-
1 сдоба
жен.
1) (в тесте) shortening
2) коллект. (булки) (fancy) cakes мн., buns мн.сдоб|а - ж.
1. (в тесте) shortening;
2. собир. (булки) fancy bread;
buns pl. ;
~ный: ~ная булка bun;
~нoe тесто short pastry. -
2 hoagie
['həʊgɪ]Общая лексика: большой сандвич из целой булки, большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами -
3 hoagy
['həʊgɪ]Общая лексика: большой сандвич из целой булки, большой сандвич (из целой булки с мясом, сыром, помидорами) -
4 cripple
ˈkrɪpl
1. сущ. а) ущербный;
калека (часто используется в качестве ругательства) б) инвалид (тяжело больной человек) Syn: invalid
2. гл.
1) а) получать травму (конечности), травмировать (конечность) (особ. ногу) Syn: lame, disable б) калечить, лишать трудоспособности
2) хромать, ковылять Syn: limp, be lame, hobble
3) портить, приводить в негодность;
наносить ущерб Syn: impair калека, увечный, инвалид - war *s инвалиды войны (сленг) шестипенсовая монета( сленг) кривые, мятые булки, батоны;
хлебный брак > he that dwells next door to a * will learn to halt с кем поведешься, от того и наберешься калечить, уродовать делать непригодным, наносить вред, урон - the ship was *d in the storm во время бури корабль получил повреждения ослабить, нанести вред - the trade is *d by the difficulty of transport из-за трудностей транспортировки торговля сократилась - activities *d by lack of money деятельность, которую подкосил недостаток средств( военное) подбивать;
парализовать, подавлять хромать, прихрамывать cripple калека, инвалид ~ калечить, уродовать;
лишать трудоспособности ~ воен. повреждать( технику) ~ приводить в негодность;
наносить вред, урон ~ хромать -
5 duff
̈ɪdʌf I сущ.
1) а) диал. тесто б) клецка Syn: dumpling
2) разг. пудинг( обыкн. currant duff)
3) угольная мелочь Syn: slack II гл.;
разг.
1) подделывать, фальсифицировать (товары) ;
искусно выдавать одно за другое My pillow was a duffed great coat. ≈ Моей подушкой было переделанное серое пальто
2) мошенничать, обманывать, надувать, вводить в заблуждение Syn: cheat, defraud, swindle
3) австрал. воровать скот и менять клеймо He'd think more of duffing a red ox than all the money in the country. ≈ Он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страны. (морское) (разговорное) вареный пудинг с ягодами, пряностями и т. п. (диалектизм) тесто (шотландское) мякоть( булки, плода) (диалектизм) (американизм) лесная подстилка( диалектизм) угольная мелочь, штыб, высевки угля( разговорное) подновлять;
подделывать (разговорное) надувать, обманывать (австралийское) красть скот и менять клеймо (разговорное) смазать, угробить, загробить (мяч - в гольфе) duff разг. австрал. воровать скот и менять клеймо ~ разг. обманывать ~ разг. пудинг (обыкн. currant duff) ~ диал. тесто ~ угольная мелочь ~ разг. фальсифицировать (товары) ;
подновлять plum ~ пудинг с изюмом -
6 po'boy
сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами (сленг) дрянь, барахло( о дефектном оборудовании) -
7 poor boy
сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами (сленг) дрянь, барахло( о дефектном оборудовании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > poor boy
-
8 cripple
1. [ʹkrıp(ə)l] n1. калека, увечный, инвалид2. сл. шестипенсовая монета3. pl сл. кривые, мятые булки, батоны; хлебный брак2. [ʹkrıp(ə)l] v♢
he that dwells next door to a cripple will learn to halt - ≅ с кем поведёшься, от того и наберёшься1. 1) калечить, уродовать2) делать непригодным, наносить вред, уронthe ship was crippled in the storm - во время бури корабль получил повреждения
3) ослабить, нанести вредthe trade is crippled by the difficulty of transport - из-за трудностей транспортировки торговля сократилась /понесла урон, захирела/
activities crippled by lack of money - деятельность, которую подкосил недостаток средств
2. воен.1) подбивать (танк, машину и т. п.)2) парализовать, подавлять3. хромать, прихрамывать -
9 duff
I [dʌf] n1. мор. разг. варёный пудинг с ягодами, пряностями и т. п.2. диал. тесто3. шотл. мякоть (булки, плода)II [dʌf] n диал.1. амер. лесная подстилка2. угольная мелочь, штыб, высевки угляII [dʌf] v разг.1. подновлять; подделывать2. надувать, обманывать3. австрал. красть скот и менять клеймоIV [dʌf] v разг.смазать, угробить, загробить ( мяч - в гольфе) -
10 hoagie hoagy
hoagie, hoagy
1> _ам. большой сандвич из целой булки с мясом, сыром,
помидорами и т. п. -
11 poboy
po'boy
1> сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами
2> _сл. дрянь, барахло (о дефектном оборудовании) -
12 poor boy
[͵pʋəʹbɔı]1. сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами2. сл. дрянь, барахло ( о дефектном оборудовании) -
13 cripple
['krɪp(ə)l]1) Общая лексика: делать непригодным, изуродовать, инвалид, калека, калечить, лишать трудоспособности, мятые булки, нанести урон, наносить вред, наносить урон, парализовать, повреждать (технику), подбивать, покалечить, привести в негодность, приводить в негодность, прихрамывать, увечный, уродовать, хлебный брак, хромать, изувечить, разбить, обезвредить3) Военный термин: выведенный из строя, перен повреждённая техника, повредить4) Техника: выводить из строя, консольная опора подмостей кровельщика (закреплённая на коньке), нарушать целостность, повреждённый вагон, подмости, помост, укороченный элемент каркасной конструкции5) Строительство: консольная опора (прикреплённая к коньку крыши), служащая поддержкой подмостей кровельщика, перекат реки6) Горное дело: болотистый грунт7) Дипломатический термин: нанести вред, нанести ущерб, ослабить8) Лесоводство: порожистый перекат (на реке)9) Сленг: шестипенсовая монета, окурок сигареты с марихуаной10) Кожевенная промышленность: накатывать мерею11) Экология: влажный низменный грунт12) Контроль качества: деформироваться, разрушаться13) Макаров: болотистая местность, деформирование, деформированная конструкция, деформировать, изгиб, изгибать, изгибаться, неисправное устройство, обезображивать, обезобразить, перекат в реке, повреждённое устройство, повреждаться, повреждение, подавлять, поломка14) Логистика: повреждённая техника15) Биллиард: подставка -
14 cripples
1) Сленг: кривые, мятые булки2) Макаров: деформированные хлебные изделия, калеченый скот -
15 hoagie sandwich
Общая лексика: большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами -
16 poor boy
[ˌpʊə'bɔɪ]1) Общая лексика: сандвич из целой булки с мясом, сыром и помидорами2) Сленг: барахло (о дефектном оборудовании), дрянь3) Бурение: буровой дегазатор, газосепаратор для бурового раствора, дегазатор бурового раствора, механический дегазатор, сепаратор4) Нефть и газ: дегазатор -
17 cripple
1. nounкалека, инвалид2. verb1) калечить, уродовать; лишать трудоспособности2) хромать3) приводить в негодность; наносить вред, урон4) mil. повреждать (технику)* * *1 (a) увечный2 (n) инвалид; калека; мятые булки; хлебный брак; шестипенсовая монета3 (v) делать непригодным; калечить; нанести вред; наносить вред; ослабить; ослаблять; парализовать; подавить; подавлять; подбивать; прихрамывать; уродовать; хромать* * ** * *[crip·ple || 'krɪpl] n. калека, инвалид v. калечить, искалечить, перекалечить, уродовать, лишать трудоспособности, повреждать, приводить в негодность, наносить вред, наносить урон* * *инвалидкалекакалечитьпокалечитьувечить* * *1. сущ. а) ущербный; калека б) инвалид (тяжело больной человек) 2. гл. 1) а) получать травму (конечности), травмировать (конечность) (особ. ногу) б) калечить, лишать трудоспособности 2) хромать 3) портить, приводить в негодность; наносить ущерб -
18 hoagie
(n) большой сандвич из целой булки -
19 hoagy
-
20 hoagie
[ʹhəʋgı] n амер.большой сандвич из целой булки с мясом, сыром, помидорами и т. п.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
булки — корма, бульонки, задница, зад, жопа Словарь русских синонимов. булки сущ., кол во синонимов: 8 • бульонки (5) • жопа … Словарь синонимов
булки — ок, мн. boules pl., мн. 1. Ягодицы. Сл. жарг. 1991. 2. жарг. Женские бедра. Теперь она поворачивается задом, объемистые формы нижних булок безупречны шелковисты, теплого розового цвета. Веллер Самовар. // ДН 1997 3 30 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БУЛКИ — Дёргать (трясти, шевелить) булками. Жарг. мол. Шутл. 1. Быстро идти, передвигаться. 2. Танцевать. Вахитов 2003, 203; Максимов, 47, 486. Бросать/ бросить (валить) булки куда. Жарг. мол. Шутл. Садиться куда л. Максимов, 45. Держать за булки кого.… … Большой словарь русских поговорок
булки — [32/0] Ягодицы. Я б в эти булки засадил! Молодёжный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
булки растут на деревьях — нареч, кол во синонимов: 2 • изюм выковыривают из булочек (2) • творог добывают из вареников (2) … Словарь синонимов
Булки городские — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Булки русские — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Булки русские (рецепт) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Домашний хлеб): | | | Тип блюда: | | | | | Национальные кухни: | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
булки — Бодай оныннан пешерелә торган озынча яки түгәрәк вак күмәч … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Булки — Покупать прибыль; резать сбережения … Сонник
Булки (батоны) — Ягодицы, жопа … Словарь криминального и полукриминального мира