-
61 intervention
[ˌɪntə'venʃ(ə)n]1) Общая лексика: вмешательство, иностранная интервенция, интервенция, незапланированное выступление (общ. орг.), (меры по) оперативное исправление ситуации, оперативная мера, оперативные меры, реплика с места2) Медицина: воздействие, (group) экспериментальная (например, группа)3) Военный термин: введение в бой, введение в действие, внезапное изменение обстановки, вступление в бой4) Сельское хозяйство: вмешательство (напр. хирургическое)5) Юридический термин: вступление в процесс, вступление в дело (в качестве третьего лица), вступление в судебный процесс, возражение (против признания товарного знака)6) Психология: оперантное поведение7) Нефть: геолого-технические мероприятия (ГТМ)8) Социология: изменение поведения (ООН, борьба с ВИЧ и тд)9) Рыбоводство: вступление в дело10) Банковское дело: валютная интервенция11) Деловая лексика: вступление в дело в качестве третьего лица, посредничество, действие, мероприятие12) Контроль качества: вмешательство (напр. в работу машины)13) Робототехника: вмешательство (напр. оператора в работу робота)14) Сахалин А: работы по предотвращению аварийных ситуаций15) юр.Н.П. вступление третьего лица в дело, правомерное вмешательство (international law), интервенция (international law, law of civil procedure)16) Макаров: насильственное вмешательство, промежуточный период, вмешательство (в работу машины, системы), промежуточное положение (предмета и т.п.)17) Нефть и газ: прекращение небезопасных действий, прекращение небезопасных действий или прекращение развития небезопасной ситуации, прекращение развития небезопасной ситуации -
62 Sprung
сущ.1) общ. (внезапный) переход, скачок, прыжок, трещина2) комп. обход, операция передачи управления, переход, пропуск, шаг подачи3) геол. выступ, разрыв, сброс, скос, уступ4) авиа. скачок (напр. давления), прыжок (напр. с парашютом)5) разг. разг. (в выражениях, означающих короткое время, близкое расстояние)6) воен. бросок, перебежка7) тех. водосливный носок, водосливный уступ, операция перехода, отдача, передача управления, пробел, переход (Rechentechnik), игра (напр. прокатных валков)8) хим. отскок при изгибе (напр. кожи)10) авт. сдвиг торцов зубьев (в косозубых колёсах), трещина (в металле, стекле)11) артил. быстрый перенос огня12) гидр. гидравлический прыжок13) радио. (квантованный) переход, перепад, разрыв (напр., непрерывности)14) текст. близна, зев, ломина, недосека, перекрытие нити в ткани, подъём, полосатость по утку, сдвиг, неровный бой (дефект ткани), садка (лица кожи), отскок при изгибе (напр., кожи), перекрытие (нити в ткани)15) шахм. ход конём16) электр. скачкообразное изменение17) выч. прогон, перенос18) свар. перескок19) микроэл. разрыв непрерывности20) яд.физ. (квантовый) переход21) дер. отскок, стрела прогиба (пилы)22) гидравл. внезапное изменение24) ВМФ. седловатость (палубы)25) рег. переход26) судостр. погибь, седловатость -
63 abrupt change
резкое [внезапное] изменение; ступенчатое изменение -
64 windshift
windshift nизменение ветраlanding sudden windshiftвнезапное изменение ветра при посадке -
65 flop
flɔp
1. сущ.
1) а) шлепанье, глухой удар при падении;
звук такого удара} Stuffing his finger into his mouth and pulling it out suddenly, with what he called a flop. ≈ Он засовывал палец в рот, а потом неожиданно выдергивал его оттуда, со звуком, который он называл "шлеп". б) разг. провал, фиаско, неудача go flop Syn: failure, collapse, decline
2) а) что-л. свисающее, болтающееся;
челка б) амер. разг. шляпа с мягкими полями в) толстяк She was a flop of a woman. ≈ Она была, что называется, женщина в теле.
3) амер. сл. розыгрыш, "наколка"
4) внезапное изменение взглядов, переход в другую партию
5) сл. кровать, постель;
ночлег flop-house
2. гл.
1) а) висеть, свистать, болтаться (обычно о чем-л. тяжелом) б) полоскаться( о парусах) в) разг. валиться от усталости ∙ Syn: flap
2) а) шлепаться, плюхаться;
тяжело, неуклюже передвигаться Tortoises flopped into the water. ≈ Черепахи поплюхались в воду. б) ударять, бить(ся) ;
бить, хлопать крыльями;
наносить неожиданный удар
3) разг. потерпеть неудачу, фиаско She flopped as a stage actress. ≈ Она потерпела полное фиаско на актерском поприще. Syn: collapse, fail
4) разг. переметнуться, перекинуться, внезапно изменить политические взгляды( обычно в сочетании с over)
5) сл. дрыхнуть, "задавать храповицкого" Syn: sleep
6) а) сл. сдать экзамен на хорошую оценку, используя шпаргалку б) сл. пытаться разжалобить преподавателя на экзамене ∙ flop about
3. нареч. с шумом, с "шлепом" The beetles fell flop into the water. ≈ Жуки с плеском падали в воду. If every one adopts a "wait and see" policy, business goes flop. ≈ Если все проводят политику "поживем - увидим", бизнес накрывается медным тазом. Damned if he didn't fall into the pond, flop! ≈ Будь я проклят, если он не упал в пруд - бу-ултых!
4. межд. шлеп! (см. примеры к наречию) (разговорное) шлепок, хлопок - to sit down with a * шумно усесться, плюхнуться неудача, фиаско;
провал кто-л. или что-л. не оправдавшие возлагавшихся надежд, обманувшие ожидания;
неудачник - he was a * as a reporter репортер он оказался никудышный - the revue was a * ревю провалилось (американизм) (сленг) жульничество;
мошенничество;
ловкий обман (американизм) (сленг) ночевка;
ночлежка( американизм) шляпа с мягкими полями (разговорное) с шумом - she fell * on the floor unconscious она грохнулась на пол в обмороке неудачно - to go * потерпеть неудачу (разговорное) хлопнуться, плюхнуться, шлепнуться, бухнуться - he *ped down on his knees он бухнулся /рухнул/ на колени бить (крыльями) ;
хлопать( о парусах) швырнуть - to * down a heavy sack грохнуть на пол тяжелый мешок потерпеть неудачу;
провалиться - the new play *ped новая пьеса провалилась переметнуться, перекинуться (к другой партии и т. п.) (американизм) (сленг) свалиться( от усталости) ;
завалиться спать;
переночевать падать в воду плашмя( американизм) (сленг) выманить что-л., добыть путем мошенничества to fall ~ into the water плюхнуться в воду ~ ударить;
бить(ся) ;
the fish flopped about in the boat рыба билась в лодке flop бить крыльями ~ неудача ~ разг. переметнуться, перекинуться (к другой полит. партии;
часто flop over) ~ полоскаться (о парусах) ~ разг. потерпеть неудачу, провалиться ~ разг. провал;
to go flop потерпеть неудачу, потерпеть фиаско ~ провал ~ разг. свалиться (от усталости) ;
завалиться спать ~ ударить;
бить(ся) ;
the fish flopped about in the boat рыба билась в лодке ~ амер. разг. человек, не оправдавший возлагавшихся на него надежд, обманувший ожидания ~ int шлеп! ~ шлепанье ~ шлепнуться;
плюхнуться;
he flopped down on his knees and begged for mercy он бухнулся на колени и молил о пощаде ~ амер. разг. шляпа с мягкими полями ~ разг. провал;
to go flop потерпеть неудачу, потерпеть фиаско ~ шлепнуться;
плюхнуться;
he flopped down on his knees and begged for mercy он бухнулся на колени и молил о пощаде -
66 glitch
1. [glıtʃ] n1. амер. сл.1) небольшое затруднениеthere are always glitches in the early blueprints - в первых чертежах всегда есть небольшие накладки
2) (внезапная) авария; (внезапный) отказ ( механизма)2. спец. ложный сигнал, сигнал помехи, посторонний эхо-сигнал3. астр. внезапное изменение, сбой периода излучения пульсара2. [glıtʃ] v -
67 avulsion
авульсия, отчуждение (внезапное изменение русла реки)
* * *• перемещение участка земли к чужому владению вследствие изменения русла реки• перемещение участка земли к чужому владению вследствие наводнения или изменения русла реки• перемещение участка земли к чужому владению вследствие наводнения русла реки• размыв банки рекой, меняющей свое русло• размыв суши рекой, меняющей свое русло -
68 discontinuity
1. сейсм. раздел (граница между сейсмическими слоями Земли) 2. страт, перерыв (любой перерыв в осадконакоплении) 3. стр. геол. разрыв, угловое несогласие; отсутствие закономерности 4. перегиб, перелом; размыв
discontinuity in Earth structure прерывность в физических свойствах пород, слагающих Землю
discontinuity of structure 1. неравномерность строения тектонической структуры 2. прерванность тектонической структуры
Birch discontinuity граница [поверхность] Бёрча
Conrad's discontinuity граница [поверхность] Конрада
elastic discontinuity упругая граница между пластами, отражающая сейсмические волны
М- discontinuity поверхность Мохоровичича
Mohorovicic discontinuity поверхность Мохоровичича
Riel discontinuity граница Рила (изменения скоростей прохождения сейсмических волн; возможно, является эквивалентом границы Конрада)
seismic discontinuity сейсмическая прерывистость, сейсмическое непостоянство (поверхность, разделяющая в недрах Земли породы с разной скоростью прохождения волн)
velocity discontinuity внезапное изменение скорости (прохождения волн)
discordance несогласное залегание, несогласие
discontinuity by disharmonic folding дислокационное несогласие
angular discontinuity угловое несогласие
base discontinuity подошвенное угловое несогласие
structural discontinuity тектоническое несогласие
* * *• перелом• перерыв• раздел -
69 intergradation
Процесс возникновения промежуточных популяций между первоначально изолированными группировками (популяциями, видами); различают первичную (при наличии отчетливых фенотипических градиентов и отсутствии гибридной зоны hybrid zone) и вторичную И., или интрогрессию (introgression); термин «И» введен Э.Майром в 1942.* * *Интерградация — процесс возникновения промежуточных популяций в результате установления контактов между различными первоначально пространственно изолированными таксономическими единицами (популяциями, видами). У подобных промежуточных популяций идет постепенное или внезапное изменение признаков по сравнению с исходными формами. Различают:а) первичную И. при наличии между аллопатрическими популяциями или расами разных видов отчетливых географических градиентов фенотипических признаков (соответственно и частот генов) и отсутствии зоны гибридизации;б) вторичную И., или интрогрессию, когда между репродуктивно изолированными популяциями или видами происходит более или менее выраженный обмен генами и они становятся симпатрическими (см. Симпатрия), а их репродуктивная изоляция ослабевает (см. Гибридизация интрогрессивная). К зонам вторичной И. относятся зоны гибридизации, в которых популяции отличаются большой индивидуальной изменчивостью особей. Термин введен Э. Майром в 1942 г.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > intergradation
-
70 Paradigm Shift
Специальный термин: внезапное изменение точки зрения (Термин впервые использовал Томас Кун в 1962 году.) -
71 a break in the weather
Общая лексика: внезапное изменение погодыУниверсальный англо-русский словарь > a break in the weather
-
72 abrupt chamfer
-
73 chopping the power
-
74 dogleg
1) Авиация: ломаный2) Техника: резкий изгиб (трубы)3) Автомобильный термин: вверх-нейтраль-вверх (способ переключения между первой и второй механическими передачами (в основном на спортивных автомобилях))4) Горное дело: изгиб, отклонение жилы, перегиб, скручивание (кабеля, проволоки или каната)5) Металлургия: двойной крутой изгиб (листа)6) Вычислительная техника: излом соединительной линии, траектория погони7) Нефть: внезапное изменение направления, излом (профиля), резкий изгиб, резкий перегиб проволочного каната, резкое искривление ствола скважины, резкое искривление9) Нефтегазовая техника резкий изгиб трубы10) Дорожное движение: резкий поворот, резкий изгиб дороги -
75 glitch
[glɪtʃ]1) Общая лексика: (внезапный) отказ механизма, ложный сигнал помехи, небольшое затруднение, обнаруживать сбои вращения (о небесном теле), компьютерный глюк (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=1131), заминка2) Компьютерная техника: аппаратный сбой, дёргаться, сбоить, сбой3) Авиация: всплеск4) Американизм: (внезапная) авария, defect (This computer program has a \<b\>glitch\</b\>), (внезапный) отказ (механизма)5) Техника: выброс, непредусмотренный всплеск, неточность (в задании на составление программы), пичок, шумовой всплеск, проскакивать (по экрану дисплея), неполадка6) Астрономия: внезапное изменение, сбой периода излучения пульсара7) Дипломатический термин: внезапный отказ оборудования8) Телевидение: белые полосы, искажение изображения типа "пичок"9) Телекоммуникации: ложный сигнал, сбой в канале связи10) Сленг: механический дефект11) Вычислительная техника: буксовать, глитч (хронический дефект, имеющий своей причиной неправильно сформулированные требования к программе), давать сбои, давать сбой, заскок (у программиста), застопориваться, кратковременная импульсная помеха, кратковременный отказ, непредусмотренный символ, продвигаться скачками, продвигаться толчками (по экрану дисплея), проскакивать, незначительная неисправность (в электронной аппаратуре)13) Космонавтика: ошибка14) Сетевые технологии: внезапный отказ, поломка15) Макаров: внезапная авария, посторонний эхо-сигнал, сигнал помехи, кратковременный отказ (e канале связи), незначительная неисправность (в РЭА), внезапный отказ (механизма), отказ (механизма) -
76 landing sudden windshift
Универсальный англо-русский словарь > landing sudden windshift
-
77 paradigm shift
Специальный термин: внезапное изменение точки зрения (Термин впервые использовал Томас Кун в 1962 году.) -
78 sudden chamfer
-
79 sudden change in frequency
Автоматика: внезапное изменение частотыУниверсальный англо-русский словарь > sudden change in frequency
-
80 sudden load change
Техника: внезапное изменение нагрузки
См. также в других словарях:
внезапное изменение (разбуриваемых пород) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sudden changeabrupt change … Справочник технического переводчика
внезапное изменение мощности — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN sudden power variation … Справочник технического переводчика
внезапное изменение нагрузки — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN sudden load change … Справочник технического переводчика
внезапное изменение направления — излом (профиля) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы излом (профиля) EN dogleg … Справочник технического переводчика
внезапное изменение частоты — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN sudden change in frequency … Справочник технического переводчика
внезапное возмущение — Изменение гамильтониана, происходящее за время, малое по сравнению с характерным временем изменения волновой функции исходного состояния. Примечание. Внезапное возмущение иногда называют встряхиванием … Политехнический терминологический толковый словарь
мутация — (изменение, перемена) внезапное изменение генетической информации, вызванное химическим веществом (фармакологическим препаратом) , радиоактивными факторами и др. Источник: Медицинская Популярная Энциклопедия … Медицинские термины
МУТАЦИЯ — внезапное изменение в организме, сразу же передающееся по наследству. У изолированных индивидов мутации происходят внезапно и чаще всего без видимой причины; они вызваны модификацией генов или хромосом. Именно так, например, в 1894 г. внезапно… … Философский словарь
Мутация — внезапное изменение в организме, сразу же передающееся по наследству. У изолированных индивидов мутации происходят внезапно и чаще всего без видимой причины … Словарь-справочник по философии для студентов лечебного, педиатрического и стоматологического факультетов
ПОЧКИ — ПОЧКИ. Содержание: I. Анатомия П.................... 65$ II. Гистология П. . ................ 668 III. Сравнительная физиология 11......... 675 IV. Пат. анатомия II................ 680 V. Функциональная диагностика 11........ 6 89 VІ. Клиника П … Большая медицинская энциклопедия
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации