-
1 бражничать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бражничать
-
2 wassail
бражничатьгулянкагуляньепирушкапопойка -
3 wassail
obsolete1. noun1) пирушка, попойка2) здравица2. verbпировать, бражничать* * *1 (n) встреча нового года; заздравный тост; здравица; пирушка; попойка; празднование святок2 (v) бражничать; пировать; пить за здоровье; провозглашать здравицу* * *1) пирушка, попойка 2) здравица, заздравный тост* * *[was·sail || 'wɑsl /'wɒseɪl] n. здравица, пирушка, попойка v. бражничать, пировать* * *бражничатьгулянкагуляньепирушкапопойка* * *1. сущ. 1) пирушка 2) здравица, заздравный тост 3) а) напиток, который пили в честь кого-л. б) эль, который пьют в канун Крещения и Рождества 2. гл. 1) бражничать 2) пить за здоровье, провозглашать здравицу в честь кого-л. -
4 revel
ˈrevl
1. сущ.
1) веселье Syn: merriment, fun
2) часто мн. пирушка
3) ярмарка;
приходской праздник
2. гл.
1) пировать, бражничать;
кутить He revel(l) ed away the money. ≈ Он прокутил все деньги. Syn: feast, banquet
2) наслаждаться;
получать удовольствие (in) The young singer revelled in the public's admiration. ≈ Юный певец наслаждался успехом у публики. Why do children revel in making trouble? ≈ Почему детям так нравится шалить. веселье, кутеж часто pl пирушка, пир;
празднество - Master of the Revels( историческое) церемониймейстер;
распорядитель празднеств (особ. при дворе) буйство - a * of colour буйство красок (диалектизм) ярмарка, приходский праздник пировать, кутить, бражничать - to * away the time проводить время в кутежах - he *led away the money он прокутил (все) деньги (in) получать удовольствие (от чего-л.), наслаждаться (чем-л.) - to * in smth. упиваться /наслаждаться/ чем-л. - to * in a book наслаждаться книгой - people who * in gossip люди, обожающие сплетни revel веселье ~ пировать, бражничать;
кутить ~ (часто pl) пирушка ~ упиваться, наслаждаться (in) ;
получать удовольствие -
5 wassail
ˈwɔseɪl
1. сущ.
1) пирушка, попойка Syn: carousal, revel
2) здравица Syn: toast
2. гл. бражничать, пировать Syn: feast, banquet преим. (устаревшее) заздравный тост, здравица преим. (устаревшее) пирушка, попойка преим. (устаревшее) празднование святок;
встреча Нового года преим. (устаревшее) пиво или вино с пряностями и сахаром преим. (устаревшее) пировать, бражничать преим. (устаревшее) пить за чье-л. здоровье;
провозглашать здравицу преим. (устаревшее) ходить по домам с пением рождественских песен wassail уст. здравица ~ пировать, бражничать ~ уст. пирушка, попойка -
6 roister
ˈrɔɪstə гл. бесчинствовать, вести разгульную жизнь;
кутить, бражничать Syn: revel, racket предаваться разгулу бесчинствовать, вести себя вызывающе;
бражничать roister бесчинствовать -
7 carouse
-
8 roister
verbбесчинствовать* * *(v) бесчинствовать; бражничать; вести себя вызывающе; предаваться разгулу* * *бесчинствовать, вести разгульную жизнь; кутить* * *[roist·er || 'rɔɪstə(r)] v. бесчинствовать, бражничать* * *бесчинствовать, вести разгульную жизнь -
9 carouse
kəˈrauz
1. сущ.;
= carousal
1)
2. гл. пировать;
кутить, пьянствовать Syn: feast, banquet попойка запой бражничать, пьянствовать;
предаваться пьяному разгулу carouse n =carousal ~ пировать;
кутить -
10 rave
reɪv
1. гл.
1) а) бредить, говорить бессвязно б) говорить слишком возбужденно;
неистовствовать, бесноваться (about, at, of, against) In court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt. ≈ В суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьей. The old man stood on a street corner, raving at his wife. ≈ Старик стоял на углу улицы и орал на свою жену.
2) реветь, выть, бушевать( о явлениях природы)
3) восторгаться, восхищаться, бредить (of, about - кем-л., чем-л.)
2. сущ.
1) бред, бессвязная речь
2) безумие, бешенство;
неистовство
3) разг. а) мода, повальное увлечение б) восторженный отзыв
4) шумная многолюдная вечеринка
5) муз. рейв (музыкальный стиль) бред, бессвязная речь;
бредни рев (ветра, моря) ;
неистовство (стихии) (американизм) (сленг) влюбленность, увлечение ( американизм) (сленг) восторженный отзыв;
расхваливание;
дифирамбы - * reviews восторженные отзывы (о спектакле, книге) - the play received the critics' *s критики превознесли пьесу до небес игра, сияние - a * of colour буйство красок (сленг) пьянка;
оргия бредить, быть в бреду;
говорить бессвязно - to * in fever быть в горячечном бреду - you're raving! что за бред! - he must be raving! да он с ума сошел! (about, of, over) бредить (чем-л.) ;
восторгаться, восхищаться (кем-л.) - to * about smb.'s beauty восторгаться чьей-л. красотой - he is one of those singers who are so *d about by our teenagers он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодежь - their house in the country is nothing to * over их загородный дом не представляет собой ничего особенного, восторгаться их загородным домом не приходится( обыкн. about, of, against) быть в исступлении, неистовствовать, бесноваться - to * against one's fate проклинать судьбу - to * about /of/ one's misfortune горько сетовать на свои невзгоды - to * and storm рвать и метать - to * oneself hoarse докричаться( в гневе) до хрипоты - to be raving with anger быть вне себя от гнева неистовствовать, бушевать, реветь, выть (о море, буре) - the wind *s through the mountains в горах бушует ветер - the sea *s against the cliffs море с ревом обрушивается на утесы - the storm *d itself out буря улеглась > to * it up (сленг) веселиться, гулять на вечеринке, бражничать rave бред, бессвязная речь ~ бредить, говорить бессвязно ~ говорить восторженно, с энтузиазмом (of, about) ~ неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре) ;
the storm raved itself out буря утихла ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ рев, шум (ветра, моря) ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре) ;
the storm raved itself out буря утихла -
11 wine
waɪn
1. сущ.
1) вино to make, produce wine ≈ изготовлять вино to take a sip of wine ≈ выпить глоток вина altar wine ≈ вино для причастия, причастное вино dessert wine ≈ десертное вино domestic wine ≈ домашнее вино, вино домашнего приготовления dry wine ≈ сухое вино green wine, new wine ≈ молодое вино red wine ≈ красное вино sacramental wine ≈ священное вино, вино для причастия sweet wine ≈ сладкое вино table wine ≈ столовое вино thin wine ≈ слабое вино;
разбавленное вино vintage wine ≈ марочное вино, вино высшего качества white wine ≈ белое вино
2) универ. студенческая пирушка
3) темно-красный цвет, цвет красного вина an olive and wine wool sweater ≈ шерстяной свитер в желтовато-зеленых и темно-красных цветах ∙
2. гл.
1) пить вино
2) угощать, поить вином (виноградное) вино - green /new/ * молодое вино - thin * плохое вино, "кислятина" - the * of the country местное вино - Adam's * вода - to take * with smb. обменяться тостами;
выпить за чье-л. здоровье;
чокнуться с кем-л. наливка - currant * смородинная наливка - made * домашняя наливка опьянение - warm with * под хмельком - in * захмелевший, пьяный - falser than vows made in * (Shakespeare) лживее клятв, данных во хмелю что-л. бодрящее или опьяняющее темно-красный цвет, бордо( университетское) (жаргон) пирушка - to have a * in one's room выпить с друзьями у себя в комнате > to put new * into old bottles( библеизм) вливать молодое /новое/ вино в мехи ветхие /старые/;
втискивать новое содержание в старую форму > when * is in, wit /truth/ is out дали вина, так и стал без ума > good * needs no ivy bush хороший товар не нуждается в рекламе > to look on the * when it is red (библеизм) смотреть на вино, когда оно краснеет;
пьянствовать( разговорное) выпивать, бражничать( разговорное) поить, угощать вином - to dine and * smb. угостить кого-л. на славу ~ attr. винный;
Adam's wine шутл. вода;
good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит ~ attr. винный;
Adam's wine шутл. вода;
good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший to put new ~ in old bottles втискивать новое содержание в старую форму red ~ красное вино wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший wine вино;
green (или new) wine молодое вино;
thin wine плохое вино;
to take wine (with smb.) обменяться тостами (с кем-л.) ;
in wine пьяный, опьяневший ~ пить вино ~ унив. студенческая пирушка ~ темно-красный цвет, цвет красного вина ~ угощать, поить вином;
to wine and dine угощать, потчевать ~ угощать, поить вином;
to wine and dine угощать, потчевать ~ attr. винный;
Adam's wine шутл. вода;
good wine needs no (ivy) bush = хороший товар сам себя хвалит -
12 carouse
1. [kəʹraʋz] n1. попойка2. запой2. [kəʹraʋz] vбражничать, пьянствовать; предаваться пьяному разгулу -
13 hobanob hobandnob
hob-a-nob, hob-and-nob
1> близкий; фамильярный, панибратский
_Ex:
the hob-a-nob, hob-and-nob character of their friendship
фамильярный характер их дружеских отношений
2> _уст. дружеская встреча; приятельская беседа
3> _уст. приятельская пирушка, "междусобойчик"
4> _уст. наугад, наобум, напропалую
5> _уст. запанибрата, фамильярно, запросто; по-приятельски;
по-свойски
6> _уст. вместе пить, бражничать; чокаться, пить за здоровье
друг друга
7> _уст. за ваше здоровье!; будем здоровы! (дружеский тост) -
14 hobnob
1. [ʹhɒbnɒb] n1) дружеская встреча; приятельская беседаI'm going to have a quiet little hobnob with them - я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить
2) приятельская пирушка, «междусобойчик»2. [ʹhɒbnɒb] adv1. наугад, наобум, напропалую2. запанибрата, фамильярно, запросто; по-приятельски; по-свойски3. [ʹhɒbnɒb] v1. вместе пить, бражничать; чокаться, пить за здоровье друг друга2. (with) пренебр. водить дружбу, компанию; якшатьсяshe once hobnobed with kings and princes - когда-то она водила дружбу с королями и принцами
-
15 rave
1. [reıv] n1. бред, бессвязная речь; бредни2. рёв (ветра, моря); неистовство ( стихии)3. амер. сл.1) влюблённость, увлечение2) восторженный отзыв; расхваливание; дифирамбыrave reviews - восторженные отзывы (о спектакле, книге)
4. игра, сияние5. сл. пьянка; оргия2. [reıv] v1. 1) бредить, быть в бреду; говорить бессвязноyou're raving! - что за бред!
he must be raving! - да он с ума сошёл!
2) (about, of, over) бредить (чем-л.); восторгаться, восхищаться (кем-л.)to rave about smb.'s beauty - восторгаться чьей-л. красотой
he is one of those singers who are so raved about by our teenagers - он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодёжь
their house in the country is nothing to rave over - их загородный дом не представляет собой ничего особенного, восторгаться их загородным домом не приходится
2. 1) (обыкн. about, of, against) быть в исступлении, неистовствовать, бесноватьсяto rave about /of/ one's misfortune - горько сетовать на свои невзгоды
to rave oneself hoarse - докричаться ( в гневе) до хрипоты
to be raving with anger [with fury] - быть вне себя от гнева [от ярости]
2) неистовствовать, бушевать, реветь, выть (о море, буре)♢
to rave it up - сл. веселиться, гулять на вечеринке, бражничать -
16 roister
[ʹrɔıstə] v1) предаваться разгулу2) бесчинствовать, вести себя вызывающе; бражничать -
17 wassail
1. [ʹwɒseıl] n преим. арх.1. заздравный тост, здравица2. 1) пирушка, попойка2) празднование святок; встреча Нового года3. пиво или вино с пряностями и сахаром2. [ʹwɒseıl] v преим. арх.1. пировать, бражничать2. пить за чьё-л. здоровье; провозглашать здравицу3. ходить по домам с пением рождественских песен -
18 wine
1. [waın] n1. 1) (виноградное) виноgreen /new/ wine - молодое вино
thin wine - плохое вино, «кислятина»
Adam's wine - шутл. вода
to take wine with smb. - обменяться тостами; выпить за чьё-л. здоровье; чокнуться с кем-л.
2) наливка2. опьянениеin wine - захмелевший, пьяный
falser than vows made in wine ( Shakespeare) - лживее клятв, данных во хмелю
3. что-л. бодрящее или опьяняющее4. тёмно-красный цвет, бордо5. унив. жарг. пирушка♢
to put new wine into old bottles - а) библ. вливать молодое /новое/ вино в мехи ветхие /старые/; б) втискивать новое содержание в старую формуwhen wine is in, wit /truth/ is out - ≅ дали вина, так и стал без ума
good wine needs no ivy bush - ≅ хороший товар не нуждается в рекламе
2. [waın] v разг.to look on the wine when it is red - а) библ. смотреть на вино, когда оно краснеет; б) пьянствовать
1. выпивать, бражничать2. поить, угощать виномto dine and wine smb. - угостить кого-л. на славу
-
19 carouse
[kə'raʊz]Общая лексика: бражничать, запой, кутёж, кутить, пировать, пирушка, попойка, предаваться пьяному разгулу, пьянствовать, разгул -
20 jollify
['dʒɒlɪfaɪ]1) Общая лексика: бражничать, кутить, пьянить, развлекать, слегка опьянеть, слегка опьянить, слегка опьянять2) Разговорное выражение: веселить, веселиться, повеселить, повеселиться
См. также в других словарях:
бражничать — См. пировать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бражничать пьянствовать, гулять, зашибаться, напиваться пьяным, напиваться мертвецки, не просыхать, упиваться, заливать,… … Словарь синонимов
БРАЖНИЧАТЬ — БРАЖНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. (устар. и шутл.). Пьянствовать, кутить, гулять (в 4 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Бражничать — несов. неперех. разг. Проводить время в попойках и гульбе; пьянствовать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бражничать — бражничать, бражничаю, бражничаем, бражничаешь, бражничаете, бражничает, бражничают, бражничая, бражничал, бражничала, бражничало, бражничали, бражничай, бражничайте, бражничающий, бражничающая, бражничающее, бражничающие, бражничающего,… … Формы слов
бражничать — бр ажничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
бражничать — аю, аешь; нсв. Шутл. Проводить время в попойках, гульбе; пьянствовать. С друзьями бражничал. Бражничал по трактирам. ◁ Бражничанье, я; ср … Энциклопедический словарь
бражничать — аю, аешь; нсв.; шутл. см. тж. бражничанье Проводить время в попойках, гульбе; пьянствовать. С друзьями бражничал. Бражничал по трактирам … Словарь многих выражений
бражничать — браж/нич/а/ть … Морфемно-орфографический словарь
Лучше пряничать, чем бражничать. — Лучше пряничать (быть сластоежкой), чем бражничать. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
БРАГА — БРАГА, бражка жен. (бродить), браванда яросл. домашнее, крестьянское, корчажное пиво; хлебный напиток, иногда более похожий на квас. Брага простая, ячневая, на одних дрожжах, без хмелю; брага пьяная, хмельная, пивцо, полпивцо с хмелем, весьма… … Толковый словарь Даля
БРАГА — БРАГА, бражка жен. (бродить), браванда яросл. домашнее, крестьянское, корчажное пиво; хлебный напиток, иногда более похожий на квас. Брага простая, ячневая, на одних дрожжах, без хмелю; брага пьяная, хмельная, пивцо, полпивцо с хмелем, весьма… … Толковый словарь Даля