-
81 ввиду нехватки места
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду нехватки места
-
82 ввиду отсутствия
•For lack of understanding of the biological processes involved in mutation, the first efforts of inducing mutations to improve plants were not successful.
•In default (or For lack) of any other adequate explanation, the nontidal tendency towards a shorter day length may be attributable to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду отсутствия
-
83 ввиду широкого разнообразия ... рискованно делать обобщения
•The wide diversity of molecular substances makes generalization somewhat risky.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду широкого разнообразия ... рискованно делать обобщения
-
84 ввиду ... авторы предположили, что
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду ... авторы предположили, что
-
85 ввиду нехватки места
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду нехватки места
-
86 ввиду отсутствия
•For lack of understanding of the biological processes involved in mutation, the first efforts of inducing mutations to improve plants were not successful.
•In default (or For lack) of any other adequate explanation, the nontidal tendency towards a shorter day length may be attributable to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду отсутствия
-
87 ввиду того, что
•Since (or Because, or Considering that, or In view of the fact that) the heat of a reaction depends on...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду того, что
-
88 ввиду широкого разнообразия ... рискованно делать обобщения
•The wide diversity of molecular substances makes generalization somewhat risky.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ввиду широкого разнообразия ... рискованно делать обобщения
-
89 ввиду вышеизложенного
1) General subject: in view of the above (said)2) Business: in view of the aboveУниверсальный русско-английский словарь > ввиду вышеизложенного
-
90 ввиду личной заинтересованности
Универсальный русско-английский словарь > ввиду личной заинтересованности
-
91 ввиду неакцепта
Banking: in default of acceptance -
92 ввиду неакцептования
Economy: for want of acceptanceУниверсальный русско-английский словарь > ввиду неакцептования
-
93 ввиду незнания
General subject: ignorantly -
94 ввиду непредвиденных обстоятельств
Diplomatic term: owing to unforeseen circumstancesУниверсальный русско-английский словарь > ввиду непредвиденных обстоятельств
-
95 ввиду нехватки места
Mathematics: for reasons of spaceУниверсальный русско-английский словарь > ввиду нехватки места
-
96 ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идёт речь (лат.)
General subject: ratione personaeУниверсальный русско-английский словарь > ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идёт речь (лат.)
-
97 ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения (лат.)
Law: ratione materiaeУниверсальный русско-английский словарь > ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения (лат.)
-
98 ввиду отсутствия
1) General subject: failing, in default of2) Oil: due to lack of3) Business: failing this, due to a lack of -
99 ввиду отсутствия доказательств
Law: benefit of the doubtУниверсальный русско-английский словарь > ввиду отсутствия доказательств
-
100 ввиду отсутствия покупателя
Makarov: failingУниверсальный русско-английский словарь > ввиду отсутствия покупателя
См. также в других словарях:
ввиду — вследствие (выражение причинных отношений). Предлоги синонимичны, но чаще первый из них указывает на причину предстоящего события, а второй на причину совершившегося события. Ср.: ввиду скорого отъезда вследствие наступивших заморозков. Ввиду… … Словарь управления
ВВИДУ — ВВИДУ, предлог с род. (не смешивать с предл. в виду, см. вид). По причине, принимая во внимание (что нибудь предстоящее). Ввиду (предстоящих) морозов надо запасаться дровами. (употр. неправ. вообще в знач. вследствие не только о предстоящем, напр … Толковый словарь Ушакова
ВВИДУ — чего, предл. с род. Из за чего н., по причине чего н. Задержка в. ремонта. • Ввиду того что, союз (книжн.) по причине того что, из за того что. Поезда задерживаются, ввиду того что изменилось расписание. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
ввиду — См … Словарь синонимов
ввиду — ввиду, предлог (ввиду предстоящей встречи, но сущ. в виду: в виду города, иметь в виду) … Орфографический словарь-справочник
ввиду — ввиду/ (из за), предлог с род. Он не пошёл в школу ввиду болезни. Ср. предлог с сущ. в виду: В виду города. Иметь в виду … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ввиду — предлог. чего Книжн. = Из за (4 зн.). В. недостатка времени. В. подорожания. В. плохой успеваемости ученик оставлен на второй год. ◁ Ввиду того что, союз. По причине того что, вследствие того что … Энциклопедический словарь
ввиду́ — ввиду, предлог … Русское словесное ударение
Ввиду — предл. с род. Соответствует по значению сл.: принимая во внимание что либо, по причине чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ввиду — предлог Обстоятельственные обороты «ввиду + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1) Ввиду столь удачно складывавшихся… … Словарь-справочник по пунктуации
ввиду — предлог. см. тж. ввиду того что чего книжн. = из за 4) Ввиду/ недостатка времени. Ввиду/ подорожания. Ввиду/ плохой успеваемости ученик оставлен на второй год … Словарь многих выражений