-
81 вареный
-
82 вареный
-
83 вареный
-
84 шолтымо
шолтымо1. прич. от шолташ2. прил. варёныйШолтымо шыл варёное мясо;
сыр шолтымо завод сыроварёный завод.
Ава шолтымо пареҥгым, ковыштам кӱмыжеш конден, киндерке воктек вераҥдыш. М. Казаков. Мать принесла в миске варёный картофель, капусту и поставила возле хлебницы.
3. прил. кипячёныйШолтымо шӧр кипячёное молоко.
– Йолташ-влак, айста пунчалына: тылеч вара шолтымо вӱдым веле йӱаш. А. Айзенворт. – Товарищи, давайте решим: в дальнейшем пить только кипячёную воду.
4. в знач. сущ. варка, готовка, приготовление пищи(Алёшалан) агроном пашаге, кочкаш шолтымыге шукташ йӧсӧ лиеш. А. Ягельдин. Алёше будет трудно выполнять и работу агронома, и готовить (букв. готовку) пищу.
5. в знач. сущ. перегонка; разложение жидких и твёрдых веществ на составные части путём нагреванияИк киш шолтымын доходшо дене гына (пӧртым) ышташ лийшашла ок чуч. Г. Ефруш. Кажется невозможным построить дом только на доходы от смолокурения (букв. варки смолы).
6. в знач. сущ. перен. самогон; алкогольный напиток, изготовляемый кустарным способом из хлеба, картофеля или корнеплодовИк стакан шолтыметым чӱчалтыш кодде нӧлтал колтышым. К. Смирнов. Я выпил до дна (букв. поднял) стакан самогона, не оставив ни капли.
Ведат коча, нержым оҥайын куптыртен, ӧрын мане: – Шолтымым веленыт мо ли?! «Мар. ком.» Дед Ведат, забавно морща нос, удивлённо сказал: – Самогон пролили что ли?!
Идиоматические выражения:
-
85 вареный
lesso, bollito* * *прил.1) cotto, bollito, lesso2) перен. разг. cotto, con le gambe di stoppa / ricottaон ходил как варёный — lui camminava come avesse gambe di stoppa / ovatta
* * *adjgastron. sodo -
86 кӱшӧ
кӱшӧГ.: кӱшӹ1. прич. от кӱаш2. прил. варёный, печёный, кипячёныйКӱшӧ муно варёное яйцо;
кӱшӧ вӱд кипяток.
– Ом вучо, – пеле шыдын пелештыш да кӱшӧ кочкышым, кугу шун кӱмыжеш оптен, ӱстембаке конден шындыш. А. Юзыкайн. – Ждать не буду, – сказала она полусердито и, наложив в большую глиняную чашку готовую еду, поставила её на стол.
3. зрелый, спелыйКӱшӧ олма спелое яблоко;
кӱшӧ мӧр спелая ягода;
кӱшӧ саска зрелый плод.
Первый кӱшӧ эҥыж лӧза гын, уржам ондак ӱдыман. Калыкмут. Если первые спелые малины сочные, сеять рожь следует пораньше.
4. загорелый, с загаромКечеш кӱшӧ чурийже вӱргеньыла йылгыжеш. О. Тыныш. Загорелое лицо его блестит, как медь.
(Мишан) кечеш кӱшӧ могыржо шемемын. Б. Данилов. Тело Миши от загара почернело.
-
87 покраснеть как рак
покраснеть как (варёный) рак; см. тж. красный как ракgo (turn) red as a lobster (a crab, a crayfish); go (turn) red as a beetroot (as a turkey-cock)Я засмеялся и посмотрел на Мишу. А он покраснел как варёный рак и убежал. (Н. Носов, Дружок) — I burst out laughing and looked at Misha. He turned red as a beetroot and ran out of the room.
Русско-английский фразеологический словарь > покраснеть как рак
-
88 иле
илеГ.: ӹлӹкшӹ1. сырой, влажныйИле пу сырые дрова;
иле пырче влажное зерно.
Кӱшычын шошо кече иле мландым чот ырыкта. О. Шабдар. Весеннее солнце с зенита сильно греет влажную землю.
Иле кож сырая ель, живая ель;
иле парча живая ветка.
– Вот мый иле пушеҥгым шуко шынденам, а ынде кукшо пушеҥгым шынден ончышым. Й. Осмин. – Вот я много сажал живых деревьев, а теперь попробовал посадить высохшее дерево.
3. сырой; не кипячёный, не варёный, не жареный (о продуктах питания)Иле вӱд сырая вода (не кипячёная);
иле шыл сырое мясо (не варёное, не жареное).
Мукамат шуко ок шинче, кок чукырым (шопым) подылеш, йӱштӧ иле колым пурлеш да таум ышта. Д. Орай. Мукамат долго не сидит, выпивает две чашки квасу, закусывает холодной сырой рыбкой и благодарит.
Сравни с:
кӱчымӧ4. не выделанный, ещё не годный к употреблению (о снятой коже и шкуре животных)Иле мераҥ коваште кошкен шинчын, кыгыль-когыль веле шокта. Й. Осмин. Не выделанная заячья шкура высохла так, что трещит.
5. перен. сырой, недоработанный (о литературном материале)(Редакцийыш) Шукыжым пешак иле материал пура. Обработка кугун кӱлеш. В. Сави. В редакцию поступают большей частью сырые материалы. Требуется большая обработка.
-
89 кӱктымӧ
кӱктымӧГ.: кӱктӹмӹ1. прич. от кӱкташ2. прил. варёныйМуным гына ит пудырто, кӱктымӧ огыл. А. Юзыкайн. Только яйца не разбейте, они не варёные.
3. прил. печёный, жареныйА тулеш кӱктымӧ пареҥгыже нимо деч тамле вет! В. Сапаев. А печёная картошка вкуснее всего!
-
90 сырой
сыро́й1. (влажный) malseka, humida;2. (не варёный) kruda;(недоваренный, недожаренный) kruda;3. (недоработанный) kruda.* * *прил.1) ( влажный) húmedo; verde ( о древесине)сыро́е бельё — ropa húmeda
сыро́е помеще́ние — local húmedo
сыра́я пого́да — tiempo húmedo
2) (неварёный и т.п.) crudoсыра́я вода́ — agua sin hervir
сыро́е молоко́ — leche cruda (fresca)
сыро́е мя́со — carne cruda
3) (недоварившийся, недопёкшийся) crudo, mal cocidoсыро́й хлеб — pan mal cocido
4) ( необработанный) (en) bruto, (en) crudoсыро́й материа́л — materiales en bruto
5) ( недозрелый) verde6) разг. ( о человеке) fofo, obeso* * *прил.1) ( влажный) húmedo; verde ( о древесине)сыро́е бельё — ropa húmeda
сыро́е помеще́ние — local húmedo
сыра́я пого́да — tiempo húmedo
2) (неварёный и т.п.) crudoсыра́я вода́ — agua sin hervir
сыро́е молоко́ — leche cruda (fresca)
сыро́е мя́со — carne cruda
3) (недоварившийся, недопёкшийся) crudo, mal cocidoсыро́й хлеб — pan mal cocido
4) ( необработанный) (en) bruto, (en) crudoсыро́й материа́л — materiales en bruto
5) ( недозрелый) verde6) разг. ( о человеке) fofo, obeso* * *adj1) gener. bruto, en rama, húmedo, liento, mal cocido, crudo, verde (о дереве)2) colloq. (î ÷åëîâåêå) fofo, obeso3) Chil. vegoso -
91 мёд
1) мед (-ду), (зап.) мід (р. меду), (в детск. языке) медя (-ді, ж. р.). [Ведмідь мед достає з дерева, а його бджоли кусають (М. Вовч.). Чорна мушка, що в густий мід залізла (Стефаник)]. Мёд вываренный из сладкого сока плодов - бекмез (-зу). Арбузный мёд - кавуновий мед, кавуновий бекмез (-зу). Банный мёд - відтоплюваний (витоплюваний) мед. Брушёный, запечатанный, печатанный мёд - шитий (зашитий, склеплений, засклеплений, забрушований, забрушений) мед. Красный мёд - гречаний мед. Крупичатый, засахарившийся мёд - скрупнілий (покруплий, зцукрілий, зцукруватілий) мед, покрупини (- пин) (Верхр.). Липовый, казанский мёд - липовий мед, липець (-пцю), липник, липняк (-ку и -ка). Падевой мёд - медова падь (-ди). Подрезной мёд - підсік (-ку), підріз (-зу). Сотовый, цельный мёд - щільниковий мед. Центробежный, выпущенный, жидкий мёд - центрофуговий (спускний) мед, патока. Обильный -дом - см. Медистый. Отсутствие, недостаток -ду - брак меду, безмеддя (-ддя). На языке мёд, под языком лёд - на язиці мід (медок), а під язиком лід (льодок) (Приказка). Коли мёд, так и ложку - як мед, то й ложку (так і ложкою);2) (напиток) мед, (зап. мід), медок (-дку). [Журба в шинку мед-горілку поставцем кружала (Шевч.). Та й ми в батька були, мід-горівочку пили (Пісня)]. Питейный, варёный, брожёный мёд - питний, граний мед. [Грає, як старий питний мед (Н.-Лев.). Пили пиво й граний мед (Хорольщ.)]. Ягодный мёд - ягідний мед; (настоянный на ягодах, с кот. слита наливка) мусулес (-су), мусулець (-льцю), муселець (-льцю). Малиновый мёд - малиновий мед, малинник. Твоими б устами мёд пить - твоїми-б устами та мед пити.* * *мед, -уне \мёд — предик. не з ме́дом, со́лодко
-
92 окорок к пиву
nfood.ind. (солёный, варёный или жареный) echter Bierschinken -
93 картофель
м. тк. ед.1. potatoes pl.жареный картофель — fried potatoes; chips pl.
картофель в мундире разг. — ( варёный) potatoes boiled in their jackets; ( печёный) potatoes baked in their jackets
2. ( растение) potato plant -
94 мундир
м.full-dress uniform -
95 картофель
-
96 картофель
-
97 сырой
прил.1. (влажный) цIынэ, упсэпсэгъэсырые доски пхъэмбгъу цIынэхэрсырой климат климат цIын2. (не варёный, не кипячёный) цIынэ, мыжъуагъэ, мыжъосырое мясо лы цIынсырая вода псы цIын3. (недопекшийся) цIынэсырой хлеб хьалыгъу цIын4. перен. (недоработанный) мыухыпэгъэ -
98 омар термидор
Makarov: lobster thermidor (варёный, с подливкой и тёртым сыром) -
99 мять картофель
vgener. (варёный) Kartoffeln stampfen -
100 протирать картофель
vgener. (варёный) Kartoffeln durchquetschen
См. также в других словарях:
варёный — варёный, варёная, варёное, варёные, варёного, варёной, варёного, варёных, варёному, варёной, варёному, варёным, варёный, варёную, варёное, варёные, варёного, варёную, варёное, варёных, варёным, варёной, варёною, варёным, варёными, варёном,… … Формы слов
варёный — ВАРЁНЫЙ, ая, ое. 1. Изготовленный из ткани, подвергнутой специфической обработке. Варёные джинсы. 2. Уставший, расслабленный. Что то ты сегодня варёный. 1. см. вар … Словарь русского арго
ВАРЁНЫЙ — ВАРЁНЫЙ, ая, ое. Приготовленный варкой. Варёное мясо. В. картофель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВАРЁНЫЙ — ВАРЁНЫЙ, вареная, вареное. 1. Приготовленный при помощи варки. Вареная рыба. 2. перен. Апатичный, вялый, утомленный (разг.). Я сегодня весь день какой то вареный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
варёный — варёный, прил.; варёные овощи … Русское словесное ударение
варёный — варёный, прил … Русский орфографический словарь
варёный — (прил.) … Словарь употребления буквы Ё
варёный — варёный, прил. (неправильно вареный) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
варёный — ая, ое. 1) Приготовленный посредством варки; отварной (о пище) Варёный картофель. В ая рыба, колбаса. 2) разг. Изготовленный кипячением, варкой. В ые джинсы (= варёнки) 3) разг. О вялом, медлительном человеке. Он сегодня какой то варёный … Словарь многих выражений
варёный — вар/ён/ый, прил … Морфемно-орфографический словарь
Варёный карп с красным вином — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рыбные блюда): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов