Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

виллы

  • 1 villas

    Виллы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > villas

  • 2 villas

    Новый англо-русский словарь > villas

  • 3 villas

    English-Russian smart dictionary > villas

  • 4 chatelaine

    франц.;
    сущ.
    1) а) хозяйка поместья, виллы, усадьбы;
    хозяйка дома the chatelaine of 17, Hertford Street ≈ хозяйка дома N 17 на Гертфорд-стрит б) жена кастеляна (в средневековой Франции кастелян - владелец замка) Syn: the mistress of a chateau
    2) цепочка на поясе (для часов, ключей, кошелька) chatelaine bag ≈ маленькая сумочка, кошелек (который носят на поясе или на цепочке) chatelaine watchчасы на цепочке (историческое) владелица замка хозяйка поместья, виллы, богатого загородного дома жена кастеляна, смотрителя замка цепочка на поясе для ключей, брелков украшение из двух пряжек, соединенных цепочкой chatelaine фр. цепочка на поясе для ключей, кошелька, брелоков ~ фр. хозяйка замка;
    хозяйка дома

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > chatelaine

  • 5 Hietzing

    XIII район Вены по административному делению, расположен в юго-западной части города, некогда эти земли принадлежали Тевтонскому ордену. "Зелёный район" столицы, часть его находится в Венском лесу. Здесь издавна строились богатые виллы, среди которых выделяются белые кубические постройки архитектора Лооса, две виллы архитектора Вагнера, построенные им для себя, вилла художника Климта, где он жил и работал в 1912-1918, а тж. посёлок Веркбунд. Ряд улиц района носит имена русских писателей - Тургенева, Гоголя, Достоевского, Толстого, Чехова [название по одному из пригородов, вошедших в его состав]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Hietzing

  • 6 Villa Wagner

    I f
    в Вене, вилла эпохи историзма - неоклассическая постройка в стиле Палладио с ионическим портиком, в 1888 её построил для себя архитектор Вагнер. С 1972 принадлежит художнику Фуксу. Вагнеровский интерьер не сохранился, портик покрашен в голубой, красный и жёлтый цвета, на переднем плане установлена чёрная фигура стилизованной Венеры. Здесь размещается личный музей Фукса, где экспонируются его картины, рисунки, скульптуры, мебель и ковры ручной работы. С 1988 (столетие виллы Вагнер) музей открыт для посетителей
    II f
    в Вене, вилла в стиле модерн, построена в 1913, последняя работа Вагнера. В отличие от первой виллы Вагнера, здание лишено всякой театральности - белый куб украшен геометрическим узором из синего кафеля и небольшими мозаиками Мозера

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Villa Wagner

  • 7 Villa Hügel

    f
    Вилла Хюгель, в Эссене, художественный музей и международный культурный центр, открыт в 1954 г. в бывшем доме семьи Круппов в живописной местности над озером Балденай. В постоянной экспозиции представлено развитие международного предпринимательства. Здание построено в 1870-1872 гг. по заказу Альфреда Круппа – наследника основателя фирмы Фридриха Круппа. Одновременно с постройкой виллы был заложен обширный парк (75 га), украшен скульптурами, знаменита, например, "Пасущаяся лошадь" ("Grasendes Pferd"). В залах виллы много ценных произведений искусства, в т.ч. портреты представителей династии Круппов, старинные гобелены <Hügel – букв. "холм"> Krupp Friedrich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Villa Hügel

  • 8 villadom

    (собирательнле) особняки, виллы и их обитатели

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > villadom

  • 9 chatelaine

    [ʹʃæt(ə)leın] n
    1. 1) ист. владелица замка
    2) хозяйка поместья, виллы, богатого загородного дома
    3) жена кастеляна, смотрителя замка
    2. 1) цепочка на поясе для ключей, брелоков и т. п.
    2) украшение из двух пряжек, соединённых цепочкой

    НБАРС > chatelaine

  • 10 villadom

    [ʹvılədəm] n собир.
    особняки, виллы и их обитатели

    НБАРС > villadom

  • 11 Villenbesitzer

    БНРС > Villenbesitzer

  • 12 Villenviertel

    n
    (аристократический) квартал города, где расположены виллы

    БНРС > Villenviertel

  • 13 casiere

    сторож (загородного дома, виллы)

