-
101 красный как рак
-
102 сырой
1) ( влажный) humideсыро́е де́рево, сыры́е дрова́ — bois vert
2) (недоваренный, недожаренный и т.п.) mal cuit, rôti, etc.сыро́й пиро́г — pâté mal cuit
3) (не варёный и т.п.) cruсыры́е о́вощи — légumes crus
сыро́е молоко́ — lait non bouilli; lait frais ( парное)
4) ( необработанный) brut [bryt]сыры́е ко́жи — peaux brutes
5) ( недозрелый) vert6) ( тучный и вялый) разг. mollasse, indolent, obèse, débile* * *adj1) gener. humide, vert, brut, cru2) liter. brut de décoffrage, brut de fonderie3) construct. (âôàæíûé) humide, (необработанный) brut4) metal. cru (не подвергнутый обработке) -
103 варить
варивать, сварить1) варити, (сов. зварити);2) (о желудке) травити, перетравлювати;3) (безл.) варит - (сонце) пече, палить, шкварить, день скварний, скварно;4) (стряпать) варити, готувати; (слишком изобильно) розварюватися, розваритися. См. Варёный.* * *1) вари́ти; ( стряпать) готува́ти2) ( о пищеварении) трави́ти, перетра́влювати3) техн. вари́ти, зва́рювати -
104 сырой
\сыройая земля́ — прям. сира́ (сирова́, во́гка, воло́га, мо́кра) земля́; фольк. сира́ земля́
\сырой о́е бельё — во́гка (сира́) біли́зна
\сырой о́й во́здух — воло́ге (во́гке, сире́) пові́тря
\сырой ы́е дрова́ — сирі́ дро́ва
2) (не варёный, не жареный, недоварившийся) сири́й, сирови́й\сырой а́я вода́ — сира́ вода́
3) ( необработанный) сирови́й, сири́й\сырой о́й каучу́к — сирови́й (сири́й) каучу́к
\сырой о́й вариа́нт расска́за — сири́й (сирови́й) матеріа́л оповіда́ння
4) (перен.: о человеке: рыхлый) крихкоті́лий, сирови́й -
105 Kochschinken
m варёный окорок -
106 картофель
мKartóffeln f plжа́реный карто́фель — Brátkartoffeln f pl
варёный карто́фель — Sálzkartoffeln f pl
-
107 сырой
1) ( влажный) feuchtсыры́е дрова́ — násses Holz
2) (недоваренный и т.п.) nicht gar; schlecht dúrchgebacken ( о хлебе)3) ( не варёный) rohсыра́я вода́ — úngekochtes Wásser
4) ( необработанный) únbearbeitet, rohсыра́я нефть — Róhöl n
-
108 картофель
-я (-ю) α.πατάτα, γεώμηλο (φυτό κ. καρπός)•жареный - τηγανητές πατάτες•
варёный - βραστές πατάτες•
копать - βγάζω πατάτα (σκάβοντας)•
чистить - καθαρίζω πατάτες.
-
109 картофель
[kartófel'] m.patate (pl.) -
110 пареҥге
пареҥгеI1. картофель, картошкаАва пареҥге картофель-матка;
пареҥгым шындаш сажать картофель;
пареҥгым шӱмлаш чистить картофель;
шолтымо пареҥге варёный картофель.
Лум эр кая гын, пареҥгым эр шындыман. Пале. Если снег сходит рано, картофель нужно сажать рано.
– Ӱдыр-влак, пареҥгым эрыкташ тӱҥалза!– поварна командым пуыш. В. Сапаев. – Девочки, начните чистить картофель! – дал команду наш повар.
2. в поз. опр. картофельныйПареҥге когыльо картофельный пирог;
пареҥге ложаш картофельная мука (крахмал);
пареҥге перемеч картофельная ватрушка.
– Теве тыланда пареҥге кинде, кочса. О. Тыныш. Вот вам хлеб из картошки, ешьте.
Конганур ял воктене пареҥге пасу верланен. «Мар. ком.». Возле деревни Конганур расположено картофельное поле.
Идиоматические выражения:
IIГеоргин пареҥге клубень георгина.
-
111 сырой
1. (син. влажный; ант. сухой) нÿрĕ, нÿрлĕ, чĕрĕ; сырой воздух нÿрĕ сывлǎш2. (ант. варёный) чĕрĕ, пĕçермен; сырой картофель чĕрĕ çĕр улми -
112 Национальные азербайджанские блюда
Azerbaycan milli xörəkləriРусско-азербайджанский разговорник > Национальные азербайджанские блюда
-
113 смоляной
-
114 пивоваренный
пивоварный броварний, броварський, пивоварний, пивоварський. -ный завод - см. Пивоварня.* * *пивова́рний; брова́рний\пивоваренный заво́д — пивова́рний заво́д, пивова́рня, броварня; брова́р, -я и бро́вар, -я
-
115 кӱэштме
кӱэштме1. прич. от кӱэшташ2. прил. печёный– Кӱэштме пареҥгым утларак йӧратем, шолтымо мемнан пеш лончыра лиеш, – манеш Метри. М. Шкетан. – Я больше люблю печёную картошку, варёная у нас бывает водянистая, – говорит Метри.
-
116 луктедаш
луктедаш-еммногокр.1. выносить (на руках), выводить (под руку, за руку, поводком и т. д.)Вӱта гыч вольыкым луктедаш выводить скотину из хлева.
Пӧрт гыч ӱзгар-влакым луктедат. Из дома выносят вещи.
Авыраш толшо еҥ-влак нуным тушеч кучен луктеденыт. Й. Кырля. Пришедшие арестовать люди выводили их оттуда.
2. вытаскивать, вынимать, доставать (много предметов)Мешак гыч луктедаш вытаскивать из мешка;
кӱсенла гыч луктедаш доставать из карманов.
Вургемым чемодан гыч луктеда. В. Чалай. Достаёт одежду из чемодана.
Шереҥге орышо гай кочкеш, луктеден гына шукто. М. Шкетан. Сорожка берёт, как сумасшедшая, успевай только вытаскивать.
3. выпускать, выгонять, освобождатьТӱжвак луктедаш выпускать на волю;
тюрьма гыч луктедаш освобождать из тюрьмы.
Петырыме-влакым изин-изин луктедаш тӱҥальыч. Задержанных потихоньку стали выпускать.
4. издавать (звук), испускать (запах)Пушым луктедаш испускать запахи.
Сад покшелне оҥа дене вакшме площадкыште йол йӱкыштым луктеден, ӱдыр-каче-шамыч танцеватлат. И. Васильев. На дощатой площадке посреди сада, издавая звуки шарканья, танцует молодёжь.
5. выставлять, выкладывать, понаставлять (угощение на стол, скатерть и т. д.)(Ӱдыр) сумка гыч кочкышым луктедаш тӱҥале. Ю. Артамонов. Девушка стала вытаскивать из сумки угощения.
Авам соктам, туарам монь луктедыш. В. Косоротов. Мама понаставила сокту, творожники и многое другое.
6. выставлять, повыставлять, вынимать вставленное; отдиратьОкна-влакым луктеден коденыт повыставляли окна;
кӱвар оҥам луктеденыт поотдирали половые доски.
7. добывать, извлекать (из недр земли), получать что-л. из чего-тоКӱм луктедаш колтеныт отправили добывать камень.
Тудо эре оксам луктеден коштеш. Он всё ездит и добывает деньги.
8. вытаскивать, извлекать из землиМиным луктедаш извлекать мины;
вожым луктедаш извлекать корни.
Рокеш уралтше-влакым салтак-влак кок кече луктеденыт. Два дня вытаскивали солдаты засыпанных землёй.
9. вытаскивать, повытаскивать что-л. застрявшееТрактор чыла машинам луктеден пуыш. Трактор повытащил всё машины.
10. вывозить, возить много разТиде лаштык мланде гыч шуко киндым налаш манын терысым луктеден. М. Иванов. Чтобы с этого клочка земли получить много хлеба, он вывозил навоз.
11. исключать, выгонять (с работы, из партии, из школы и т. д.)Кече еда оза лу да шӱдӧ дене пашазым завод гыч луктеден. Н. Лекайн. Ежедневно хозяин выгонял с завода десятки и сотни рабочих.
12. выпускать, издавать, публиковать(Ленин) пашазе-влакын революционный сознанийыштым кугемдыше листовко-влакым луктеден. «Мар. ком.» Ленин выпускал листовки, повышающие революционное сознание рабочих.
13. выносить, издавать (приказ, закон, решение и т. д.)Князь чыла шотыштат оза улмаш: тудо приказым луктеден, судитлен. «Ончыко» Князь был хозяином во всех отношениях: он издавал приказы, судил.
14. заводить разговор, начинать, выводить (песню, мелодию и т. д.)Мийымыж еда тиде-тудо уке нерген мутым луктеден. П. Корнилов. Каждый раз, когда он приезжал, заводил разговор о нехватке то одного, то другого.
15. выносить (на рынок, выставку, продажу и т. д.)Ужалаш луктедат выносят на продажу;
конкурсыш луктедат выносят на конкурс;
ӱчашымашыш луктедат выносят на спор.
Ужгам чӱчкыдынак пазарыш ужалаш луктедат. Часто шубы выносят продавать на базар.
16. выводить, превращать в кого-л.Орадыш луктедаш оставлять в дураках;
айдемыш луктедаш превращать в людей.
Нунак шочшыштым офицерыш луктеденыт, кугу школышто туныктеныт. Д. Орай. Они же выводили своих детей в офицеры, учили в высшей школе.
17. выпускать, распускать, дать росткиЛышташ нержым луктеден листья начинают распускаться.
Озым вуйжым луктедаш тӱҥалын. «Мар. ком.» Озимь начала давать ростки.
18. снимать, поснимать (колесо, части и т. д.)Машина-влакын ораваштым луктеден каеныт. У машин поснимали колёса.
19. выводить, производить на свет детёнышей (о птицах)Чыве-влак игым луктедаш тӱҥалыныт. Курицы начали выводить цыплят.
20. выводить сорта растений, породы животныхУчёный-влак тӱрлӧ урлык вольыкым луктедат. Учёные выводят разные породы животных.
21. вызволять, помогать выходить из трудных положенийТудо мыйым шуко гана тӱрлӧ азапла гыч луктеден. Он меня много раз вызволял из всевозможных бед.
Составные глаголы:
-
117 чылдаран
чылдаранрезной, тиснёный, узорчатый, лепной, ажурный; украшенный резьбой, тиснением, лепниной; с резьбой, узором, орнаментомЧылдаран капка резные ворота;
чылдаран штор ажурные шторы.
Чылдаран изи туйыс коеш. И. Васильев. Виден украшенный резьбой (тиснением) туесок.
Дунай эҥер гоч чылдаран кӱвар-влак ик сер гыч весыш лупшалт возыныт. А. Юзыкайн. Через реку Дунай с одного берега на другой перекинулись ажурные мосты.
См. также в других словарях:
варёный — варёный, варёная, варёное, варёные, варёного, варёной, варёного, варёных, варёному, варёной, варёному, варёным, варёный, варёную, варёное, варёные, варёного, варёную, варёное, варёных, варёным, варёной, варёною, варёным, варёными, варёном,… … Формы слов
варёный — ВАРЁНЫЙ, ая, ое. 1. Изготовленный из ткани, подвергнутой специфической обработке. Варёные джинсы. 2. Уставший, расслабленный. Что то ты сегодня варёный. 1. см. вар … Словарь русского арго
ВАРЁНЫЙ — ВАРЁНЫЙ, ая, ое. Приготовленный варкой. Варёное мясо. В. картофель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВАРЁНЫЙ — ВАРЁНЫЙ, вареная, вареное. 1. Приготовленный при помощи варки. Вареная рыба. 2. перен. Апатичный, вялый, утомленный (разг.). Я сегодня весь день какой то вареный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
варёный — варёный, прил.; варёные овощи … Русское словесное ударение
варёный — варёный, прил … Русский орфографический словарь
варёный — (прил.) … Словарь употребления буквы Ё
варёный — варёный, прил. (неправильно вареный) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
варёный — ая, ое. 1) Приготовленный посредством варки; отварной (о пище) Варёный картофель. В ая рыба, колбаса. 2) разг. Изготовленный кипячением, варкой. В ые джинсы (= варёнки) 3) разг. О вялом, медлительном человеке. Он сегодня какой то варёный … Словарь многих выражений
варёный — вар/ён/ый, прил … Морфемно-орфографический словарь
Варёный карп с красным вином — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рыбные блюда): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов