Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

будущему

  • 81 Wien

    n
    федеральная столица, имеет статус федеральной земли. Город расположен у подножия Венского леса, окружён территорией федеральной земли Нижняя Австрия. Один из наиболее древних городов Европы. Поселения в этих местах известны уже с раннего каменного века. В I в. здесь находится лагерь римских легионеров Виндобона, давший название будущему городу. В IV в. жило германское племя маркоманов. Ок. 400 был разрушен готами. Ядро города сохранилось после Великого переселения народов. В VII в. сюда пришли славяне и авары, в X - венгры. В XI в. Вена переживает период расцвета, активизируется торговля солью, тканями, кожей, это крупный рыночный центр и важный порт. Впервые упоминается как город в 1137. С 1156 в Вене находится резиденция Бабенбергов. С 1611 по 1806 - резиденция императоров Священной Римской империи (германской нации). В настоящее время - один из крупнейших транспортных узлов Европы, речной порт на Дунае. Главный промышленный, торговый, финансовый, научный и культурный центр страны. Традиционное место проведения международных конференций и совещаний, встреч государственных деятелей; здесь находится представительства многочисленных международных организаций. Центр музыкальной культуры. Известен своими многочисленными архитектурными памятниками, музеями, театрами, учебными заведениями

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wien

  • 82 Wohnhaus der Familie Mozart

    n
    в Зальцбурге, дом, в который родители Моцарта переехали, когда будущему композитору исполнилось 17 лет. В этом доме были созданы все произведения зальцбургского периода. Был разрушен во время 2-й мировой войны. В 1996 открыт музей

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Wohnhaus der Familie Mozart

  • 83 future

    n
    2) pl фьючерсные контракты, срочные контракты; срочные сделки
    3) pl товары, закупаемые или продаваемые на срок

    to decide one's political future — определять свое политическое будущее

    - foreseeable future
    - smb's political future
    - stock futures

    Politics english-russian dictionary > future

  • 84 przyszłoroczny

    przyszłoroczn|y
    \przyszłorocznyi относящийся к будущему году;

    plan \przyszłoroczny план на будущий год (будущего года)

    * * *
    относя́щийся к бу́дущему го́ду

    plan przyszłoroczny — план на бу́дущий год (бу́дущего го́да)

    Słownik polsko-rosyjski > przyszłoroczny

  • 85 donner de l'humeur

    вызывать гнев, недовольство; раздражать

    Puisqu'on lui demandait la vérité, Julien résolut de tout dire; mais en taisant deux choses: son admiration fanatique pour un nom qui donnait de l'humeur au marquis, et la parfaite incrédulité qui n'allait pas trop bien à un futur curé. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Поскольку от него хотели правды, Жюльен решил рассказать обо всем, умолчав только о двух вещах: о своем фанатическом преклонении перед человеком, одно имя которого приводило в ярость маркиза, и о полном своем неверии, которое как-то не пристало будущему кюре.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'humeur

  • 86 faire bonne mine à mauvais jeu

    (faire bonne mine [или figure] à [или au] mauvais jeu)
    делать хороший вид, веселую мину при плохой игре

    Le comte d'Artois essayait de faire bonne figure à mauvais jeu, mais le futur Louis XVIII qui souffrait déjà de la goutte, appréciait médiocrement cette façon d'aller et semblait de fort méchante humeur. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Граф д'Артуа старался делать хорошую мину при плохой игре, но будущему Людовику XVIII, который уже тогда страдал подагрой, этот способ передвижения пришелся не по нутру, и он явно был в прескверном расположении духа.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne mine à mauvais jeu

  • 87 mon soûl

    ((tout) mon (ton, son) soûl)
    всласть, вдоволь, до отвала, досыта (выражения, состоящие из глагола + tout son soûl могут переводиться возвратными глаголами с приставкой на-, вы-, напр.: parler tout son soûl наговориться, crier tout son soûl накричаться и т.д.)

    ... et quand ce mirliflore aura pleuré son soûl, il décampera d'ici... (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) —... когда этот франт наплачется досыта, пусть он отсюда убирается вон...

    De toute la Revue, Mannheim continua, seul, à n'en pas vouloir à Christophe: il s'était amusé de lui tout son soûl. (R. Rolland, La Révolte.) — Из всех членов редакции журнала только Маннгейм не сердился на Кристофа: он всласть потешался над ним.

    De cet avenir je ne voulais point, j'en détournais les yeux, je n'aspirais qu'à rêver, tout mon saoul. Deux ans de rêve... Après, vienne qui voudra! (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — Я не стремился к этому будущему, я отворачивал от него свой взор. Я хотел только мечтать, намечтаться вволю. Два года мечты... А потом будь что будет!

    Je mange beaucoup, marche beaucoup; seulement, je ne dors pas mon saoul. (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — Я много ем, много гуляю, только вот не высыпаюсь.

    - Vous avez amené de quoi manger? Parce que vous savez, Madame, si vous l'invitez, elle mange tout son soûl. Mais chez elle trois patates à l'eau; ça fait le compte. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — - А поесть вы с собой привезли? В гостях мадам наедается досыта, от нее же, кроме трех вареных картофелин ничего не получишь.

    Alors, le rire de la foule devint, énorme, chacun se tenait le ventre à deux mains pour rire tout son soûl. (M. Aymé, La jument verte.) — И тогда смех в толпе стал еще сильнее, каждый хватался обеими руками за живот, чтобы посмеяться всласть.

    - Vous voulez l'éveiller?... Vous feriez mieux de le laisser roupiller tout son soûl. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Вы хотите его разбудить?... Дайте ему как следует выспаться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mon soûl

  • 88 avancement d'hoirie

    дарение ( будущему наследнику) его предполагаемой доли в наследстве

    Dictionnaire de droit français-russe > avancement d'hoirie

  • 89 απόκαιρος

    η, ο относящийся к далёкому будущему

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απόκαιρος

  • 90 avance d'hoirie

    Французско-русский универсальный словарь > avance d'hoirie

  • 91 Soldato Futuro

    Итальяно-русский универсальный словарь > Soldato Futuro

  • 92 эһиилги

    относящийся к будущему году; эһиилги үүнүү урожай будущего года; эһиилги бил баһын сиэм диэбиккэ дылы погов. подобно сказавшему: голову тайменя улова будущего года съем я (говорится о человеке, имеющем беспочвенные надежды на что-л.).

    Якутско-русский словарь > эһиилги

  • 93 Mieterzuschuß

    сущ.
    экон. плата, внесённая нанимателем вперёд, плата, внесённая нанимателем вперёд или предоставленная им в виде ссуды будущему владельцу строящегося помещения

    Универсальный немецко-русский словарь > Mieterzuschuß

  • 94 forward

    1) переадресовывать (напр. вызов); пересылать (напр. сообщение)
    2) выполнять (ускоренную) прямую перемотку (напр. магнитной ленты), перематывать (напр. магнитную ленту) вперёд
    3) расположенный впереди; направленный вперёд; движущийся вперёд
    4) будущий; относящийся к будущему
    5) заблаговременный; предваряющий

    English-Russian electronics dictionary > forward

  • 95 жӧникпу

    будущий жених;

    жӧниклы гӧтрасян паськӧм ваям, а жӧникпуыдлы - гудӧк — жениху привезём свадебную одежду, а будущему жениху - гармонь;

    тані весиг зонъясыс абуӧсь, жӧникпуясыс — здесь даже парней нет, женихов

    Коми-русский словарь > жӧникпу

  • 96 лютки-петки

    изобр. расхлябанно
    || расхлябанный;

    лютки-петки вӧчӧм дзиръя — расхлябанная калитка;

    армияӧ мунысьлы оз позь лоны лютки-петкиӧн — будущему солдату нельзя быть расхлябанным

    Коми-русский словарь > лютки-петки

  • 97 forward

    1) переадресовывать (напр. вызов); пересылать (напр. сообщение)
    2) выполнять (ускоренную) прямую перемотку (напр. магнитной ленты), перематывать (напр. магнитную ленту) вперёд
    3) расположенный впереди; направленный вперёд; движущийся вперёд
    4) будущий; относящийся к будущему
    5) заблаговременный; предваряющий

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > forward

  • 98 Fox, Michael J.

    (р. 1961) Фокс, Майкл Дж.
    Актер, популярность приобрел в 1982 как исполнитель одной из главных ролей телесериала "Семейные узы" ["Family Ties"], за которую получил премии "Эмми" [ Emmy Award] 1986 и 1987, и как исполнитель главной роли в серии боевиков "Назад к будущему": ["Back to the Future"] (1985), ["Back to the Future, Part II"] (1989), ["Back to the Future Part III"] (1990). Среди других работ - роли в фильмах "Волк-подросток" ["Teen Wolf"] (1985), "Свет дня" ["Light of Day"] (1987), "С трудом" ["The Hard Way"] (1991) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Fox, Michael J.

  • 99 National Gallery of Art

    Государственный художественный музей в составе Смитсоновского института [ Smithsonian Institution] в г. Вашингтоне; расположен в районе Эспланады [ Mall, The]. Открылась в 1941, когда президент Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] официально принял ее в качестве дара американскому народу. Основная часть коллекции была подарена будущему музею Э. Меллоном [ Mellon, Andrew William] в 1937; в целом коллекция состоит из даров около 300 граждан и организаций. 21 картину музей купил у ленинградского Эрмитажа. Западное здание [West Building] галереи построено по проекту Дж. Поупа [ Pope, John Russell]. В нем богатая коллекция живописи европейских и американских мастеров XIII- XIX вв., собрание скульптуры от Средневековья до наших дней, богатое собрание китайского фарфора и другие экспонаты. Среди представленных шедевров работы Ботичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэля, Тициана, Эль Греко, Вермеера, Рембрандта, Рубенса. В Восточном здании [East Building], ставшем частью музея в 1978, представлено искусство XX века. Здесь же проводятся временные выставки, расположена библиотека. Управление галереей возложено на совет попечителей [Board of Trustees], среди членов которого госсекретарь [ Secretary of State], министр финансов [ Secretary of the Treasury] и Председатель Верховного суда США [ Chief Justice of the United States]

    English-Russian dictionary of regional studies > National Gallery of Art

  • 100 St. Paul

    Город на юго-востоке штата Миннесота на р. Миссисипи [ Mississippi River] (порт). 287,1 тыс. жителей (2000); вместе с г. Миннеаполисом - 2,9 млн. [ Twin Cities]. Административный центр (столица) штата Миннесота и центр [ county seat] графства Рэмси [Ramsey County]. Центр оптовой торговли сельскохозяйственной продукцией Среднего Запада [ Midwest]. Транспортный узел: международный аэропорт, железнодорожный узел, крупнейший центр грузовых автомобильных перевозок. Пищевая (мясная, мукомольная), полиграфическая и машиностроительная промышленность (автомобильный завод компании "Форд мотор" [ Ford Motor Company]). Арсенал. Два университета, пять колледжей, в том числе Колледж Макалестера [ Macalester College]. Город расположен вдоль берега р. Миссисипи тремя террасами: ближайшая к реке - промышленная зона, частью на берегу расположены парки и бульвары (в т.ч. бульвар Келлогга [Kellogg Boulevard]). Вторая терраса - деловой центр. Здесь расположены основные достопримечательности города: здание федеральных учреждений [Federal Building], Муниципальный концертный зал [Municipal Auditorium], католический собор Св. Павла [St. Paul's Cathedral]. Третья терраса - жилые кварталы. Первым европейцем, побывавшим в этих местах, был монах-францисканец и миссионер Л. Аннепен [Hennepin, Louis]. В 1805 здесь побывала экспедиция З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery]. После заключения договора с индейцами сиу [ Sioux] в 1820 был построен форт Снеллинг [ Fort Snelling], а рядом с ним канадский торговец по прозвищу Свиной Глаз [Pig's Eye] основал небольшое поселение, названное его прозвищем и давшее начало будущему городу. В 1841 здесь была построена часовня Св. Павла [St. Paul's Chapel], и поселение получило название Пристань Св. Павла [St. Paul's Landing]. В 1849 оно стало столицей Территории Миннесота и получило статус города, с 1958 - столица штата

    English-Russian dictionary of regional studies > St. Paul

См. также в других словарях:

  • Почему мы не нужны будущему — (вариант перевода «Почему будущее не нуждается в нас», англ. Why the future doesn t need us)  эссе, написанное Биллом Джоем и опубликованное в журнале Wired в апреле 2000 го года. Вызвало оживленную дискуссию во всем… …   Википедия

  • ПРИБЛИЖЕНИЕ К БУДУЩЕМУ — «ПРИБЛИЖЕНИЕ К БУДУЩЕМУ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1986, цв., 77 мин. Производственная драма. Фильм примечателен в первую очередь первой попыткой в игровом кино осветить некоторые проблемы информатики, которые кроются не в возможностях… …   Энциклопедия кино

  • Список стран по будущему государственному долгу — Для улучшения этой статьи по экономике желательно?: Перевести текст с иностранного языка на русский. Этот список стран по будущему прогнозируемому го …   Википедия

  • Подстройка к будущему — Процесс умственной реализации (репетиции) события прежде, чем оно произойдет. Один из основных процессов, обеспечивающих устойчивость результата, часто используемый и ключевой компонент в большинстве вмешательств НЛП. Краткий толковый психолого… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Присоединение к будущему — Мысленная репетиция результата с целью повышения гарантии того, что желаемое поведение произойдет. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008 …   Большая психологическая энциклопедия

  • Подстройка к будущему — Процесс умственной реализации (репетиции) события прежде, чем оно произойдет. Один из основных процессов, обеспечивающих устойчивость результата, часто используемый и ключевой компонент в большинстве вмешательств НЛП …   Словарь нейролингвистического программирования

  • Присоединение к будущему — Мысленная репетиция результата с целью повышения гарантии того, что желаемое поведение произойдет …   Словарь нейролингвистического программирования

  • Подстройка к будущему — нлп Процесс умственной реализации (репетиции) события прежде, чем оно произойдет. Один из основных процессов, обеспечивающих устойчивость результата, часто используемый и ключевой компонент в большинстве вмешательств НЛП …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Присоединение к будущему — нлп Мысленная репетиция результата с целью повышения гарантии того, что желаемое поведение произойдет …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Ложные пути к «светлому будущему» —  Огромная энергия ума и сил растрачена человеком на ложных путях. «Колесо истории» это не могучая река из прошлого в светлое будущее. Мыслители не устают предупреждать о безнравственности подобных прогнозных аналогий. Прислушаемся к некоторым из… …   Геоэкономический словарь-справочник

  • Дополнительные расходы при ипотечном кредитовании — Будущему заемщику при подсчете своих затрат на ипотечный кредит следует знать о дополнительных расходах. Их перечень и величина зависят от конкретного банка. Расходы бывают и единовременные, и те, которые нужно оплачивать на протяжении всего… …   Банковская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»