Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вараксим

  • 1 вараксим

    вараксим
    зоол.
    1. ласточка (аҥысыр кужу шулдыран, писын чоҥештылше изи кайык)

    Вожын почан вараксим ласточка с вильчатым (раздвоенным) хвостом;

    мужыр вараксим пара ласточек.

    Кӱшнӧ вараксим-влак вычыматат. Н. Лекайн. Высоко щебечут ласточки.

    Сравни с:

    варсеҥге, чезек
    2. в поз. опр. ласточкин

    Вараксим пыжаш ласточкино гнездо.

    Шинчапунжо – чылт вараксим шулдыр, чурийже чевер. И. Иванов. Её брови – словно ласточкины крылья, лицо красивое.

    Марийско-русский словарь > вараксим

  • 2 андывуч

    андывуч
    бот. володушка

    А муат гын, ӧрын шогалде от чыте, лап лийынрак ончет – тиде вараксим пеледыш, андывуч. А если найдёшь, то удивишься, наклонившись станешь рассматривать – это гвоздика, володушка.

    Марийско-русский словарь > андывуч

  • 3 варсеҥге

    варсеҥге
    зоол.

    Вожын почан варсеҥге ласточка с вильчатым хвостом;

    варсеҥгыла вычыматаш щебетать, словно ласточки.

    Ик варсеҥге шошым ок кондо. Калыкмут. Одна ласточка ещё не делает весны.

    2. в поз. опр. ласточки, ласточкин

    Варсеҥге пыжаш ласточкино гнездо;

    варсеҥге чоҥештылмаш полёт ласточки.

    Тудын канде-канде ояр кава гай шинчаже, пӱсӧ варсеҥге шулдыр гай шинчапунжо. В. Сапаев. Её глаза голубые-голубые, словно ясное небо, брови, как острые крылышки ласточки.

    Смотри также:

    вараксим

    Марийско-русский словарь > варсеҥге

  • 4 вӱрзым

    вӱрзым
    Г.: вӹрзи
    зоол. стриж (кужу кошар шулдыран, шемалге тӱсан вараксим гай кайык)

    Учёный-влак рашемденыт: кенета чот йӱкшемдыме годым вӱрзым-влак, шке пыжашыштым коден, шокшырак верыш чоҥештат. «Мар. ком.» Учёные выяснили: перед внезапным похолоданием стрижи, оставив свои гнёзда, улетают в более тёплые края.

    Марийско-русский словарь > вӱрзым

  • 5 икечсек

    икечсек
    с прошлого раза, с того времени, с давних пор

    Икечсек пураш шонаш с давних пор думать зайти;

    икечсек вучаш ждать с прошлого раза, с давних пор.

    Волгалтше телефонный воштырлаш шинчалыт вараксим-влак, мӱндыр корныш вашке каяш икечсек ямдылалтыт. М. Казаков. На блестящие телефонные провода садятся ласточки, давно готовясь к предстоящему дальнему пути.

    Марийско-русский словарь > икечсек

  • 6 кудалтен каяш

    1) покидать, покинуть; оставлять, оставить кого-что-л.; бросить кого-л., перестать жить, дружить и т. д. с кем-л.

    Ӱдырем, тудо шочмо аважым монден гын, тыйымат иктаж-гана кудалтен кая. В. Иванов. Дочка, если он забыл родную мать, то и тебя когда-нибудь бросит.

    2) уехать,уйти, улететь куда-л., оставив прежнее место

    Август пытыме годым вараксим мемнам кудалтен кая. С. Чавайн. В конце августа ласточки от нас улетают.

    3) уйти, бросив свою работу, учёбу, занятия

    Институтым кудалтен каяш уйти из института;

    колхозым кудалтен каяш уйти из колхоза.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудалташ

    Марийско-русский словарь > кудалтен каяш

  • 7 курежан

    курежан
    зоол.
    1. стриж береговой (кӱчык йолан, аҥысыр кужу шулдыран, вӱд тӱрысӧ курык шелшылаште илыше изи кайык)

    Ӱмбач ончымаште курежан вараксим гайрак. С виду стриж береговой как ласточка.

    Курежан-влак пушеҥге укшышко але мландышке огыт шич. Стрижи не садятся на ветки деревьев или на землю.

    2. в поз. опр. относящийся к стрижу береговому, принадлежащий стрижу береговому; стрижа берегового

    Курежан пыжаш гнездо стрижа берегового.

    Сравни с:

    сергайык

    Марийско-русский словарь > курежан

  • 8 курык тӱр

    Ялта – вараксим пыжашла курык тӱреш пызныше сылне кугу ола. В. Юксерн. Ялта – большой красивый город, прижавшийся, словно гнездо ласточки, к предгорью.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    курык

    Марийско-русский словарь > курык тӱр

  • 9 лӱҥгем

    лӱҥгем
    1. качка, болтанка

    Теҥыз лӱҥгем морская качка.

    Пароходышто кайымем годым лӱҥгем дене шӱмбакемат кӱзыкташ тӱҥале. От качки на пароходе меня даже начало тошнить.

    2. в поз. опр. относящийся к качке, болтанке, качающийся, покачивающийся

    (Пуш) кода шеҥгеланже вараксим почла кокыте шелалтше лӱҥгем толкыным веле. А. Юзыкайн. Лодка оставляет за собой лишь раздвинутые, как хвост ласточки, покачивающиеся волны.

    Марийско-русский словарь > лӱҥгем

  • 10 ненчаш

    ненчаш
    -ем
    клеить, заклеить; лепить, слепить, вылепить, налепить что-л.; замазывать, замазать что-л.

    Окачи шоктеш ненча шуным, вӱдетым мончаш нумалеш. В. Бояринова. Окачи сито замажет глиной, носит воду в баню.

    Вараксим пыжашым пӧртын кечывал велешыже ненча – юалге кеҥежым вучо. Пале. Если ласточки лепят гнёзда на южной стороне избы – жди прохладного лета.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ненчаш

  • 11 нерынчаш

    нерынчаш
    -ем
    1. лепить, вылепить, слепить, налепить что-л.

    Пластилин дене нерынчаш лепить из пластилина;

    шун дене кӧршӧкым нерынчаш лепить из глины горшки.

    Вараксим-влак пыжашыштым йытыран гына нерынчат. «Ончыко» Ласточки уж очень аккуратно лепят свои гнёзда.

    2. перен. замазывать, замазать; намазывать, намазать, помазать что-л.

    Омелькан-влакын мӱкшышт уло, тӧра-влакын умшаштым мӱй дене нерынченыт дыр. А. Эрыкан. Ведь у омельканцев есть пчёлы, наверное, они намазали мёдом рты чиновников.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > нерынчаш

  • 12 нургӱльӧ

    нургӱльӧ
    зоол. ласточка

    Смотри также:

    вараксим

    Марийско-русский словарь > нургӱльӧ

  • 13 пидышлогар

    пидышлогар

    Пидышлогар-влак пыжашым мландыште оптат. Тиркушки гнёзда устраивают на земле.

    Марийско-русский словарь > пидышлогар

  • 14 порсын ярым гай ярымалтын

    хорошо, легко, ровно, гладко; без трудностей, без помех, без горя (жить) (букв. развиваясь, как шёлковая прядь)

    – Тендан ден мемнан коклаште вараксим гай вычыматен, порсын ярым гай ярымалтын илаш лийже. Н. Лекайн. Жить бы нам с вами (букв. между вами и нами) дружно (букв. щебеча как ласточки), хорошо.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    ярымалтын

    Марийско-русский словарь > порсын ярым гай ярымалтын

  • 15 пучыре

    пучыре
    зоол.
    1. стриж (кужу кошар шулдыран, писын чоҥештылше вараксим гайрак шемалге изи кайык)

    Пучыре-влакым эскераш наблюдать за стрижами.

    Вуй мучаште пучыре-влак писын пӧрдыт. Над головой стремительно кружатся стрижи.

    2. в поз. опр. относящийся к стрижу; стрижиный

    Пучыре пыжаш стрижиное гнездо;

    пучыре шулдыр крылья стрижа.

    Сравни с:

    вӱрзым

    Марийско-русский словарь > пучыре

  • 16 толшаш

    толшаш
    1. прич. от толаш I
    2. прил. будущий, наступающий, предстоящий

    Толшаш арня будущая неделя;

    толшаш вӱргечын в будущую среду;

    толшаш ийын в будущем году.

    Шонымаш волгенчыла шӱдӧ ий ончык чымалтын да толшаш курымым ужын. О. Шабдар. Мысль молнией пронеслась на столетие вперёд и увидела будущий век.

    Толшаш шыжым агрошколыш тунемаш колтен кертыда мо? В. Иванов. Вы сможете отправить учиться будущей осенью в агрошколу?

    Сравни с:

    шушаш
    3. прил. ожидаемый; причитающийся, полагающийся

    Толшаш окса причитающиеся деньги;

    толшаш пиал ожидаемое счастье.

    Йыван меж машина гыч толшаш доходымат шотлен луктын. Н. Лекайн. Йыван просчитал и ожидаемый доход от шерстобитной машины.

    4. в знач. сущ. приход, прибытие, приезд

    Толшашдам кольымат, лӱмынак команмелнам кӱэштым. В. Исенеков. Услышав о вашем приезде, специально напекла слоёных блинов.

    Иван поезд толшашым пӱнчер коклаште вучалта. А. Эрыкан. Иван ожидает прибытия поезда в сосняке.

    Сравни с:

    толмо, толмаш
    5. в знач. сущ. наступление, приход (о явлениях природы)

    Вараксим йӱштӧ толшашым вашке шижеш. С. Чавайн. Ласточка рано чувствует наступление холодов.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > толшаш

  • 17 тушкаш

    тушкаш
    Г.: тышкаш
    -ем
    1. лепить, слеплять, слепить; налеплять, налепить, вылепить

    Пластилин дене тушкаш лепить из пластилина;

    шуным тушкаш налеплять глину.

    Пыжашым вараксим опта. Йӱдет-кечет тушка. А. Тимиркаев. Ласточка свивает гнездо. Лепит день и ночь.

    Сравни с:

    ненчаш
    2. ваять, лепить; заниматься художественной лепкой

    Скульптурный произведенийым руэн, пӱчкеден, тушкен, велен да таптен ыштат. «Мар. ком.» Скульптурное произведение создают высекая, резкой, ваянием (букв. ваяя), литьем и чеканкой.

    3. клеить, приклеить; склеивать, склеить; намазывать (намазать) что-л. липкое, клеящееся

    (Еҥ-влак) каҥашат ик ош имне ӱмбалан кишым тушкен колташ. Йомак. Люди договариваются на спину одной белой лошади намазать смолу и пустить её (пастись).

    Азан ӱпшым пӱчкын налын, шыште дене тушкат, вӱдыш кудалтат. А. Краснов. Состригают у ребёнка клочок волос, склеивают их воском, бросают в воду.

    Сравни с:

    пижыкташ
    4. разг. совать, тыкать; давать в руки (настойчиво), близко подносить что-л.

    Нерыш тушкаш тыкать в нос;

    мушкындым тушкаш совать (близко подносить) кулак.

    – Нал, ит лӱд! – Вася колбасам виешак тушка. Г. Чемеков. – Бери, не бойся! – Вася силком суёт колбасу.

    Нуно виешак Ипай кидышке пычалым тушкат. К. Васин. Они насильно суют в руки Ипая ружьё.

    Сравни с:

    шӱшкаш
    5. перен. навязывать, навязать; совать, сунуть

    Моктен-моктен тушкаш навязывать, расхваливая;

    ойым тушкаш навязывать мнение;

    сатум тушкаш навязывать товар.

    «Мыйын шонымашем тыгае, – Келай ойла, – шке шонымем тыланет виеш ом тушко». К. Васин. «Моё мнение такое, – говорит Келай, – своё мнение тебе насильно не навязываю».

    Теле чылалан шке койышыжым тушка. А. Ермаков. Зима всем навязывает свой нрав.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тушкаш

  • 18 тӱкывагар

    тӱкывагар
    диал. зоол. луговая тиркушка (вараксим гайрак кайык)

    Мотор тӱкывагар красивая тиркушка.

    Марийско-русский словарь > тӱкывагар

  • 19 тызылаш

    тызылаш
    -ем
    многокр. диал. прижиматься; располагаться тесно, плотно друг к другу

    Вараксим-влак тызылен шинчат гын, йӱрлан. МФЭ. Если ласточки сидят, плотно располагаясь друг к другу, это к дождю.

    Смотри также:

    пызнаш

    Марийско-русский словарь > тызылаш

  • 20 ӱлычын

    ӱлыч(ын)
    Г.: ӱлӹц(ӹн)
    1. снизу; с нижней стороны

    Ӱлыч ончаш смотреть снизу;

    ӱлычын тӱҥалаш начать снизу.

    Кӱшычат, ӱлычат осколко-влак шыжат. Н. Лекайн. И сверху, и снизу брызжут осколки.

    2. низко, понизу, низом

    Путырак ӱлыч кучаш держать слишком низко;

    ӱлыч эрташ пройти понизу.

    Вараксим ӱлыч чоҥешта гын, йӱр лиеш. МФЭ. Если ласточки летят низко, будет дождь.

    Йӱштӧ вашеш пыл ӱлычын кая. Пале. Перед похолоданием тучи плывут низко.

    3. снизу, со стороны масс, по почину масс

    Тиде контрольжо чарныде да оперативно ик жапыштак кӱшычын да ӱлычын шукталтшаш. «Мар. ком.» Этот контроль должен осуществляться постоянно и оперативно одновременно сверху и снизу.

    Марийско-русский словарь > ӱлычын

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»