    Большой итальяно-русский словарь > casiere

  • 14 sparso

    agg
    разбросанный, рассеянный
    pagine sparse — разбросанные / пёстрые страницы (сборник произведений одного автора, напечатанных в различных изданиях)

    Большой итальяно-русский словарь > sparso

  • 15 casiere

    Большой итальяно-русский словарь > casiere

  • 16 sparso

    sparso agg разбросанный, рассеянный ville sparse in riva al mare -- тут и там разбросанные по побережью виллы capelli sparsi -- распущенные волосы pagine sparse -- разбросанные страницы (сборник произведений одного автора, напечатанных в различных периодических изданиях) ordine sparso mil -- рассредоточенный боевой порядок

    Большой итальяно-русский словарь > sparso

  • 17 casiere

    casière m rar сторож (загородного дома, виллы)

    Большой итальяно-русский словарь > casiere

  • 18 sparso

    sparso agg разбросанный, рассеянный ville sparse in riva al mare — тут и там разбросанные по побережью виллы capelli sparsi — распущенные волосы pagine sparse — разбросанные страницы ( сборник произведений одного автора, напечатанных в различных периодических изданиях) ordine sparso mil — рассредоточенный боевой порядок

    Большой итальяно-русский словарь > sparso

  • 19 Cogito, ergo sum

    Я мыслю, следовательно я существую.
    Рене Декарт, "Начала философии", I, 7, 9.
    Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума.
    ср. Цицерон, "Тускуланские беседы", V, 38: Vivere est cogitare "Жить значит мыслить"
    □ В парафразе см. тж. Dubito ergo sum
    Если существование предпосылок признается, то существование следствий является само собой разумеющимся. Но основой всякой философии является существование разума. Это существование доказано его деятельностью (cogito, ergo sum). (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)
    Чем же человек отличается от животных? Самопознанием, мышлением. "Cogito ergo sum" говорит великий прародитель современной философии. Вот сколь важно мышление: оно - главное назначение человека, оно, неразрывное с самопознанием, и должно определить место человека в природе. (А. И. Герцен, О месте человека в природе.)
    Этот человек существует (cogito, ergo sum), получает жалованье, устраивает, как может, свои дела, и я даже положительно знаю, что 2-го февраля он подал голос за республиканца. И все это он делает, ни разу в жизни не спросив себя: "Что такое государство?" Можно ли так жить? (М. Е. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.)
    В письме, присланном мне уже тогда, когда Чехов окончательно устроился в Ялте, звучит такая же грусть по России: "Я все в той же Ялте. Приятели сюда не ездят, снегу нет, нет и жизни. Cogito, ergo sum, и, кроме этого cogito, нет других признаков жизни. (В. Н. Ладыженсский, Из воспоминаний об А. П. Чехове.)
    Разрыв между субъектом и объектом в новой философии был возвещен Декартом, выставившим рационалистический принцип - cogito, ergo sum, и доведен до логического конца в философии Канта, где субъекту, как рациональному началу, противостоит в качестве объекта совершенно недоступная рационализации "вещь в себе", так что эти два начала оказываются полностью изолированными друг от друга. (П. П. Гайденко, Философия истории М. Хейдеггера и судьбы буржуазного романтизма.)
    Лишь там [ в Голландии ] смог он погрузиться столь глубоко в бездны мышления, что сумел проследить его в первоосновах самосознания и именно благодаря мысли констатировать самосознание, выразив это во всемирно-знаменитом положении: "Cogito, ergo sum". (Генрих Гейне, К истории религии и философии в Германии.)
    □ Cogito ergo sum - "путешествую, следовательно наслаждаюсь" перевел я на этот раз знаменитое изречение, поднимаясь в носилках по горе и упиваясь необыкновенным воздухом, не зная, на что смотреть: на виноградники ли, на виллы, или на синее небо, или океан. (И. А. Гончаров, Фрегат Паллада.)
    □ Вместо столь известного силлогизма Декарта: cogito ergo sum (мышлю, следовательно есмь) ему больше нравился: edo ergo sum (ем, следовательно есмь), да он и на опыте каждодневно и неоспоримо доказывал, что с излишком существует, такую-то работу задавал он своему желудку. (В. Т. Нарежный, Аристион, или перевоспитание.)
    □ Что мне сказать чудесной Фредерике? Где бы я ни находился, я думаю о ней. Я думаю о г-же фон Фарнхаген, ergo sum. (Генрих Гейне - Карлу Энзе, 24.X 1826.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cogito, ergo sum

  • 20 Procul negotiis

    Вдали от дел.
    Гораций, "Эподы", II, 1.
    У меня задумано и начато очень серьезное дело, и мне необходимо хоть сколько-нибудь обеспечить себя на весну, чтобы procul negotiis заняться работой. (А. Н. Островский - Н. А. Некрасову, 3.IV 1858.)
    В Симеизе Милютин вел самую скромную жизнь... Это была жизнь Цинцинната [ Римский политический деятель эпохи ранней Республики (V в. до н. э.), в перерыва между исполнением государственных обязанностей вел скромную жизнь в деревне. - авт. ], procul negotiis, причем все нити домашнего хозяйства находились в руках внимательной и заботливой супруги. (А. Ф. Кони, Граф Дмитрий Алексеевич Милютин.)
    Жених с чисто мужской настойчивостью добился полномочий на покупку пригородной виллы в Эймсбюттеле, немноголюдной и живописной местности, весьма подходящей для идиллического гнездышка молодой четы - "procul negotiis" - нет, он еще не совсем позабыл свою школьную латынь. (Томас Манн, Будденброки.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Procul negotiis

См. также в других словарях:

  • Виллы Эллинг София — (Симеиз,Крым) Категория отеля: Адрес: ул. Баранова 19, 98680 Симеиз, Крым …   Каталог отелей

  • Виллы Магнолия — (Албена,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Албена, 9620 Албена, Бол …   Каталог отелей

  • Виллы Андреа Палладио — Андреа Палладио Andrea Palladio наст. Andrea di Pietro della Gondola Годы жизни Дата рождения 30 ноября 1508(15081130) …   Википедия

  • Тайна виллы «Грета» (фильм) — Тайна виллы «Грета» Режиссёр Тамара Лисициан Авто …   Википедия

  • Тайна виллы «Грета» — Режиссёр Тамара Лисициан Автор сценария Тамара Лисициан Владимир Ма …   Википедия

  • Гранд Отель Поляна Виллы — (Эсто Садок,Россия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Ачипсинская Улица …   Каталог отелей

  • Фарнезские виллы* — Их было несколько очень замечательных. Здесь отмечаются самые важные. 1) Farnesina , в затибрской части Рима, выстроена первоначально для сиенского богача и папского банкира Агостино Киджи (Chigi) архитектором Бальдассаре Перуцци (предполагают… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фарнезские виллы — Их было несколько очень замечательных. Здесь отмечаются самые важные. 1) Farnesina , в затибрской части Рима, выстроена первоначально для сиенского богача и папского банкира Агостино Киджи (Chigi) архитектором Бальдассаре Перуцци (предполагают… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ТАЙНА ВИЛЛЫ — «ТАЙНА ВИЛЛЫ», Украина, XXI ВЕК (Украина)/киностудия им. А.Довженко, 1992, цв., 90 мин. Детектив. О разоблачении банды мошенников в одном из южных городов бывшего СССР. В ролях: Виктор Степанов (см. СТЕПАНОВ Виктор Федорович), Ивар Калныньш (см.… …   Энциклопедия кино

  • ТАЙНА ВИЛЛЫ «ГРЕТА» — «ТАЙНА ВИЛЛЫ «ГРЕТА», СССР, МОСФИЛЬМ, 1984, цв., 101 мин. Политический детектив. Используя сложную политическую обстановку, тайная масонская ложа «Щит и меч» по плану ЦРУ готовит государственный переворот. Репортер уголовной хроники Ян Плинто,… …   Энциклопедия кино

  • Астон Вилла — Астон Вилла …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»