-
101 располагать веером листы бумаги при сортировке
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > располагать веером листы бумаги при сортировке
-
102 расходиться веером
Русско-английский политехнический словарь > расходиться веером
-
103 обмахиваться веером
Русско-английский словарь по общей лексике > обмахиваться веером
-
104 разойтись веером
vgener. (о лучах) uitwaaieren -
105 fan-shaped
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fan-shaped
-
106 обмахнуться
( веером) abanar-se, abanicar-se -
107 fan-shaped
веером, веерообразный -
108 fan
̈ɪfæn I
1. сущ.
1) веер, опахало to wave a fan ≈ махать, обмахиваться веером
2) вентилятор to turn on a fan ≈ включить вентилятор to turn off a fan ≈ выключить вентилятор a ceiling fan ≈ потолочный вентилятор Syn: ventilator
3) лопасть винта( воздушного или гребного) ;
крыло ветряной мельницы
4) с.-х. веялка Syn: winnowing machine, winnower
5) поэт. крыло
6) нечто, напоминающее раскрытый веер, напр., лист, хвост птиц, хвостовой плавник кита, дельта реки и др. A fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out. ≈ Веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял все небо.
2. гл.
1) веять (зерно)
2) обмахивать to fan oneself ≈ обмахиваться веером
3) обвевать, обдувать, освежать( о ветре) the breeze fanning her hair ≈ ветерок, обдувающий ее волосы
4) раздувать, разжигать( преим. перен.) The little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame. ≈ Налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер. to fan the fires of nationalism ≈ раздувать националистические страсти
5) развертывать веером (тж. fan out) The peacock fanned his tail. ≈ Павлин раскрыл веером хвост. Fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one. ≈ Держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть.
6) амер.;
сл. а) задать головомойку;
бить б) ощупывать, обыскивать Legally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station. ≈ Официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок. ∙ fan out II сущ.;
разг. болельщик, фанат;
почитатель, любитель an ardent fan ≈ страстный болельщик a fan roots for a team амер. ≈ болельщик болеет за команду If you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie. ≈ Если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм. Syn: admirer, supporter веер, опахало вентилятор - electric * электрический вентилятор - * draught ветерок от вентилятора фен, сушилка для волос крыло ветряной мельницы (техническое) лопасть винта (воздушного или гребного) крыло (сельскохозяйственное) веялка (сельскохозяйственное) провеянное зерно обмахивание (геология) конус выноса (математика) веер обмахивать - to * oneself обмахиваться веером - to * away flies отмахиваться от мух раздувать - to * the flame раздувать пламя;
разжигать страсти - this conduct *ned his rage такое поведение привело его в ярость обвевать, освежать (о ветерке) (сельскохозяйственное) веять (зерно) развертывать веером (часто * out) - to * out the cards держать карты веером (техническое) дуть, подавать дутье (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков( американизм) (сленг) ощупать( человека) ;
обыскать, обшарить( американизм) (сленг) болтать, сплетничать > to * the breeze (американизм) (сленг) нашлепать, надавать шлепков;
ощупать (человека) ;
обыскать, обшарить;
болтать, сплетничать > to * the air замахнуться, но попасть мимо;
зря руками махать (разговорное) поклонник, почитатель;
фанат - football * болельщик футбола - film * любитель кино - Charlie Chaplin * поклонник Чарли Чаплина fan веер, опахало ~ вентилятор ~ веялка ~ веять (зерно) ~ крыло ветряной мельницы ~ лопасть (воздушного или гребного винта) ~ обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером ~ разг. обыскивать ~ развертывать веером ~ раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти ~ разг. энтузиаст, болельщик;
любитель ~ обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером ~ out воен. развертывать(-ся) веером ~ раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти flame: ~ пыл, страсть;
to fan the flame разжигать страсти vacuum ~ тех. эксгаустер, вытяжной вентилятор -
109 fan out
1. phr v разветвляться2. phr v преим. воен. развёртывать веером3. phr v преим. воен. развёртываться вееромСинонимический ряд:open (verb) expand; extend; open; outspread; outstretch; spread; unfold -
110 fan
1. n веер, опахало2. n вентилятор3. n фен, сушилка для волос4. n крыло ветряной мельницы5. n тех. лопасть винта6. n поэт. крыло7. n с. -х. веялка8. n с. -х. провеянное зерно9. n обмахивание10. n геол. конус выноса11. v обмахивать12. v раздувать13. v поэт. обвевать, освежать14. v с. -х. веять15. v развёртывать веером16. v тех. дуть, подавать дутьё17. v амер. сл. нашлёпать, надавать шлепков18. v амер. сл. ощупать; обыскать, обшарить19. v амер. сл. болтать; сплетничатьto fan the air — замахнуться, но попасть мимо; зря руками махать
20. n разг. поклонник, почитатель; фанатscreen fan — любитель, поклонник кино
Синонимический ряд:1. addict (noun) addict; admirer; aficionado; amateur; buff; enthusiastic spectator; fancier; habitue; hound; lover; rooter; supporter; votary2. blower (noun) air conditioner; blower; electric fan; propeller; vane; ventilator; windmill; winnowing machine3. booster (noun) booster; devotee; enthusiast; fanatic; follower; zealot4. aerate (verb) aerate; ventilate5. agitate (verb) agitate; arouse; inflame; kindle; provoke6. blow (verb) blow; ruffle; wind; winnow7. expand (verb) expand; extend; outspread; unfoldАнтонимический ряд:assuage; fold; smooth -
111 fan out
развертывать(ся) веером The searchers fanned out to look for the missing boy. ≈ Поисковая партия рассыпалась веером в надежде отыскать пропавшего мальчика. разветвляться - the roads fanned out from the town in all directions от города дороги расходились во все стороны преим. (военное) развертывать веером преим. (военное) развертываться веером - the army was fanning out north of N. войска развертывались к северу от N. - police were fanning out over the moor полиция рассыпалась по болоту развертывать веером -
112 fan out
['fæn'aʊt]1) Общая лексика: болтать, обмахивать, обшарить, обыскать, разветвляться, раздувать, раскрываться веером, сплетничать, ощупать (человека), поливать огнем (из оружия), прочёсывать (местность)2) Разговорное выражение: поклонник, почитатель, фанат3) Военный термин: начинать движение в нескольких расходящихся направлениях4) Техника: дуть, подавать дутье6) Строительство: рассеиваться7) Железнодорожный термин: разветвлять8) Горное дело: разветвлять (ся), раскашивать (выпускные воронки)9) Лесоводство: располагать веером (листы бумаги при сортировании)10) Вычислительная техника: разветвляться по выходу11) Макаров: развёртывать веером, развёртываться веером, разделывать (концы кабеля), располагать веером (листы бумаги), распускать (стопу листов)12) Электротехника: разделывать (конец кабеля)13) Майкрософт: развёртывать14) Общая лексика: разбрызгивать (струю), рассеивать -
113 abanicar
гл.1) общ. (веером и т. п.) обмахивать, (веером и т. п.) обмахнуть, обмахивать веером -
114 fan
I [fæn] 1. сущ.1) веер, опахалоto wave a fan — махать, обмахиваться веером
2) вентиляторSyn:3) тех. лопасть винта ( воздушного или гребного)5) с.-х. веялкаSyn:6) поэт. крыло7) нечто, напоминающее раскрытый веер (лист, хвост птиц, хвостовой плавник кита, дельта реки и др.)2. гл.A fan of beams, issuing from the hidden sun, was spread out. — Веер лучей, испускаемых заходящим солнцем, занял всё небо.
1) с.-х. веять ( зерно)2) обмахивать3) поэт. обвевать, обдувать, освежать ( о ветре)The breeze fanned her hair. — Ветерок обдувал её волосы.
4) раздувать, разжигать прям. и перен.The little fire was fanned by a passing breeze to a lively flame. — Налетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костёр.
5) развёртывать, раскрывать вееромThe peacock fanned his tail. — Павлин раскрыл веером хвост.
Fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one. — Держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть.
6) амер.; разг. задать головомойку; бить7) амер.; разг. ощупывать, обыскиватьLegally no policeman has the right to fan a prisoner until he gets into the police station. — Официально полицейский не имеет права обыскивать задержанного до прибытия в полицейский участок.
•- fan outII [fæn] сущ.; разг.болельщик, фанат; почитатель, любительIf you're a Billy Crystal fan, you'll love this movie. — Если ты почитатель Билли Кристала, тебе понравится этот фильм.
- fan clubSyn: -
115 flirt
flə:t
1. сущ.
1) кокетка incorrigible flirt, sad flirt ≈ неисправимая кокетка terrible flirt ≈ ужасная кокетка Syn: flirter
2) внезапный бросок;
толчок;
взмах
2. гл.
1) флиртовать, кокетничать;
заигрывать( with) I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her, we both enjoyed it. ≈ Я не имел никаких серьезных намерений на ее счет, просто мы флиртовали, нам это нравилось.
2) перен. относиться несерьезно;
играть( с чем-л.) to flirt with the idea of ≈ проигрывать мысль, но без серьезных намерений ее осуществления to flirt with danger ≈ играть с опасностью, рисковать
3) резко бросить, швырнуть, метнуть
4) делать кокетливые движения to flirt a fan ≈ играть веером кокетка любитель пофлиртовать, поухаживать внезапный толчок;
взмах (крыльями) флиртовать, кокетничать;
ухаживать заигрывать - reactionary groups that *ed with the fascists реакционные группы, заигрывавшие с фашистами проявлять преходящий интерес к чему-л. - a man who *ed with all the arts but mastered none человек, который пытался заниматься всеми видами искусства, но ни в одном не преуспел - to * with an idea подумывать о чем-л. - we *ed with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого играть (чем-л. опасным) - to * with danger вести опасную игру - to * with death играть со смертью быстро взмахивать, трясти - to * a fan играть веером - a bird *s its tail птица распускает хвост flirt быстро двигать(ся) или махать;
to flirt a fan играть веером ~ внезапный толчок;
взмах ~ заигрывать, притворяться заинтересованным;
he flirted with the idea of dropping the cards он подумывал о том, чтобы (окончательно) перестать играть в карты ~ кокетка ~ флиртовать, кокетничать (with) flirt быстро двигать(ся) или махать;
to flirt a fan играть веером ~ заигрывать, притворяться заинтересованным;
he flirted with the idea of dropping the cards он подумывал о том, чтобы (окончательно) перестать играть в карты -
116 spread
spred
1. сущ.
1) а) распространение б) растяжение, расширение
2) простор, пространство;
простирание;
протяженность Syn: expanse
3) то, что можно размазать или растянуть на долгое время а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало;
скатерть
4) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация (длиной в несколько газетных столбцов)
5) размах (крыльев и т. п.), растяжка( в спорте), диапазон
6) амер.;
экон. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)
2. гл.
1) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) A broad plain spreads before us. ≈ Перед нами расстилается широкая равнина. The peacock spreads its tail. ≈ Павлин распускает хвост. The river here spreads to a width of half a mile. ≈ Ширина реки в этом месте достигает полумили.
2) разносить(ся), распространять(ся) to spread smth. evenly ≈ равномерно распределить что-л. to spread paint evenly ≈ равномерно распределить краску, покрасить равномерным слоем to spread quickly ≈ быстро распространять(ся) to spread unchecked ≈ беспрепятственно распространять(ся) The epidemic spread unchecked. ≈ Эпидемия быстро распространилась. to spread to ≈ распространяться на The epidemic spread to neighboring countries. ≈ Эпидемия распространилась на соседние страны. The fire spread from the factory to the house nearby. ≈ Огонь перекинулся с фабрики на соседний дом. Syn: blaze abroad, bruit
2., circulate, distribute, noise
2.
1), propagate, rumour
2., spread
2.
2) Ant: accumulate, destroy, gather
3) распространять, распространяться по поверхности чего-л. а) покрывать, усеивать, устилать The meadow was covered spread with forget-me-nots. ≈ Луг был усеян незабудками. б) размазывать(ся) ;
намазывать(ся) to spread jam on crackers ≈ намазать крекеры вареньем
4) а) продолжаться;
длиться б) продлевать His studies at the University spred over five years. ≈ Его обучение в университете продолжалось более пяти лет.
5) амер. записывать
6) тех. вытягивать, расплющивать, растягивать, расширять ∙ spread oneself spread out spread over распространение;
рост, увеличение - the * of disease распространение болезни - the * of an elastic material растяжимость эластичного материала прибавка в весе - middle-age * не от котлет, а от лет протяженность, протяжение;
широта, размах - the birds' wings have a * of three feet крылья этих птиц имеют размах в три фута - the wide * of prairie (широкий) простор прерий (разговорное) накрытый стол (разговорное) пиршество, обильное угощение - to give a royal * to smb. угостить /принять/ кого-л. по-царски роскошь напоказ (американизм) паста, пастообразный продукт;
масло, джем, паштет и т. п. - cheese * (мягкий) плавленый сыр - herring * рубленая селедка покрывало;
скатерть;
простыня разворот (книги, газеты) газетный, журнальный и т. п. материал, данный на развороте (американизм) (коммерческое) разница, разрыв (между ценами, курсами и т. п.) (специальное) рассеивание( специальное) диапазон отклонений;
разброс - hand * (радиотехника) растягивание диапазона > * worker (сленг) рыночный торговец снадобьями, шарлатан распространять (по поверхности) ;
расстилать (тж. * out) - to * a cloth on a table расстилать скатерть на столе - to * (out) a carpet on the floor расстелить ковер на полу - to * manure over a field разбрасывать навоз по полю - to * hay to dry разбрасывать сено для просушки - a meadow * with daisies луг, усеянный маргаритками - a blanket was * on the sofa, the sofa was * with a blanket диван был покрыт одеялом раскладывать (тж. * out) - to * (out) a map on a table раскладывать карту на столе развертывать, раскрывать - to * a banner развернуть знамя - the bird * its wings птица расправила крылья - a peacock *s its tail павлин распускает хвост - the branches * themselves far and wide ветви раскинулись широко мазать, намазывать - to * butter on bread, to * bread with butter намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом мазаться, намазываться - margarine *s easily маргарин намазывается легко - the paint *s well краска ложится хорошо распределять, укладывать бетонную смесь (тж. to * concrete) простирать, протягивать - to * one's hands to the fire протянуть руки к огню распространяться, простираться - on every side *s a desert по обе стороны простирается пустыня - the rash is *ing all over his body сыпь распространяется у него по всему телу - this forest *s for many miles этот лес тянется на много миль - the town *s along the river bank город тянется по берегу реки разносить, распространять - to * knowledge распространять знания - to * rumours распускать слухи - flies * disease мухи разносят болезни - his name * fear in every quarter имя его повсюду сеяло ужас - flowers *ing their fragrance цветы, льющие аромат - the news is already * all over the town это известие уже разнесли по всему городу распространяться, получать распространение - this news will * like wildfire эта новость моментально разнесется повсюду - the fire * quickly пожар быстро распространился - the strike is *ing to other groups of industrial workers забастовка постепенно охватывает и другие группы промышленных рабочих давать рассрочку;
отсрочить (платеж и т. п.;
тж. * over) - to * the cost of medical care платить в рассрочку за медицинское обслуживание - to * the payments over a six-month period растянуть платежи на шесть месяцев - repayments can be * over for two years выплата долга может быть рассрочена на два года накрывать( на стол) - the table was * for supper стол был накрыт для ужина (американизм) подавать, сервировать - to * the afternoon tea подать днем чай растягивать, тянуть - to * work растягивать работу затягиваться, растягиваться - the grammar lectures * over into the next term лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре (специальное) растягивать работу путем сокращения рабочих дней и часов( для борьбы с безработицей) (техническое) растягивать, расширять;
вытягивать, расплющивать, расклепывать, разводить (шплинт) разводить, раздвигать (рельсы и т. п.) > to * oneself стараться понравиться;
"выставляться";
лезть вон из кожи;
(сленг) оказывать хороший прием;
угощать на славу;
ораторствовать, распространяться > they * themselves to entertain their guests они ничего не пожалели для приема гостей > to * oneself thin разбрасываться, не сосредоточиваться на чем-л. одном;
браться за все и ничего не доводить до конца > to * the opponent defence( спортивное) рассредоточить защиту противника > to * one's net for smb. расставить сети кому-л. > to * it on thick преувеличивать;
хватить через край > to take a hammer to * a plaster браться за дело с неподходящими средствами bear ~ бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one's legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ a sail поднять парус;
a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина butterfly ~ бирж. спред "бабочка" для опциона "колл" buy a ~ бирж. покупать маржу buy a ~ бирж. покупать спред calendar ~ бирж. календарный спред centre ~ полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания ~ продолжаться;
продлевать;
the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год double-page ~ инф. двухстраничный разворот ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом gross ~ бирж. брутто-спред gross ~ бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры ~ разг. обильное угощение, пир горой;
he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил interest ~ процентный спред interest ~ разница между средними ставками процента по активам и пассивам to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками official ~ официальная разница между курсами official ~ официальная разница между ставками official ~ официальная разница между ценами ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили portfolio ~ распределение портфеля ценных бумаг random ~ случайный разброс the peacock spreads its tail павлин распускает хвост;
the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили spread давать рассрочку ~ двойной опцион, стеллаж ~ двойной опцион ~ диапазон отклонений ~ амер. записывать;
to spread on the records внести в записи ~ материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) ~ разг. обильное угощение, пир горой;
he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил ~ пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) ~ покрывало;
скатерть ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу ~ продолжаться;
продлевать;
the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год ~ протяжение, пространство;
простирание;
протяженность;
a wide spread of country широкий простор ~ разброс точек на графике ~ разворот газеты ~ (~) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) ;
to spread a banner развернуть знамя ~ различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится ~ размах (крыльев и т. п.) ~ разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) ~ амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) ~ разница между курсами ~ разница между ставками ~ разница между ценами ~ распределять ~ распространение;
the spread of learning распространение знаний ~ распространять(ся), разносить(ся) ;
the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом ~ рассеивание ~ рассрочивать платеж ~ тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать ~ растягивать работу путем сокращения рабочих дней ~ расширение, растяжение ~ спред ~ уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ фондовая арбитражная сделка ~ (~) развертывать(ся) ;
раскидывать(ся) ;
простирать(ся) ;
расстилать(ся) ;
to spread a banner развернуть знамя ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу to ~ a sail поднять парус;
a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина ~ размазывать(ся) ;
намазывать(ся) ;
to spread butter on bread намазать хлеб маслом;
the paint spreads well краска хорошо ложится ~ in values разброс значений to ~ manure over a field разбрасывать навоз по полю;
a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками ~ распространение;
the spread of learning распространение знаний ~ of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля ~ амер. записывать;
to spread on the records внести в записи to ~ one's hands to the fire протянуть руки к огню to ~ oneself дать волю собственному гостеприимству;
"выложиться" to ~ oneself разбрасываться (о спящем) to ~ oneself распространяться, разглагольствовать to ~ oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи 2~ out разбрасывать ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one's legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one's legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером ~ out развертывать(ся) ;
to spread out a map разложить карту;
to spread out one's legs вытянуть ноги;
the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to ~ rumours (disease) распространять слухи (болезнь) ~ покрывать, устилать, усеивать;
to spread the table накрывать на стол;
to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу two-page ~ полигр. разворот variable ~ переменная разница цен ~ протяжение, пространство;
простирание;
протяженность;
a wide spread of country широкий простор yield ~ разница в доходности различных типов ценных бумаг -
117 обмахивать
v1) gener. (j-m) Luft zuwehen (веером и т. п.; кого-л.), (j-m) Luft zuwehen (напр., веером; кого-л.), abwedeln, abwedeln (ïûëü), befächeln (веером)2) agric. fächern (что-л. веером) -
118 fan
[̈ɪfæn]fan веер, опахало fan вентилятор fan веялка fan веять (зерно) fan крыло ветряной мельницы fan лопасть (воздушного или гребного винта) fan обмахивать; to fan oneself обмахиваться веером fan разг. обыскивать fan развертывать веером fan раздувать; to fan the flame перен. разжигать страсти fan разг. энтузиаст, болельщик; любитель fan обмахивать; to fan oneself обмахиваться веером fan out воен. развертывать(-ся) веером fan раздувать; to fan the flame перен. разжигать страсти flame: fan пыл, страсть; to fan the flame разжигать страсти vacuum fan тех. эксгаустер, вытяжной вентилятор -
119 spread
[spred]bear spread бирж. опционная стратегия для использования падения конъюнктуры spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to spread a sail поднять парус; a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина butterfly spread бирж. спред "бабочка" для опциона "колл" buy a spread бирж. покупать маржу buy a spread бирж. покупать спред calendar spread бирж. календарный спред centre spread полигр. объявление, отпечатанное на развороте издания spread продолжаться; продлевать; the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год double-page spread инф. двухстраничный разворот spread распространять(ся), разносить(ся); the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом gross spread бирж. брутто-спред gross spread бирж. разница между ценой предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры spread разг. обильное угощение, пир горой; he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил interest spread процентный спред interest spread разница между средними ставками процента по активам и пассивам to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками official spread официальная разница между курсами official spread официальная разница между ставками official spread официальная разница между ценами spread размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится the peacock spreads its tail павлин распускает хвост; the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили portfolio spread распределение портфеля ценных бумаг random spread случайный разброс the peacock spreads its tail павлин распускает хвост; the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили spread давать рассрочку spread двойной опцион, стеллаж spread двойной опцион spread диапазон отклонений spread амер. записывать; to spread on the records внести в записи spread материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов) spread разг. обильное угощение, пир горой; he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил spread пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) spread покрывало; скатерть spread покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу spread продолжаться; продлевать; the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год spread протяжение, пространство; простирание; протяженность; a wide spread of country широкий простор spread разброс точек на графике spread разворот газеты spread (spread) развертывать(ся); раскидывать(ся); простирать(ся); расстилать(ся); to spread a banner развернуть знамя spread различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдает их заемщикам spread размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится spread размах (крыльев и т. п.) spread разница, разрыв (между ценами, курсами и т.п.) spread амер. эк. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.) spread разница между курсами spread разница между ставками spread разница между ценами spread распределять spread распространение; the spread of learning распространение знаний spread распространять(ся), разносить(ся); the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом spread рассеивание spread рассрочивать платеж spread тех. растягивать, расширять, вытягивать, расплющивать spread растягивать работу путем сокращения рабочих дней spread расширение, растяжение spread спред spread уровень диверсификации инвестиционного портфеля spread фондовая арбитражная сделка spread (spread) развертывать(ся); раскидывать(ся); простирать(ся); расстилать(ся); to spread a banner развернуть знамя spread покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу to spread a sail поднять парус; a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина spread размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится spread in values разброс значений to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками spread распространение; the spread of learning распространение знаний spread of portfolio уровень диверсификации инвестиционного портфеля spread амер. записывать; to spread on the records внести в записи to spread one's hands to the fire протянуть руки к огню to spread oneself дать волю собственному гостеприимству; "выложиться" to spread oneself разбрасываться (о спящем) to spread oneself распространяться, разглагольствовать to spread oneself разг. стараться понравиться, лезть вон из кожи 2spread out разбрасывать spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером spread out развертывать(ся); to spread out a map разложить карту; to spread out one's legs вытянуть ноги; the branches spread out like a fan ветви расходятся веером to spread rumours (disease) распространять слухи (болезнь) spread покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу two-page spread полигр. разворот variable spread переменная разница цен spread протяжение, пространство; простирание; протяженность; a wide spread of country широкий простор yield spread разница в доходности различных типов ценных бумаг -
120 frisk
frɪsk
1. сущ.
1) прыжок, скачок Syn: jump, leap, gambol
2) а) возня, шумная игра Syn: romp б) развлечение Syn: diversion
2. гл.
1) а) скакать, прыгать б) резвиться, возиться, шалить He rejoiced at seeing the children happily frisking about. ≈ Он радовался, видя, как дети счастливо прыгают и резвятся. Syn: caper, frolic, gambol, romp, rollick, dance, jig Ant: mope, sulk
2) махать (веером)
3) а) идти легкой походкой, спортивным шагом( о человеке) б) вилять хвостом (о животных) The dog frisked up the tail into the air in the liveliest manner possible. ≈ Пес сильно вилял хвостом, выражая неописуемую радость.
4) сл. обыскивать( кого-л. в поисках оружия и других компрометирующих предметов)
5) подшучивать (над кем-л.), разыгрывать( кого-л.) Syn: hoax
2. прыжок, скачок шутка, веселье резвиться, прыгать (о детях, молодых животных) махать (веером) махать, вилять (хвостом) (американизм) (сленг) обыск, шмон( американизм) (сленг) обыскивать (человека) ;
производить обыск (в помещении) frisk махать (веером) ~ sl. обыскивать (кого-л. в поисках оружия) ~ прыжок, скачок ~ резвиться, прыгать
См. также в других словарях:
веером — полукольцом, амфитеатром, полукругом Словарь русских синонимов. веером нареч, кол во синонимов: 3 • амфитеатром (3) • … Словарь синонимов
веером — см.: пальцы веером сопли пузырем … Словарь русского арго
Веером тумана не разгонишь. — Ветра персставом не переймешь. Веером тумана не разгонишь. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Веером — нареч. качеств. обстоят. 1. Формой напоминая раскрытый веер 1.. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
веером — в еером, нареч … Русский орфографический словарь
веером — см. веер 2), 3); в зн. нареч. Развернуть хвост ве/ером. (о павлине) Предложения посыпались ве/ером … Словарь многих выражений
Натюрморт с букетом и веером — … Википедия
пальцы веером — нареч, кол во синонимов: 3 • выпендреж (14) • пальцовка (4) • распальцовка (3) … Словарь синонимов
пальцы веером — Па/льцы веером (делать, держать и т.п.), неодобр. Принимать внушительный вид; важничать … Словарь многих выражений
Пальцы веером [сопли пузырём, зубы шифером] — Жарг. мол. 1. О человеке, бахвалящемся своим богатством и демонстративно транжирящем деньги. /em> Первоначально – о человеке с пальцами, унизанными дорогими кольцами. БСРЖ, 417; Вахитов 2003, 127. 2. О человеке, чаще о преуспевающем бизнесмене,… … Большой словарь русских поговорок
пальцы веером — сопли пузырем .., десны в волосах, на зубах колючки, на ногах фиги Ирон. о т. н. «новом русском», его заносчивости, самоуверенности, наглости, а также о любом излишне самоуверенном, нахальном человеке. См. пальцевать … Словарь русского арго