-
81 мал
кратк. прил.1) см. малый2) (дт.; недостаточный по размеру) too little (for), too small (for)э́ти боти́нки мне малы́ — these shoes are too small for me
••мал да уда́л — one doesn't have to be big to be efficient; ≈ small is [can be] beautiful
мал золотни́к, да до́рог погов. — ≈ little bodies may have great souls
мал мала́ ме́ньше — one smaller than the other
от мала до вели́ка — young and old alike
-
82 мания
-
83 масленица
ж.Shrovetide, Pancake week (week before Lent, seven weeks before Easter); (период праздничных шествий, увеселений тж.) Mardi Gras [,mɑːdɪ 'grɑː]••не житьё, а ма́сленица разг. — ≈ a bed of roses
не всё коту́ ма́сленица (, придёт и вели́кий пост) посл. — ≈ good things don't last for ever, after dinner comes the reckoning
-
84 могол
м.Вели́кий мого́л ист. — the Great / Grand Mogul
-
85 необязательно
I1) кратк. прил. см. необязательныйII нареч.вам необяза́тельно туда е́хать — it is not necessary for you to go there, you don't have to go there
1) ( не в любом случае) not necessarily; переводится тж. с помощью гл. may notна Но́вый год необяза́тельно идёт снег — it does not necessarily snow [it may not snow] on New Year's day
он необяза́тельно придёт туда́ — he may or may not come there
2) ( не выполняя обязательств) unreliablyони́ вели́ себя́ кра́йне необяза́тельно — they were extremely unreliable
-
86 осанка
ж.posture; carriage, bearingвели́чественная оса́нка — majestic / imperial bearing
непра́вильная оса́нка (у ученика и т.п.) — incorrect posture
исправле́ние дефе́ктов оса́нки — correction of faults in posture
-
87 отечественный
domestic, home (attr); of one's country (после сущ.)оте́чественная промы́шленность — domestic industry
това́ры оте́чественного произво́дства — domestic products
оте́чественная нау́ка — the science of our country
••Вели́кая Оте́чественная война́ ист. — the Great Patriotic War ( war fought by the Soviet Union as part of World War II)
-
88 панорама
I ж.1) ( вид местности) panorama [-'rɑːmə]открыва́ется вели́чественная панора́ма — a magnificent view opens up [is revealed]
2) ( картина с объёмным первым планом) panoramaII ж.кругова́я панора́ма — cyclorama
( оптический прибор) panoramic sight -
89 переселение
с.1) ( перемена места жительства) migration; resettlement2) ( с квартиры на квартиру) move••переселе́ние души́ — transmigration of the soul
вели́кое переселе́ние наро́дов ист. — the great migration of peoples
-
90 пост
I м.1) ( место наблюдения или охраны) postстоя́ть на посту́ — be at one's post; ( о милиционере) be on one's beat; ( о регулировщике уличного движения) be on point duty
поки́нуть свой пост — desert [-'zɜːt] one's post
расста́вить посты́ — post sentries
2) ( ответственная должность) postII м.занима́ть пост — hold / fill a post
( воздержание от пищи) fast(ing)наруша́ть [соблюда́ть] пост — break [keep ] the fast
Вели́кий пост церк. — Lent
-
91 принадлежать
(дт.)1) (быть в чьей-л собственности; относиться к чему-л) belong (to)принадлежа́ть по пра́ву — belong rightfully [by right]
2) ( являться чьим-л произведением) belong (to); be the work (of)рома́н принадлежи́т перу́ большо́го ма́стера — the novel is the work of a great master
3) ( быть присущим) belong (to), be typical (of); be part (of); appertain (to) книжн.э́ти зву́ки принадлежа́т большо́му го́роду — these sounds are part of a big city
4) ( входить в состав) be (among), belong (among)принадлежа́ть к числу́ вели́ких писа́телей [худо́жников] — be one of [be / belong among] the great writers [artists]
принадлежа́ть к па́ртии — belong to [be a member of] a party
-
92 пятница
ж.Friday ['fraɪdɪ]по пя́тницам — on Fridays, every Friday
Вели́кая пя́тница рел. — Good Friday
••у него́ семь пя́тниц на неде́ле — ≈ he keeps changing his mind
-
93 сермяжный
2) ирон. (грубый, примитивный) coarse, crude••(вели́кая) сермя́жная пра́вда шутл. — the (great) homespun truth
-
94 славиться
1) (тв.; пользоваться известностью благодаря чему-л) be famous (for), be famed (for), be renowned (for); ( иметь какую-л репутацию) have a reputation (for)2) повелит. накл. высок. ( выражает призыв к прославлению кого-чего-л) glory (to)сла́вься, наш вели́кий наро́д! — glory to our great people!
-
95 смущение
с.confusion, embarrassmentк вели́кому моему́ смуще́нию — to my great confusion
красне́ть от смуще́ния — blush
-
96 среда
I ж.1) ( окружение) environment; surroundings pl; milieu (фр.) ['miːljɜː]социа́льная среда́ — social environment
в на́шей среде́ — in out midst, amidst us
подня́ться вы́ше свое́й среды́ — rise above one's environment
2) ( природные условия) environmentсреда́ обита́ния — habitat
окружа́ющая среда́ — environment
охра́на окружа́ющей среды́ — preservation of the environment
3) физ., биол. medium (pl -ia, -ums)преломля́ющая среда́ физ. — refracting medium
проводя́щая среда́ физ. — conducting medium
пита́тельная среда́ биол. — nutrient ['njuːt-] medium
4) информ. environment, mediumII ж.среда́ программи́рования — programming environment
( день недели) Wednesday ['wenzdɪ]по среда́м — on Wednesdays, every Wednesday
среда́ на пе́рвой неде́ле Вели́кого Поста́ — Ash Wednesday
-
97 суббота
ж.Saturday ['sætədeɪ]; ( у иудеев) Sabbathпо суббо́там — on Saturdays, every Saturday
Вели́кая суббо́та церк. — Holy Saturday
-
98 удивление
с.astonishment, surprise, wonder, amazementк моему́ вели́кому удивле́нию — to my great surprise
рази́нуть рот от удивле́ния разг. — be open-mouthed with astonishment / surprise
••на удивле́ние разг. (очень хороший) — splendid; (как нареч.; + прил., нареч.) amazingly, surprisingly
на удивле́ние кому́-л — to smb's delight
-
99 ужасный
1) ( очень страшный) terrible, horribleужа́сный вид — awful / ghastly sight
2) (трагический, тяжёлый) terribleужа́сное несча́стье — terrible misfortune [-ʧən]
ужа́сные муче́ния — terrible tortures
он у́мер в ужа́сных муче́ниях — he died in terrible pain
3) разг. ( чрезвычайный по степени проявления) terribleужа́сный ве́тер — terrible wind
ужа́сная пого́да — terrible / nasty weather
ужа́сный на́сморк — frightful cold
••(Гу́двин,) вели́кий и ужа́сный ирон. — (Oz,) the Great and Terrible
-
100 ум
м.1) ( мыслительные способности) mind; ( разум) wit, intellectчелове́к большо́го ума́ — man of great intellect; very clever ['kle-] man
2) чаще мн. (умный человек, мыслитель) intellectвели́кие умы́ эпо́хи — the intellect(s) of the age
••"Го́ре от ума́" (пьеса А.С. Грибоедова) — "Wit Works Woe" (verse drama by A. Griboyedov)
быть без ума́ (от) — be crazy / wild (about)
в здра́вом уме́ — in one's right mind
находя́сь в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти юр. — being of sound mind and memory
доводи́ть до ума́ (вн.) — get (d) into shape
доходи́ть свои́м умо́м (до) — work (d) out all by oneself
жить свои́м умо́м — think for oneself
жить чужи́м умо́м — let others think for oneself; live as others tell one
на уме́ у кого́-л — on smb's mind; ( о хитром замысле) in the back of smb's mind; up smb's sleeve
у него́ друго́е на уме́ — he has something else at / in the back of his mind
у него́ то́лько развлече́ния на уме́ — he thinks of nothing but pleasure
у него́
что на уме́, то и на языке́ разг. — ≈ he wears his heart on his sleeveчто у тре́звого на уме́, то у пья́ного на языке́ — см. трезвый
быть себе́ на уме́ разг. — ≈ know on which side one's bread is buttered
не в своём уме́ — not right in the head, out of one's senses
ничего́ не дава́ть / говори́ть ни уму́ ни се́рдцу — have neither appeal nor substance
от большо́го ума́ ирон. — in one's infinite wisdom
па́рень с умо́м — the guy has his wits about him
своди́ть с ума́ (вн.) — drive (d) mad
сходи́ть с ума́ — go mad, go off one's head
вы с ума́ сошли́! — are you out of your mind / senses?
ума́ не приложу́ разг. — I am at a loss, I am at my wit's end
ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит погов. — everyone is crazy in his own way
ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — many men, many minds
ум хорошо́, а два лу́чше посл. — two heads are better than one; ≈ four eyes see more than two
бра́ться за ум разг. — come to one's senses, become / grow reasonable
ему́
пришло́ на ум — it occurred to him; it crossed his mindэ́то не его́ ума́ де́ло разг. — it is none of his business
э́то у него́
из ума́ нейдёт разг. — he cannot get it out of his head / mindсчёт в уме́ — mental arithmetic
счита́ть в уме́ — count in one's head; do mental arithmetic
оди́н [два]
в уме́ (при сложении и умножении) — carry one [two]два пи́шем, три в уме́ у кого́-л — smb says one thing and does another, smb's words are not to be trusted
См. также в других словарях:
Вели — фамилия. Известные носители: Вели, Давина ван Вели, Люк ван Вели, Мумин … Википедия
велиѥ — (5*) нар. Сильно, очень, чрезвычайно, весьма: Преподобьне ѡтьче. богоносе ѳеѡдосиѥ. велие подвизашес˫а. врѣменьнѣи жизни. пѣсньми и постъмь и бъдѣниемь. ѡбразъ бысть своимь оученикомъ. Стих 1156 1163, 31; то же ПКП 1406, 12а; тѣми ц(с)рь больми… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Вели М. — Спортивные награды Чемпионаты Европы Бронза Пловдив 2006 до 48 кг Мумин Вели Общая информация … Википедия
вели́кий — великий, велик, велика, велико, велики (по размерам: у страха глаза велики; велика важность; но: от мала до велика) и велик, а, о, и (выдающийся) … Русское словесное ударение
Вели Мухатов — Полное имя Велимухамед Мухатов Дата рождения 22 апреля (5 мая) 1916 Место рождения аул Багир, близ Ашхабада Дата смерти январь 2005 Страны … Википедия
Вели-Сурун-Ёган — Характеристика Длина 76 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток Устье Ватылька · Местоположение 112 км … Википедия
Вели Бог подать, не вели Бог просить. — (или: брать). См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вели Бог дать, не вели Бог отнять. — (или: принять). См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вели Ахундов — Vəli Yusif oğlu Axundov 12 й Первый секретарь ЦК КП Азербайдж … Википедия
вели́чественный — величественный, вен и венен, венна, венно, венны … Русское словесное ударение
Вели-Матти Пуумала — (финск. Veli Matti Puumala, 18 июля 1965) финский композитор. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 Признание … Википедия