-
21 ублытаць
lat. ublytateвпутать, запутать, опутать; обвязать, обмотать; замешать, ввязать* * *1) впутать, запутать;2) опутать, обвязать; обмотать;3) перан. впутать, замешать, ввязать -
22 впутывать
несовер. - впутывать;
совер. - впутать( кого-л./что-л.) twist in;
entangle, involve, implicate перен.Большой англо-русский и русско-английский словарь > впутывать
-
23 embourber
-
24 sotkea
yks.nom. sotkea; yks.gen. sotken; yks.part. sotki; yks.ill. sotkisi; mon.gen. sotkekoon; mon.part. sotkenut; mon.ill. sotkettiinsivullisia ei sovi sotkea tähän посторонних не следует впутывать в эту историю
sotkea, liata запачкать, выпачкать, испачкать, замарать (разг.) sotkea, polkea, tallata топтать, втаптывать, втоптать, затаптывать, затоптать sotkea (alustaa) замешивать, перемешать, перемешивать sotkea (notkistaa) мять, разминать, размять sotkea (sekoittaa keskenään) смешивать, смешать sotkea (sekoittaa) спутать, запутывать, запутать, перепутать, перепутывать sotkea (tehdä jotain sekavasti), напутать, путать sotkea (vetää mukaan) впутывать, впутать
sotkea asia запутать дело
sotkea maahan втоптать в землю
sotkea nimet перепутать имена
sotkea savea мять глину
sotkea savi jaloin топтать глину ногами
sotkea vaatteita запачкать одежду, испачкать одежду
sotkea vettä viiniin смешать вино с водой
sotkea, polkea, tallata топтать, втаптывать, втоптать, затаптывать, затоптать tallata: tallata ступать, ступить tallata топтать, затаптывать, затоптать tallata утаптывать, утоптать
спутать, запутывать, запутать, перепутать, перепутывать, напутать ~ nimet перепутать имена ~ asia запутать дело ~ впутывать, впутать sivullisia ei sovi ~ tähän посторонних не следует впутывать в эту историю ~ смешивать, смешать, замешивать, перемешать, перемешивать ~ vettä viiniin смешать вино с водой ~ taikina замесить тесто ~ мять, разминать, размять ~ savea мять глину ~, polkea, tallata топтать, втаптывать, втоптать, затаптывать, затоптать ~ savi jaloin топтать глину ногами ~ maahan втоптать в землю ~, liata запачкать, выпачкать, испачкать, замарать (разг.) liata lattialaa выпачкать пол, запачкать пол ~ vaatteita запачкать одежду, испачкать одежду -
25 gammon into
Общая лексика: впутать (во что-л.), втравить (во что-л.), впутать (втравить, во что-л.) -
26 заблытаць
-
27 kever
[\kevert, \keverjen, \keverne] 1. (kavar) мешать/ смешать, болтать/взболтать; (egy ideig) помешать; (egy kicsit, időnként) помешивать, пробалтывать/проболтать;habosra \kever — пенить/вспенить; kanállal \kever — болтать ложкой;\keveri a festéket/ színeket — смешивать/смешать краски;
2. (elegyít) мешать/смешать; (összekever) смешивать/смешать, перемешивать/перемешать, размешивать/размешать; (hozzákever) подмешивать/подмешать; (vmit vmibe) подмешивать/подмешать;vízzel \keveri a bort — мешать вино с водой; homokot \kever a mészbe — подмешивать песку в известь; a levesbe tejet \kever — подбалтывать молока в суп; tejet \kever a tésztába — примешивать молоко к тосту;vmivel \keverve — с примесью чего-л.;
3. (kártyát) тасовать/стасовать, растасовывать/растасовать; (egy ideig) потасовать; (hamisan) подтасовывать/подтасовать;4. rád., film (hangot) мешать/смешать, миксировать; 5.átv.
\kever vmit vhová (elhány) — совать/сунуть, перетасовывать/перетасовать;6.biz.
, gúny. \keveri a dolgot — перепутать вещи/факты;7.gyanúba \kever — подозревать кого-л. в чём-л.; компрометировать/скомпрометировать; háborúba \kever — вовлекать/вовлечь в войну; rossz hírbe \kever vkit — бросать/бросить тень на кого-л.; kellemetlen ügybe \kever vkit — ввязывать/ввязать кого-л. в неприятное дело; впитывать/впутать кого-л. в историюátv.
vkit vmibe \kever — вовлекать/вовлечь, впутывать/впутать кого-л. во что-л.; -
28 iepīt
ввязывать; уплести; ввивать; всучить; проплести; ввить; вплести; припутывать; ввязать; впутывать; впутать; вплетать; всучивать; припутать; впутывать; ввязать; замешивать; вмешать; вклёпывать; подплести; ввязывать; приплетать; впутать; вплести; вклепать; примешать; примешивать; приплести; замешать; вплетать; вмешивать; перевить; пристегнуть; пристёгивать; втянуть; втягивать; запутать; путать -
29 хэлъэшъон
1. втащить кого-что-л. во что-ллъашъор хьасэм хэлъэшъон втащить борону в поле2. впутать кого-л. во что-л.имыIофы хэлъэшъон впутать кого-л. не в свое дело -
30 путать
несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) совер. - спутать, запутать tangle
2) совер. - перепутать;
(с кем-л./чем-л.) mix up( with), confuse( with)
3) совер. - запутать (сбивать с толку) confuse
4) совер. - спутать, перепутать (говорить сбивчиво) get mixed up, confuse
5) совер. - запутать, впутать;
(во что-л.) involve (in), embroil (in)
6) совер. - спутать (лошадь) hobble, fetterпут|ать - несов.
1. (вн.;
приводить в беспорядок) tangle (smth.) ;
(бумаги) muddle( smth.) up, mix (smth.) up;
~ нитки tangle threads;
~ волосы ruffle hair;
2. (вн.;
сбивать с толку) confuse (smb.) ;
3. (говорить сбивчиво) get* mixed up, mix things up;
не ~ай, говори прямо! don`t beat about the bush, out with it!;
4. (вн., смешивать с кем-л., чем-л.) take* (smb., smth.) for;
~ имена confuse names, muddle up names;
я ~аю вас с вашим братом I take you for your brother, I confuse you with your brother;
5. ( вн. в вн.) разг. (вовлекать кого-л. в неприятное дело) mix (smb.) up (in), implicate ( smb. in), involve ( smb. in) ;
6. (вн.;
надевать путы на ноги лошади) hobble (smth.) ;
~аться несов. разг.
7. (приходить в беспорядок) get* tangled;
8. (сбиваться, ошибаться) get* confused, get* muddled, lose* the thread of one`s thoughts;
9. (вмешиваться) interfere, meddle;
не ~айтесь не в своё дело груб. don`t interfere in what does not concern you, don`t meddle in other people`s affairs;
10. (с тв.) разг. keep* company( with), get* mixed up (with). -
31 gammon
̈ɪˈɡæmən окорок - * of bacon свиной окорок, ветчина коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон "сухой" выигрыш в триктрак( редкое) триктрак обыгрывать в триктрак, часто "всухую" (разговорное) обман;
мошенничество;
выдумка( разговорное) болтовня, треп - * and patter профессиональный жаргон;
воровской жаргон;
беседа, болтовня > to give /to keep in/ * (жаргон) ставить ширму (отвлекать внимание жертвы) (разговорное) обманывать, мошенничать;
морочить голову - to * into smth. впутать /втравить/ во что-л. - to * out of smth. отговорить от чего-л. болтать вздор, нести чепуху (редкое) вздор!, чушь! (морское) ватервулинг (морское) скреплять бушприт с водорезом gammon болтовня ~ коптить, засаливать окорок, приготавливать бекон ~ нести вздор ~ обман ~ обманывать ~ окорок -
32 snarl
̈ɪsnɑ:l I
1. сущ.
1) рычание Syn: growl
2) ворчание Syn: grumble, grumbling
2. гл.
1) рычать;
огрызаться( о животном) What's the matter with the dog - he snarled at me as I arrived. ≈ Что случилось с собакой? Он зарычал на меня, когда я пришел.
2) сердито ворчать, брюзжать Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him. ≈ У Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним. II
1. сущ.
1) спутанные нитки, спутанный клубок
2) беспорядок, неразбериха, путаница Syn: confusion, muddle
2. гл.
1) мешать, перемешивать, смешивать, спутывать
2) приводить в беспорядок ∙ snarl up узел;
(спутанный) клубок запутанное положение, путаница;
беспорядок - a * in traffic затор в уличном движении путать, запутывать - to * one's hair спутать волосы путаться, спутываться;
переплетаться (также * together) заманить в ловушку;
впутать (в какое-либо дело) (американизм) (часто * up) приводить в беспорядок;
путать, осложнять - to * a simple problem запутать (осложнить) простой вопрос - the traffic is *ed, the traffic *ed up произошел затор в уличном движении сбить с толку, запутать - your stupid questions * me up ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку рычание, ворчание (животного) воркотня, ворчание, брюзжание - to answer with a * буркнуть в ответ сердитое замечание злобное, злое выражение (лица) рычать, ворчать (о животном) - the dog *s at strangers собака рычит на посторонних ворчать, брюзжать;
огрызаться - to * against smth. ворчать по поводу чего-либо - he *ed at us он ворчал на нас злиться, сердиться snarl ворчание ~ приводить в беспорядок ~ путаница, беспорядок ~ рычание ~ рычать;
огрызаться ~ сердито ворчать ~ смешивать, спутывать ~ спутанные нитки, спутанный клубок -
33 gammon
I1. [ʹgæmən] nокорокgammon of bacon - свиной окорок, ветчина
2. [ʹgæmən] vкоптить, засаливать окорок, приготавливать беконII1. [ʹgæmən] n1. «сухой» выигрыш в триктрак2. редк. триктрак2. [ʹgæmən] vобыгрывать в триктрак, часто «всухую»II1. [ʹgæmən] n разг.1. обман; мошенничество; выдумка2. болтовня, трёпgammon and patter - а) профессиональный жаргон; воровской жаргон; б) беседа, болтовня
2. [ʹgæmən] v разг.1. обманывать, мошенничать; морочить головуto gammon into smth. - впутать /втравить/ во что-л.
to gammon out of smth. - отговорить от чего-л.
2. болтать вздор, нести чепуху3. [ʹgæmən] int редк.вздор!, чушь!IV1. [ʹgæmən] редк. = gammoning22. [ʹgæmən] v мор. -
34 snarl
I1. [snɔ:l] n1. узел; (спутанный) клубок2. запутанное положение, путаница; беспорядок2. [snɑ:l] v1. 1) путать, запутывать2) путаться, спутываться; переплетаться (тж. snarl together)2. заманить в ловушку; впутать (в какое-л. дело)3. амер. ( часто snarl up)1) приводить в беспорядок; путать, осложнятьto snarl a simple problem - запутать /осложнить/ простой вопрос
the traffic is snarled, the traffic snarled up - произошёл затор в уличном движении
2) сбить с толку, запутатьIIyour stupid questions snarl me up - ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толку
1. [snɑ:l] n1. рычание, ворчание ( животного)2. 1) воркотня, ворчание, брюзжание2) сердитое замечание3) злобное, злое выражение ( лица)2. [snɑ:l] v1. рычать, ворчать ( о животном)2. 1) ворчать, брюзжать; огрызатьсяto snarl against smth. - ворчать по поводу чего-л.
2) злиться, сердиться -
35 hineinreiten
1. * vi (s) 2. * vtj-n in eine Geschichte hineinreiten — впутать кого-л. в (неприятную) историю3. * разг. (sich) -
36 Lage
f =, -n1) положение; поза2) положение, расположение; местоположение, позиция3) обстановка, ситуация, положение; обстоятельстваdie internationale Lage — международное положениеHerr der Lage sein — быть хозяином положенияdie Lage entspannen — полит. уменьшить напряжённостьdie Lage verschärfen ( zuspitzen) — полит. обострить положениеer kann sich in seine Lage nicht hineinfinden — он не может свыкнуться ( примириться) со своим положениемetw. in die rechte ( gehörige) Lage bringen — упорядочить что-л.; привести что-л. в надлежащее состояниеj-n in eine schiefe ( schlimme) Lage bringen ( versetzen) — поставить кого-л. в неловкое ( затруднительное) положение; впутать кого-л. в некрасивую историюin eine schiefe ( mißliche) Lage kommen ( geraten) — попасть в трудное ( неловкое) положение; попасть в некрасивую историю4) состояние, положениеin der Lage sein (zu + inf) — быть в состоянии (сделать что-л.)in die Lage kommen (zu + inf) — получить возможность (сделать что-л.)j-n in die Lage (ver)setzen (zu + inf) — дать кому-л. возможность (сделать что-л.)versetze dich (einmal) in meine Lage — поставь себя на моё местоsich in j-s Lage versetzen (können) — войти в чьё-л. положение, сочувствовать кому-л., понимать кого-л.6) муз. тон, высота тона; регистр8)11) диал. потолок -
37 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
38 verstricken
1. vt1) израсходовать при вязании (напр., шерсть)2) обвить, опутать верёвками2. (in A) (sich)запутаться (в чём-л.); впутаться (во что-л.)sich in Widersprüche verstricken — запутаться в противоречиях, оказаться в плену противоречий -
39 вмешать
разг.( впутать) verwickeln vt -
40 впутывать
см. впутать
См. также в других словарях:
впутать — см. вовлечь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. впутать гл. сов. • вовлечь • втянуть … Словарь синонимов
ВПУТАТЬ — ВПУТАТЬ, впутаю, впутаешь, совер. (к впутывать). 1. что. Вплести, ввязать. 2. перен. Заставить участвовать в чем нибудь против воли, замешать, втянуть в какое нибудь дело (разг.). Он и сам не рад, что впутал всех в эти неприятности. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
ВПУТАТЬ — см. путать, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
впутать — кого что во что. Впутать васильки в венок. Меня Самородов впутал в одно дело: богат буду или пропаду (Чехов) … Словарь управления
Впутать — сов. перех. см. впутывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
впутать — впутать, впутаю, впутаем, впутаешь, впутаете, впутает, впутают, впутая, впутал, впутала, впутало, впутали, впутай, впутайте, впутавший, впутавшая, впутавшее, впутавшие, впутавшего, впутавшей, впутавшего, впутавших, впутавшему, впутавшей,… … Формы слов
впутать — вп утать, аю, ает … Русский орфографический словарь
впутать — (I)‚ впу/таю(сь)‚ таешь(ся)‚ тают(ся) … Орфографический словарь русского языка
впутать — аю, аешь; св. кого во что. Разг. Втянуть, вовлечь во что л., сделать соучастником чего л. (обычно неприятного, предосудительного). В. в историю. ◁ Впутывать, аю, аешь; нсв. Не впутывай меня в свои дела! Впутываться, ается; страд. Впутывание, я;… … Энциклопедический словарь
впутать — аю, аешь; св. см. тж. впутывать, впутываться, впутывание кого во что разг. Втянуть, вовлечь во что л., сделать соучастником чего л. (обычно неприятного, предосудительного) Впу/тать в историю … Словарь многих выражений
впутать(ся) — в/пут/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь