimettere nelle mani di... — вручить, передать в рукиrimettere il colpo — дать сдачи5) спорт пасовать, передаватьrimettere le radici — вновь пускать корниrimettere il tempo perso — наверстать потерянное время7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживатьrimettere in marcia / in moto — вновь пустить в ходrimettere in uso — снова ввести в употребление / пустить в оборотrimettere in servizio — вновь пустить в ход, наладить, запустить; задействовать журн.8) терять, терпеть убытокrimetterci la vita / la pelle — сломать себе шею, поплатиться жизнью9) прощатьrimettere un debito — простить долгrimettere i peccati — отпустить грехи10) оставлять, слагатьrimettere il potere — сложить с себя власть11) откладывать, отсрочивать2. непр.; vi (a)1) отрастать; пускать новые ростки2) опускаться, снижатьсяla febbre rimette la mattina — утром температура спадает•Syn: -
64 rimettere
riméttere* 1. vt 1) снова класть <ставить>; подбавлять, подкладывать rimettere legna sul fuoco -- подложить дров rimettere la suola alle scarpe -- подшить <подбить> новые подметки 2) ставить на прежнее место; класть обратно; возвращать( взятый предмет) rimettere vetri rotti -- вставить выбитые стекла rimettere il libro -- вернуть( взятую) книгу 3) вновь надевать 4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылать rimettere una lettera -- вручить письмо rimettere nelle mani di... -- вручить, передать в руки (+ G) rimettere il colpo -- дать сдачи 5) sport пасовать, передавать 6) вновь обретать, восстанавливать rimettere le radici -- вновь пускать корни rimettere i denti -- вновь прорезываться( о зубах) rimettere il sonno perduto -- отоспаться rimettere il tempo perso -- наверстать потерянное время 7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживать rimettere in marcia-- вновь пустить в ход rimettere in uso -- снова ввести в употребление <пустить в оборот> rimettere in servizio -- вновь пустить в ход, наладить, запустить; задействовать (журн) 8) терять, терпеть убыток con quell'affare ci rimetto -- на этом деле я теряю rimetterci la vita -- сломать себе шею, поплатиться жизнью 9) прощать rimettere un debito -- простить долг rimettere i peccati -- отпустить грехи 10) оставлять, слагать rimettere il potere -- сложить с себя власть 11) откладывать, отсрочивать 12) ant fig тошнить, рвать (разг) gli rimette -- его рвет 2. vi (a) 1) отрастать; пускать новые ростки 2) опускаться, снижаться la febbre rimette la mattina -- утром температура спадает riméttersi 1) поправляться rimettersi in salute -- выздороветь 2) приходить в себя, успокаиваться, оправляться rimettersi dallo spavento -- прийти в себя от испуга 3) проясняться( о погоде) il cielo si rimette -- небо проясняется 4) подчиняться, смиряться; полагаться (на + A) mi rimetto al vostro parere -- я полагаюсь на ваше мнение 5) становиться на прежнее место, принимать прежнее положение; браться за прежнее meglio rimettermi a letto -- лучше я снова лягу в постель -
65 rimettere
riméttere* 1. vt 1) снова класть <ставить>; подбавлять, подкладывать rimettere legna sul fuoco — подложить дров rimettere la suola alle scarpe — подшить <подбить> новые подмётки 2) ставить на прежнее место; класть обратно; возвращать ( взятый предмет) rimettere vetri rotti — вставить выбитые стёкла rimettere il libro — вернуть( взятую) книгу 3) вновь надевать 4) вручать, передавать, доставлять; возвращать; посылать rimettere una lettera — вручить письмо rimettere nelle mani di … — вручить, передать в руки (+ G) rimettere il colpo — дать сдачи 5) sport пасовать, передавать 6) вновь обретать, восстанавливать rimettere le radici — вновь пускать корни rimettere i denti — вновь прорезываться ( о зубах) rimettere il sonno perduto — отоспаться rimettere il tempo perso — наверстать потерянное время 7) возобновлять, снова пускать в действие; налаживать rimettere in marcia -
66 adressi
yks.nom. adressi; yks.gen. adressin; yks.part. adressia; yks.ill. adressiin; mon.gen. adressien; mon.part. adresseja; mon.ill. adresseihinadressi приветственный адрес, адрес
ojentaa( jklle) adressi поднести адрес, вручить адрес
приветственный адрес, адрес ojentaa jklle ~ поднести адрес, вручить адрес -
67 nootti
yks.nom. nootti; yks.gen. nootin; yks.part. noottia; yks.ill. noottiin; mon.gen. noottien; mon.part. nootteja; mon.ill. nootteihinantaa nootti вручить ноту
nootti нота nootti примечание
нота antaa ~ вручить ноту ~ примечание -
68 garnish assets
Юридический термин: вручить (кому-л.) приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество несостоятельного должника, вручить третьему лицу приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество несостоятельного должника -
69 give
[gɪv]1) Общая лексика: быть источником, быть эластичным (о дереве, металле), вести (о дороге), вручать, вручить, выдавать, выдать, выделить, выделять, высказывать, выходить (об окне, коридоре), гибкость, гнуться, давать, дать (the court gave him six months hard labour - суд присудил его к шести месяцам каторжных работ), доставлять, жаловать, жертвовать, завещать, задавать, задать, заплатить, заражать, заразить (you've given me your cold in the nose - я от вас заразился насморком), изображать, изобразить, изъявлять, исполнить (give us Chopin - сыграйте нам Шопена), исполнять, наделять, одаривать (награду), оказывать, оплатить (he gave ten shillings for the hat - он заплатил за шляпу 10 шиллингов), оплачивать, оседать, осесть, отдавать, отдать, отказаться, передавать, передать (to give a note - вручить записку), платить, подавать, подаваться (о фундаменте), подарить, податливость, податься, поднимать, подставлять, показать (it was given in the newspapers - об этом сообщалось в газетах), показывать, поручать, поручить (he gave us this work to do - он поручил нам эту работу), посвящать (жизнь, время, труд), посвящать себя чему-л., предоставить, предоставлять, придавать, придать, присудить (наказание), причинить (it gave me much pain - это причинило мне большую боль), причинять, производить (the sun gives light - солнце - источник света), протягивать, сгибаться, служебное слово (образует фразовый глагол, значение которого определяется следующим за ним существительным:), смягчение, совать, согласиться, соглашаться (I give you that point - уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом), согнуться, уволить, увольнять, устраивать ((обеды, вечеринки)), уступать, уступить, уступчивость, читать, пожертвовать (he gave freely to the hospital - он много жертвовал на больницу), отдавать замуж (уст. тж. give in marriage), высказать, дарить, отказываться, сунуть2) Морской термин: представлять3) Техника: "передавайте", зазор, люфт, свободный ход, эластичность4) Математика: определить, подать, поставить, принять, присвоить, равняться, сдавать, сдать, составлять, уделить, уделять, что даёт, выдавить (out, away, etc.), выдать (out, away, etc.)5) Юридический термин: отказать, (a notice) направлять6) Автомобильный термин: игра, упругая деформация7) Горное дело: образовывать, присваивать, сжатие крепи (под давлением), сжатие крепи, усадка крепи (под давлением), усадка крепи8) Машиностроение: поддаваться9) Патенты: показывать (о приборе)10) Бурение: "игра", коробиться, прогибаться, упругость, усадка12) Контроль качества: перекашиваться, проявлять (свойство)13) Макаров: аргументировать, выдавать замуж, давать поручение, давать указания, даровать, демонстрировать, деформироваться, излучать, изнашиваться, назначать, обеспечивать, обеспечить, образовать, огорчать, описывать, оскорбить, ослабевать, отдавать замуж, печалить, пожаловать, пожаловать какую-либо сумму, портиться, предоставлять выбор, проседать, пружинистость, сообщать, уступить место, приписывать (авторство), причинять (беспокойство, неприятности), передавать (болезни), заражать (болезнями), давать (в результате какого-либо действия), равняться (в результате какого-либо действия), передавать (в устной форме; привет поклон и т.п.), давать в результате (действия), проводить (занятия), давать (имя), прочитать (лекцию), налагать (наказание), давать показания (о приборах), показывать (о приборах), давать какие-либо результаты (об исследовании и т.п.), наносить (обиду, оскорбление), исполнять (перед аудиторией), выносить (приговор), отдавать (приказы, распоряжения), подавать (пример), соединять (с абонентом), высказывать (свои соображения), доставлять (удовольствие), давать (уроки) -
70 hand-deliver
Юридический термин: вручить (вручить уведомление) -
71 present
['prez(ə)nt]1) Общая лексика: брать на караул, взятие на караул, взятие на прицел, взять на караул, гостинец, давать (спектакль), данный, дар, дать, заявление, имеющийся налицо, налицо, наличный, настоящее (время), настоящее время, настоящий, нынешний, о котором идёт речь, одаривать, одарять, оделять, передавать на рассмотрение (заявление, законопроект, прошение и т. п.), передать на рассмотрение, подавать, подарить, подарок, подать, поднести, подносить, подсовывать, подсунуть, показать, показывать (актёра), появляться, представить, представлять, представлять собой, представлять собою, предъявлять, презент, презентовать, преподнести, преподносить, приносить в дар, присутствующий, прицеливание, прицелиться, слать, современный, ставить (пьесу), существующий, текущий, теперешний, тот, целиться, этот самый, явить, явить собой, являть, являть собой, являться, дарить, предоставлять, предъявить, вручить (вручить торжественную граммоту - to present someone with a ceremonial certificate), выставить, предоставить, приводить (примеры)2) Медицина: предлежать3) Устаревшее слово: быстрый4) Военный термин: брать (оружие) на караул, данного момента6) Грамматика: форма настоящего времени, (the present) настоящее время7) Математика: вручать (награду), гарантировать, действительный, извещать, изложить, информировать, наблюдаться, обеспечивать, обеспечить, описать, представить на рассмотрение, принести, сообщить, теперь9) Экономика: демонстрировать, передавать, предъявлять (напр. вексель), дарение, присутствовали (пункт протокола)10) Лингвистика: настоящее время (tense)11) Дипломатический термин: обнаруживать12) Телевидение: выпускать13) Деловая лексика: посылать14) Бурение: направлять15) ЕБРР: предъявлять к оплате, представлять к оплате ( чек и т. п.)16) Программирование: определять17) Общая лексика: имеется (масло в охлаждающей жидкости)18) Макаров: в наличности, воспроизводить, предлагать, располагаемый, сообщать, представлять (знакомить), представлять (показывать, демонстрировать), (problems) вызывать (проблемы)19) SAP.фин. предъявлять (вексель) -
72 serve a subpoena on (smb.)
Макаров: вручить (кому-л.) вызов в суд, вручить (кому-л.) повестку в судУниверсальный англо-русский словарь > serve a subpoena on (smb.)
-
73 serve a warrant
Юридический термин: вручить ордер, вручить судебный приказ -
74 serve a writ on
1) Общая лексика: вручить (кому-л.) судебный приказ2) Макаров: (smb.) вручить (кому-л.) судебный приказ -
75 serve an appeal
Юридический термин: вручить апелляционную грамоту, вручить апелляционную жалобу -
76 serve summons
Юридический термин: вручить приказ о явке в суд, вручить судебную повестку, известить ответчика о предъявленном иске -
77 doręczyć
глаг.• вручить* * *doręcz|yć\doręczyćony сов. вручить; доставить+dostarczyć;
wręczyć* * *doręczony сов.вручи́ть; доста́витьSyn: -
78 wręczyć
-
79 wrócić
глаг.• вернуть• вернуться• возвратить• возвращать• возвращаться• воротить• воротиться• восстановить• повернуть* * *1) (powrócić) вернуться, возвратиться2) wrócić (przywrócić) возвратить, восстановить3) wrócić (zwrócić) вернутьwręczyć, doręczyć вручитьpowierzyć, zawierzyć книжн. вручить (вверить, поручить)* * *wróc|ić\wrócićę, \wrócićony сов. 1. возвратиться; вернуться;2. возвратить; восстановить;\wrócić siły восстановить силы; ● \wrócić do zdrowia выздороветь; \wrócić do przytomności (do siebie) прийти в себя, очнуться;
wróć! отставить! (команда)* * *wrócę, wrócony сов.1) возврати́ться; верну́ться2) возврати́ть; восстанови́тьwrócić siły — восстанови́ть си́лы
•- wrócić do przytomności
- wrócić do siebie
- wróć! -
80 ՀԱՆՁՆԵԼ
եցի 1. Вручать, вручить, сдавать, сдать, передавать, передать. 2. Предавать, предать. 3. Поручать, поручить. ◊ Հողին հանձնել предать земле.* * *[V]вручатьвручитьсдаватьсдать
См. также в других словарях:
ВРУЧИТЬ — ВРУЧИТЬ, вручу, вручишь, совер. (к вручать), что кому чему. Отдавать в руки (канц. офиц.). Вручить деньги. Вручить письмо под расписку. || перен. Поручить, вверить (книжн.). Вручить свою судьбу кому нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
вручить — (по)дать, передать, отдать, сунуть, доверить, преподнести, передавать, отвалить, поручить, предоставить, выдать, вверить, подать. Ant. получить Словарь русских синонимов. вручить 1. см. дать. 2. см … Словарь синонимов
ВРУЧИТЬ — ВРУЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер., кого (что) кому. 1. Отдать в руки, непосредственно. В. повестку. В. лично. 2. Вверить, поручить (книжн.). В. свою судьбу кому н. | несовер. вручать, аю, аешь. | сущ. вручение, я, ср. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
вручить — вручить, вручу, вручит (не рекомендуется вручит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
вручить себя — подложиться, отдаться, дать, подлечь, подстелиться, раздвинуть ноги, довериться, увенчать пламя, подпустить, удовлетворить, расставить ножки, отдать самое дорогое, раздвинуть ножки, ублажить, предаться, расставить ноги Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВРУЧИТЬ В СОБСТВЕННЫЕ РУКИ — (см. ВРУЧИТЬ ЛИЧНО) … Большой филателистический словарь
ВРУЧИТЬ ЛИЧНО — надпись на почт, отправлении определенной категории: при подаче отправитель поручает предприятию связи вручить его лично адресату или по его доверенности другому лицу под расписку на уведомлении, кот. затем возвращается отправителю. В… … Большой филателистический словарь
Вручить — сов. перех. см. вручать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вручить — вручить, вручу, вручим, вручишь, вручите, вручит, вручат, вруча, вручил, вручила, вручило, вручили, вручи, вручите, вручивший, вручившая, вручившее, вручившие, вручившего, вручившей, вручившего, вручивших, вручившему, вручившей, вручившему,… … Формы слов
вручить — кому что. Директор завода Дубенко вызвал к себе начальника мартеновского цеха и молча вручил ему толстую тетрадь (Попов) … Словарь управления
вручить — см.: орден горбатого с закруткой на спине … Словарь русского арго