-
41 pass
[pɑːs] 1. сущ.1)а) проход, путь, дорога прям. и перен.б) ущелье; перевалSyn:в) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высотаSyn:г) фарватер, пролив, судоходный каналд) переулок, проулок, узкая улица2)а) прохождение, проход, проезд, переходPrimary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars. — Основная функция подсистемы - это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса.
Syn:б) уход из жизни, смертьв) карт. пасг) информ. передача, пересылка; проход, просмотр3) оценка "зачёт"; сдача экзамена4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуацияThings have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.
Syn:5)а) пропускб) воен. увольнительнаяThe soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.
г) контрамарка6) выпад ( в фехтовании)Syn:7) пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника, жонглёра); фокус- make the pass- make a pass at smb.Syn:8) спорт. пас, передача, бросокto complete / throw a pass — делать, выполнять бросок
touchdown pass — гол ( в регби)
••- bring to pass- come to pass
- hold the pass
- pass in review 2. гл.1)а) идти; проходить, проезжатьto pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным
Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!
The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.
She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.
I've never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.
Syn:б) идти, проходить, тянуться ( о дороге)The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.
2)а) пересекать, переходить, переезжать; переправлятьсяSyn:б) переправлять, перевозитьSyn:3) ходить, циркулировать, распространяться"Freddy's parents were trying to pass," she went on sombrely. "Like so many rich German Jews." — "Родители Фредди старались скрыть своё происхождение", - продолжала она грустно. - "Как многие богатые немецкие евреи."
5)а) переходить (из одних рук в другие, из одного места в другое); переходить по наследствуб) превращаться, переходить ( из одного состояния в другое), менятьсяA substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.
The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.
в) ( pass into) становиться частьюThe deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.
6) обмениваться (репликами, информацией, письмами)The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.
7)а) уходить, оставлять, покидатьб) отклоняться, отходить8) эвф.;.= pass on, = pass away, = pass over уйти, отойти ( умереть)to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса
to pass away by smth. — умереть от чего-л.
I'm sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.
There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.
About 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.
Syn:9)а) идти, проходить, пролетать ( о времени)Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.
Syn:б) проходить, кончаться, прекращаться; исчезатьWait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.
The danger has passed. — Опасность миновала.
10) мелькнуть, появиться11) предолевать ( цензуру); проходить ( без проверки или испытания); удаваться, быть успешным (в качестве уловки, трюка)12)а) принимать, утверждать (закон, резолюцию)Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.
б) быть принятым, быть одобренным ( законодательном органом)The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.
13)Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.
My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.
б) ставить зачёт; пропускать ( экзаменующегося)в) ( pass into) поступить в ( учебное заведение)It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.
г) ( pass through) пройти, окончить курс (в колледже, университете)He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.
14) происходить, случаться, иметь местоI saw what was passing. — Я видел, что происходило.
Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.
Syn:15)а) = pass (up)on выносить (решение, приговор)to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор
Syn:б) быть вынесенным (о решении, приговоре)The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.
16) спорт. делать выпад ( в фехтовании)Syn:17) делать пассы, перемещать объекты с одного места на другое ( при демонстрации фокусов)18) карт. пасовать, объявлять "пас"19)а) пропускать, опускать, не упоминатьб) проходить незамеченным, сходитьLet that pass. — Не будем об этом говорить.
20) = pass through испытывать, выносить, выдерживатьSyn:21)а) обгонять, опережатьSyn:б) превышать, превосходить; выходить за пределы, переходить границыDick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.
It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.
Syn:22) проводить (чем-л. по чему-л.); помещатьto pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.
to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр
He passed his sword through his enemy's body. — Он пронзил врага мечом.
Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.
He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.
You'd look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.
Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.
23) проводить, коротатьMother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.
24)а) передаватьto pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ
to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований
Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.
Pass the news along. — Передай эту новость дальше.
When you've read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.
Syn:б) спорт. пасовать, передавать мяч ( в футболе)г) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)This coin will not pass. — Эту монету не примут.
25) давать (слово, клятву, обещание)26)а) издавать, произносить, высказыватьto pass a remark — высказать мнение, сделать замечание
He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.
Syn:б) читать, зачитывать, оглашать ( в официальном порядке)•- pass as- pass away
- pass by
- pass down
- pass in
- pass off
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up••to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия
to pass in one's checks — разг. умереть
-
42 rack
I [ræk] 1. сущ.1)а) вешалкаSyn:peg 1.б) полка, подставка; сетка для вещей (в вагонах, автобусах и т. п.)hat rack — полка для шапок, шляп
luggage rack — амер. полка для багажа
Syn:2) стойка, штатив, рама, подставка3) треугольник (в биллиарде: деревянная рамка в форме треугольника для расстановки шаров в форме пирамиды)4) кормушка ( для скота); ясли ( для лошадей)Syn:5) амер. оленьи рогаSyn:6) амер.; разг. кровать, койкаSyn:7) разг. пышный бюстSyn:credential 1. 7) б)8) авиа реечный бомбодержатель9) тех. зубчатая рейка (устройство, преобразующее вращательное движение в прямолинейное и наоборот)2. гл.1) = rack upа) наполнять кормушку кормом, ясли сеномб) привязывать лошадь (у кормушки на короткую привязь, чтобы она не могла лечь)2) класть, помещать на полку, подставкуSyn:4) тех. перемещать при помощи зубчатой рейкиII [ræk] 1. сущ.1) ист. дыба2) пытка, мучение2. гл.1)а) ист. вздергивать на дыбуб) мучить, пытатьв) раздирать душу, терзатьSyn:2) напрягать; загружать, обременятьShe was racking her brains for something to say. — Она напрягала мозги, чтобы что-нибудь сказать.
3) непомерно повышать (плату за что-л.); обдирать; истощатьIII [ræk] гл.They had racked their estates. — Они истощили свои поместья.
1) = rack off сцеживать виноIV [ræk] 1. сущ.1) облака; двигающаяся масса облаков2) тропинка, тропаSyn:2. гл.нестись, быстро двигаться ( об облаках)V [ræk] 1. сущ. 2. гл. VI [ræk] сущ.A thin shred of cloud was racking across the moon's disk. — Тонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск.
опустошение, разорение; разрушение; уничтожениеto bring / go / put / run to rack (and ruin) — привести к разрушению, разрушить прям. и перен.
If the world's not coming to rack. — Если мир не погибнет.
Syn: -
43 shift
сдвиг имя существительное:рабочая смена (shift, turn)глагол:менять (change, vary, alter, switch, exchange, shift)передвигать (move, shift, remove)передвинуть (move, shift) -
44 shifted
сдвинуты глагол:менять (change, vary, alter, switch, exchange, shift)передвигать (move, shift, remove)передвинуть (move, shift) -
45 вращаться
rotate глагол: -
46 вызывать
cause глагол:evoke (вызывать, вызывать чувства)call in (вызывать, приглашать, изымать из обращения, наведаться, потребовать назад, призывать на военную службу)whistle up (вызывать, подзывать) -
47 тасовать
shuffle глагол: -
48 устранять
eliminate глагол: -
49 вызвать
-
50 стасовать
shuffled глагол: -
51 take up
1. phr v поднимать2. phr v снимать, удалять; перемещатьtake a picture — снимать; фотографировать
to take pictures — производить съёмку, снимать
3. phr v сматывать; свёртывать4. phr v укорачивать, убиратьtake off — убирать, уносить, снимать
take away — убирать; забирать; уносить; уводить
5. phr v подтягивать6. phr v закреплять7. phr v брать, подбирать, приниматьtake on — брать; браться
8. phr v подвозить, отвозить, доставлятьtake back — отводить; отвозить; относить
9. phr v впитывать, поглощать10. phr v покровительствовать, опекатьhe was taken up by his uncle till he was of age — его опекал дядя, пока он не достиг отнимать ; занимать
11. phr v браться; заниматься12. phr v занимать, вставать, становиться13. phr v продолжать начатое, возвращаться к начатому14. phr v рассматривать15. phr v принять, подхватитьtake shape — принять определенную форму; воплотиться
16. phr v разг. ловить; подхватыватьhe invited me to dinner and I took him up on it — он пригласил меня на обед, и я тут же принял его предложение
17. phr v прерывать, одёргивать; упрекать, отчитыватьtake to task — призывать к ответу; отчитывать; отчитать
18. phr v принимать, брать на себяto take its rise — брать начало, начинаться
take with you — брать с собой; взять с собой
19. phr v въезжать, поселятьсяto take up residence — въехать ; расположиться
20. phr v ком. акцептовать21. phr v покупать; выкупать; закупать; оплачиватьthe whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication — всё издание было куплено книжными магазинами в день выхода в свет
to take stock in — покупать акции; вступать в пай
22. phr v оплачивать23. phr v компенсировать, восполнять24. phr v улучшаться25. phr v разг. сближаться; встречатьсяСинонимический ряд:1. adopt (verb) adapt for use; adopt; appropriate; arrogate; assume as one's own; choose for oneself; embrace; espouse; imitate; take on; take over; take to oneself; undertake2. begin (verb) begin; commence; embark on; embark upon; enter; get off; inaugurate; initiate; jump off; kick off; launch; lead off; open; set to; start; tee off3. lift (verb) elevate; hoist; lift; raise; rear; uphold; uplift; upraise; uprear4. resume (verb) continue; pick up; recommence; renew; reopen; restart; resume -
52 бросать
1. несов. что, чемташлау, ырғытыу, бәреүбросать гранату — граната ырғытыу, бросать камень - таш ташлау
2. несов.кого-чтоперемещать, направлять куда-л.(тиҙ генә) күсереү, сығарыу, индереү, йүнәлтеү3. несов. перен.распространять, направлять – о свете, тенисәсеү, һибеү, таратыу, ташлау4. несов.кого-чтокласть небрежно, не на своё местотеләһә нисек ташлау, атып бәреү, бырғау, бырғытыу, быраҡтырыу5. несов.кого-чтооставлять, покидать(бәйләнеште, мөнәсәбәтте) өҙөү, ташлау, ҡалдырыу, ташлап (ҡалдырып) китеү6. несов. что и с неопр.прекращать что-л. делатьэш-ҡылыҡты өҙөү, ҡалдырыу, ташлау7. несов. перен.быстро, небрежно произносить – о слове, репликекиҫкен генә әйтеү, әйтеп (ташлау)бросать деньги на ветер — аҡса туҙҙырыу, аҡсаны әрәм-шәрәм итеү, аҡсаны елгә осороу
бросать за решётку кого — төрмәгә ябыу, бросать камень (камнем) в кого - берәйһенә бысраҡ ташлау
бросать камешки в огород чей, кого — һүҙ ебәреү
баҡсаһына таш ташлау; бросать на произвол судьбы — яҙмышты үҙ ағышына тапшырыу
бросать слова на ветер — файҙаһыҙға һөйләнеү, һүҙҙе елгә осороу (ташлау)
бросать тень на кого-что — шик һалыу (ташлау), тап төшөрөү, ҡара яғыу
бросать оружие — ҡорал ташлау, бирелеү
бросать перчатку кому: — 1) дуэлгә саҡырыу
2) берәйһе менән алышыу (көрәшеү); бросать свет на что — асыҡлау
-
53 беспроводная локальная сеть
беспроводная локальная сеть
Беспроводная локальная сеть является беспроводной реализацией локальной вычислительной сети, обеспечивающая свободу перемещения пользователей сетевых устройств. Беспроводные локальные сети обеспечивают те же возможности связи, что и кабельные сети; скорость передачи данных в сетях стандарта 802.11b составляет 11 Мбит/c, в сетях стандарта 802.11a 54 Мбит/c. Беспроводные локальные сети, как правило, базируются на стандарте 802.11. Беспроводные технологии локальных сетей позволяют быстро развертывать сети без прокладки кабелей, обеспечивая возможность свободно перемещать ПК с одного места на другое, не теряя при этом соединение с сетью.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > беспроводная локальная сеть
-
54 WLAN
беспроводная локальная есть
Радиосеть, функционирующая в диапазоне 2,4 ГГц и обеспечивающая передачу данных со скоростью 1-2 ГГц. Требования к такой сети определены в стандарте 802.11 (IEEE) и аналогичном стандарте ISO/IEC 8802-11. В них рассмотрены три варианта построения системы: расширение спектра методом прямой последовательности (DSSS), за счет псевдослучайной перестройки частоты (FHSS) и передачи рассеянного инфракрасного излучения (DFIR). В первых двух вариантах используется метод доступа CSMA/CA. См. тж. HIPERLAN.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
беспроводная локальная сеть
Беспроводная локальная сеть является беспроводной реализацией локальной вычислительной сети, обеспечивающая свободу перемещения пользователей сетевых устройств. Беспроводные локальные сети обеспечивают те же возможности связи, что и кабельные сети; скорость передачи данных в сетях стандарта 802.11b составляет 11 Мбит/c, в сетях стандарта 802.11a 54 Мбит/c. Беспроводные локальные сети, как правило, базируются на стандарте 802.11. Беспроводные технологии локальных сетей позволяют быстро развертывать сети без прокладки кабелей, обеспечивая возможность свободно перемещать ПК с одного места на другое, не теряя при этом соединение с сетью.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > WLAN
-
55 Wireless Local Area Network
беспроводная локальная есть
Радиосеть, функционирующая в диапазоне 2,4 ГГц и обеспечивающая передачу данных со скоростью 1-2 ГГц. Требования к такой сети определены в стандарте 802.11 (IEEE) и аналогичном стандарте ISO/IEC 8802-11. В них рассмотрены три варианта построения системы: расширение спектра методом прямой последовательности (DSSS), за счет псевдослучайной перестройки частоты (FHSS) и передачи рассеянного инфракрасного излучения (DFIR). В первых двух вариантах используется метод доступа CSMA/CA. См. тж. HIPERLAN.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
беспроводная локальная сеть
Беспроводная локальная сеть является беспроводной реализацией локальной вычислительной сети, обеспечивающая свободу перемещения пользователей сетевых устройств. Беспроводные локальные сети обеспечивают те же возможности связи, что и кабельные сети; скорость передачи данных в сетях стандарта 802.11b составляет 11 Мбит/c, в сетях стандарта 802.11a 54 Мбит/c. Беспроводные локальные сети, как правило, базируются на стандарте 802.11. Беспроводные технологии локальных сетей позволяют быстро развертывать сети без прокладки кабелей, обеспечивая возможность свободно перемещать ПК с одного места на другое, не теряя при этом соединение с сетью.
[ http://www.sotovik.ru/lib/news_article/news_26322.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wireless Local Area Network
См. также в других словарях:
нести́ — несу, несёшь; прош. нёс, несла, ло; прич. наст. несущий; прич. страд. наст. несомый; несов., перех. 1. Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать, доставлять куда л. Нести мешок на спине. □ [Лакей] несет на подносе стакан чаю. Чехов, Холодная… … Малый академический словарь
Нести — I несов. перех. и неперех. 1. перех. Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать в определённом направлении, доставлять куда либо. отт. перен. Быстро перемещать, везти; мчать. 2. перех. Передвигать, увлекать с собою силой своего движения (о… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Носить — I несов. перех. 1. Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать куда либо (неоднократно, в разное время и в разных направлениях). 2. Быстро перемещать, везти (неоднократно, в разное время и в разных направлениях). 3. разг. Относить кого либо или… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нести — несу, несёшь; нёс, несла, ло; несущий; несомый; сом, а, о; несённый; сён, сена, сено; неся, нёсши; нсв. 1. кого что. Взяв в руки или нагрузив на себя, перемещать в определённом направлении, доставлять куда л. Н. мешок на спине. Н. на руках… … Энциклопедический словарь
нести — несу/, несёшь; нёс, несла/, ло/; несу/щий; несо/мый; со/м, а, о; несённый; сён, сена/, сено/; неся/, нёсши; нсв. см. тж. нестись, несущий, несение, носка 1 … Словарь многих выражений
Общий очерк4 — Пресмыкающиеся по сравнению с земноводными представляют собой следующий этап приспособления позвоночных животных к жизни на суше. Это первые настоящие наземные позвоночные, характеризующиеся тем, что размножаются на суше яйцами, дышат… … Биологическая энциклопедия
Спектральный анализ — Содержание статьи. I. Свечение тел. Спектр лучеиспускания. Солнечный спектр. Фраунгоферовы линии. Призматический и дифракционный спектры. Цветорассеяние призмы и решетки. II. Спектроскопы. Коленчатый и прямой спектроскоп à vision directe.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
броса́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. бросить). 1. также чем. Взмахом заставлять лететь, падать что л. находящееся в руке (в руках). Бросать гранату. Бросать снежками в окно. □ [Чацкий:] Кричали женщины: ура! И в воздух чепчики бросали! Грибоедов, Горе… … Малый академический словарь
кида́ть — аю, аешь; несов., перех. (сов. кинуть). 1. также чем. Взмахом заставлять лететь, падать что л. находящееся в руке (в руках); бросать. [Телегин и Даша] сели у воды, на песке. Даша взяла горсть камешков и не спеша кидала их в воду. А. Н. Толстой,… … Малый академический словарь
кидать — аю, аешь; нсв. 1. что кого (чем). Взмахом заставлять лететь, падать что л. находящееся в руке (в руках); бросать (1 зн.). К. камешки, снежки. К. землю лопатой. К. мяч в корзину (спорт.). К. за борт кого , что л. К. вверх, в воздух шапки, шляпы… … Энциклопедический словарь
Ротшильды — Майер Амшел Ротшильд Ротшильды – семейный клан финансистов и общественных деятелей еврейского (ашкенази) происхождения, известный с конца XVIII века. В прошлом некоторые представители семьи Ротшильдов оказывали существенное влияние на экономику и … Банковская энциклопедия