-
1 великий
1) grand, grande adj2) ( большого размера) trop grand, trop grande* * *1) grand; le Grand ( при собственных именах)вели́кие держа́вы — les grandes puissances
вели́кие лю́ди — les grands hommes
к его́ вели́кому удивле́нию — à son très grand étonnement, à sa grande stupéfaction
2) ( очень большой) trop grandвели́кая ра́дость — une trop grande joie
3) (тк. краткая форма - больше чем нужно)э́ти боти́нки мне вели́ки́ — ces chaussures sont trop grandes pour moi
у стра́ха глаза́ вели́ки́ — la peur grossit les objets; la peur donne des ailes
••от ма́ла до вели́ка — tous, jeunes ou vieux, du plus petit au plus grand
не вели́ка́ ва́жность — cela n'a pas grande importance
не вели́ка́ беда́ — le malheur n'est pas bien grand, ce n'est pas une catastrophe
* * *adjgener. grand -
2 величие
-
3 пост
I м.poste mнаблюда́тельный пост — poste de surveillance ( или d'observation)
быть на своём посту́ — être à son poste
стоя́ть на посту́ — monter la garde, être en faction
II м.занима́ть пост — avoir un emploi, être en place
( воздержание от пищи) jeûne mсоблюда́ть пост — observer le jeûne
вели́кий пост церк. — carême m
••не всё коту́ ма́сленница, придёт и вели́кий пост — прибл. ce n'est pas tous les jours fête, tous les jours de chasse ne sont pas des jours de prise
* * *n1) gener. responsabilité, piquet, carême, charge, jeûne, poste2) med. garde3) obs. quadragésime4) liter. point de chute (на котором кто- л. оказался)5) eng. pupitre (напр., управления)6) mech.eng. station -
4 Высота
hauteur f; (о полёте; над уровнем моря) altitude f* * *ж.1) hauteur (придых.) f; altitude f ( над уровнем моря)высота́ зву́ка — hauteur d'un son
высота́ полёта — altitude du vol
набира́ть высоту́ ав. — prendre de l'altitude
лете́ть на большо́й высоте́ — voler à haute altitude
на высоте́ 100 ме́тров — à la hauteur de cent mètres
высота́ со́лнца над горизо́нтом — hauteur du soleil sur l'horizon
2) ( возвышенность) hauteur (придых.) f, butte f, éminence f; воен. cote fкома́ндные высо́ты воен. — hauteurs dominantes; перен. leviers m pl de commande
3) (величина, уровень) degré mвысота́ температу́ры, давле́ния — degré de la température, de la pression
4) мат. hauteur (придых.) fвысота́ треуго́льника — hauteur d'un triangle
••быть, оказа́ться на высоте́ чего́-либо — être à la hauteur de...
с высоты́ своего́ вели́чия — du haut (придых.) de sa grandeur
* * *nmovie. La Hauteur (фильм, Россия) -
5 велеть
ordonner vt (а qn. de faire qch.)* * *ordonner de (+ infin), dire de (+ infin); intimer l'ordre de (+ infin)он веле́л ему́ сде́лать э́то — il lui a ordonné ( или dit) de faire cela
ему́ веле́ли уе́хать — on lui a intimé l'ordre de partir
со́весть мне э́то не вели́т — ma conscience ne me le permet pas
* * *vgener. faire, inviter -
6 величество
с.( титулование монархов) majesté fва́ше вели́чество — sire m ( к государю); madame f ( к государыне)
* * *n -
7 война
ж.guerre fгражда́нская война́ — guerre civile
Вели́кая Оте́чественная война́ — la Grande Guerre nationale
национа́льно-освободи́тельная война́ — guerre de libération nationale
партиза́нская война́ — guerre de partisans, guérilla f; le maquis (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-1944 гг.)
справедли́вая война́ — guerre juste
империалисти́ческая война́ — guerre impérialiste
захва́тническая война́ — guerre de conquête
мирова́я война́ — guerre mondiale
возду́шная война́, война́ в во́здухе — guerre aérienne
молниено́сная война́ — guerre f éclair
мане́вренная война́ — guerre de mouvement
хими́ческая война́ — guerre chimique; guerre des gaz
а́томная война́ — guerre atomique
бактериологи́ческая война́ — guerre bactériologique ( или microbienne)
война́ на истоще́ние — guerre d'usure
термоя́дерная война́ — guerre thermonucléaire
••холо́дная война́ — guerre froide
война́ не́рвов — guerre des nerfs
звёздные во́йны — guerre des étoiles
находи́ться в состоя́нии войны́, вести́ войну́ — être en (état de) guerre
объяви́ть войну́ — déclarer la guerre
быть на войне́ — être à la guerre
* * *n1) gener. conflit, combat, guerre2) liter. la poudre3) simpl. badaboum, casse-pipe, casse-pipes4) argo. rif, riffe, riffle -
8 высота
ж.1) hauteur (придых.) f; altitude f ( над уровнем моря)высота́ зву́ка — hauteur d'un son
высота́ полёта — altitude du vol
набира́ть высоту́ ав. — prendre de l'altitude
лете́ть на большо́й высоте́ — voler à haute altitude
на высоте́ 100 ме́тров — à la hauteur de cent mètres
высота́ со́лнца над горизо́нтом — hauteur du soleil sur l'horizon
2) ( возвышенность) hauteur (придых.) f, butte f, éminence f; воен. cote fкома́ндные высо́ты воен. — hauteurs dominantes; перен. leviers m pl de commande
3) (величина, уровень) degré mвысота́ температу́ры, давле́ния — degré de la température, de la pression
4) мат. hauteur (придых.) fвысота́ треуго́льника — hauteur d'un triangle
••быть, оказа́ться на высоте́ чего́-либо — être à la hauteur de...
с высоты́ своего́ вели́чия — du haut (придых.) de sa grandeur
* * *n1) gener. sublimité (мыслей, чувств и т.п.), taille (здания), élévation, altitude (над уровнем моря), hauteur, haut2) med. taille3) eng. creux, hauteur (полёта), profondeur -
9 держава
ж.1) ( государство) Etat m; puissance f (тк. с определением или во мн. ч.)морска́я держа́ва — puissance navale
догова́ривающиеся держа́вы — les puissances contractantes
вели́кие держа́вы — les grandes puissances
2) ( эмблема власти) ист. globe m* * *ngener. puissance -
10 деяние
с.acte m; gestes m plвели́кое дея́ние — acte glorieux
престу́пное дея́ние — acte délictueux
* * *ngener. acte, fait, œuvre, action -
11 жизнеописание
с.biographie f; vie fжизнеописа́ние вели́ких люде́й — vie des hommes illustres
* * *ngener. curriculum, vie -
12 княгиня
-
13 княжество
-
14 князь
-
15 малый
1) прил. petit; exigu (f exiguë) (тк. о помещении)бесконе́чно ма́лый мат. — infinitésimal
зна́ния его́ сли́шком ма́лы́ — ses connaissances sont minimes
э́ти сапоги́ мне ма́лы́ — ces bottes sont trop petites ( или trop justes) pour moi
2) сущ. м. разг. gars [ga] mдо́брый ма́лый — bon diable; brave garçon; bon bougre (fam)
замеча́тельный ма́лый — un type épatant (fam)
••ма́лые фо́рмы театр. — genres m pl secondaires; genre m mineur
Ма́лый теа́тр — Théâtre Maly
отпра́вить что́-либо ма́лой ско́ростью — expédier qch en petite vitesse
от ма́ла до вели́ка — tous, jeunes ou vieux; du plus petit jusqu'au plus grand
мал ма́ла́ ме́ньше разг. — l'un plus petit que l'autre
с ма́лых лет — dès le bas âge, dès la première enfance
мал, да уда́л погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers
* * *1. adjcolloq. bougre2. n1) gener. garçon, mineur2) colloq. gus, guss, gusse, mioche, gars3) math. petit -
16 мания
ж.1) мед. manie fма́ния вели́чия — mégalomanie f, folie f des grandeurs
ма́ния пресле́дования — manie de la persécution
2) (пристрастие, влечение) manie fма́ния писа́ть жа́лобы — manie d'écrire des plaintes ( или des réclamations)
* * *n1) gener. délire, maladie, hantise, maniaquerie, manie2) med. folie3) colloq. spécialité, turlutaine4) liter. tic5) psych. compulsion -
17 миссия
ж.1) (поручение; призвание) mission fвели́кая ми́ссия худо́жника — la grande mission du peintre
2) ( дипломатическое представительство) légation f3) ( миссионерская организация) mission f4) ( дипломатическая делегация) mission fми́ссия дру́жбы — mission d'amitié
ми́ссия до́брой во́ли — mission de bonne volonté
* * *n1) gener. message, légation (дипломатическая), mission, mission (учреждение)2) relig. mission (помещение, организация) -
18 монумент
-
19 мыслитель
-
20 остаток
м.оста́ток су́ммы — le reste de la somme
сшить фа́ртук из оста́тков мате́рии — coudre un tablier avec des coupons de tissu
2) мн.оста́тки — restes m pl, débris m pl; reliefs m pl ( еды); déchets m pl (продукты, подлежащие выведению из организма)
оста́тки пре́жнего вели́чия ирон. — vestiges m pl de la grandeur passée
3) мат. excès m; différence f ( разность)4) ( конец) fin f; restant m; reste mоста́ток жи́зни — fin de la vie
оста́ток дня — fin de la journée
оста́ток пути́ — reste du chemin ( или du trajet)
5) бухг. solde m; reliquat m••оста́тки сла́дки погов. — прибл. le fond, c'est pour le bon
без оста́тка ( целиком) — entièrement
* * *n1) gener. fond de tiroir, recoupe (материи при кройке), solde (на счёте), un reste de (qch) (чего-л.), excédent, vestige, coupon (кусок ткани), fond (в каком-л. сосуде), reste, résidu, surplus, demeurant, restant2) liter. épave, relent3) eng. coupon (ткани), (донный) fond, (твёрдый) produit résiduaire, solde (по счёту)4) chem. groupe, radical5) math. différence, excès6) fin. ligne de compte7) metal. culot, refus (на сите), résidu (ñì. òàûæå résidus)8) IT. balance (ñì. òæ. bilan), bilan, résidu (данных в памяти после завершения процедуры)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вели — фамилия. Известные носители: Вели, Давина ван Вели, Люк ван Вели, Мумин … Википедия
велиѥ — (5*) нар. Сильно, очень, чрезвычайно, весьма: Преподобьне ѡтьче. богоносе ѳеѡдосиѥ. велие подвизашес˫а. врѣменьнѣи жизни. пѣсньми и постъмь и бъдѣниемь. ѡбразъ бысть своимь оученикомъ. Стих 1156 1163, 31; то же ПКП 1406, 12а; тѣми ц(с)рь больми… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Вели М. — Спортивные награды Чемпионаты Европы Бронза Пловдив 2006 до 48 кг Мумин Вели Общая информация … Википедия
вели́кий — великий, велик, велика, велико, велики (по размерам: у страха глаза велики; велика важность; но: от мала до велика) и велик, а, о, и (выдающийся) … Русское словесное ударение
Вели Мухатов — Полное имя Велимухамед Мухатов Дата рождения 22 апреля (5 мая) 1916 Место рождения аул Багир, близ Ашхабада Дата смерти январь 2005 Страны … Википедия
Вели-Сурун-Ёган — Характеристика Длина 76 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток Устье Ватылька · Местоположение 112 км … Википедия
Вели Бог подать, не вели Бог просить. — (или: брать). См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вели Бог дать, не вели Бог отнять. — (или: принять). См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Вели Ахундов — Vəli Yusif oğlu Axundov 12 й Первый секретарь ЦК КП Азербайдж … Википедия
вели́чественный — величественный, вен и венен, венна, венно, венны … Русское словесное ударение
Вели-Матти Пуумала — (финск. Veli Matti Puumala, 18 июля 1965) финский композитор. Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 Признание … Википедия