-
1 смётая всё на своём пути
adjgener. comme une tornade blancheDictionnaire russe-français universel > смётая всё на своём пути
-
2 лохматый
1) ( с длинной шерстью) à longs poilsлохма́тый пёс — un chien poilu ( или à longs poils)
лохма́тая бара́нья ша́пка — bonnet m à longs poils
2) (густой, торчащий в виде клочьев) ébouriffé, échevelé; hirsuteлохма́тая голова́ — tête f hirsute
лохма́тые бро́ви — sourcils [surçi] m pl en broussailles
лохма́тая ёлка — sapin touffu
лохма́тая ту́ча — nuage effiloché
* * *adjgener. déchevelé, hirsute -
3 пятый
cinquième; cinq (дата; номер; страница)пя́тое ма́рта, пя́того ма́рта — le cinq mars [mars]
пя́тый но́мер — numéro m cinq
Карл V — Charles V, Charles-Quint
пя́тая часть, одна́ пя́тая — un cinquième
пя́тая коло́нна — cinquième colonne f
расска́зывать с пя́того на деся́тое разг. — прибл. parler à bâtons rompus
ну́жен он мне как соба́ке пя́тая нога́ — j'en ai besoin comme d'aller me pendre, c'est (comme) un emplâtre ( или un cautère) sur une jambe de bois
* * *adjgener. cinq, cinquième -
4 крылатый
крыла́тая раке́та — missile m de croisière
крыла́тая мысль перен. — pensées ailées
••крыла́тое сло́во — mot m, locution devenue proverbiale, locution transformée en proverbe
* * *adjgener. volatile, alifère (о насекомых), ailé -
5 открытый
1) ouvert; découvert ( непокрытый)2) ( доступный для всех) ouvertоткры́тое заседа́ние — séance ouverte
3) (прямой, искренний) franc (f franche)с откры́той душо́й, с откры́тым се́рдцем — à cœur ouvert
4) (явный, нескрываемый) déclaré••откры́тое голосова́ние — vote m à mains levées
откры́тый лоб — front dégagé
откры́тая ше́я — cou nu ( или découvert)
откры́тое пла́тье — robe décolletée
откры́тая ме́стность — endroit dégagé
откры́тое письмо́ — lettre ouverte
откры́тая ра́на — plaie ouverte; plaie béante ( зияющая)
откры́тый слог лингв. — syllabe ouverte
откры́тое мо́ре — pleine mer, le large
вы́йти в откры́тое мо́ре — prendre le large
оста́ться откры́тым ( нерешённым) — rester vi (ê.) en suspens
спать под откры́тым не́бом — dormir à la belle étoile
на откры́том во́здухе — en plein air
в откры́том по́ле — en plein champ
при откры́тых дверя́х ( о судебном заседании) — en audience publique
* * *adj1) gener. caractérisé, dégagé, en blanc, inabrité, non déguisé, ouvert (Ouv.), public, apparent (Les câbles sont placés sous plafond oâ on les laisse longtemps apparents.), nu, franc, franche, découvert2) med. détubulé3) obs. patent4) eng. bâillant, béant, exposé -
6 скрытый
dissimulé, caché; latentскры́тая теплота́ физ. — chaleur latente
скры́тая усме́шка — sourire moqueur dissimulé
скры́тая угро́за — menace cachée
снима́ть скры́той ка́мерой — tourner avec une caméra cachée
* * *adj1) gener. caché, clandestin, furtif, inavoué, latence, latent, masqué, occulte, secret, sourd, subreptice, larvé, virtuel, cryptique, insidieux, subjacent2) med. discret, inapparent, silencieux, potentiel, obscur3) liter. couvert, déguisé, voilé, sournois, sous-jacent4) phil. ésotérique5) eng. noyé, noyé (напр. о проводке) -
7 богатый
riche adj* * *1) richeбога́тый фе́рмер — fermier m riche
2) ( обильный) opulent, fertileбога́тая страна́ — pays m riche, pays opulent
бога́тый урожа́й — récolte abondante
бога́тый че́м-либо — riche en qch
3) (роскошный, великолепный) magnifique, somptueuxбога́тая обстано́вка — ameublement luxueux
бога́тый го́лос — voix f magnifique
4) сущ. м. riche m••чем бога́ты, тем и ра́ды погов. — à la fortune du pot
* * *adj1) gener. fertile en(...) (чем-л.), fortuné, fécond en (qch), nanti, né bien rente, plein au plâtre, riche en(...) (чем-л.), abondant (чем-л.), puissant, (bien) pourvu, riche2) colloq. cossu, huppé, plein aux as, pécunieux, friqué, rupin3) liter. fertile (чем-л.), doré sur tranche4) eng. bénéficiable (напр., о месторождении)6) psych. prégnant7) simpl. galeteux8) argo. bourré -
8 закрытый
1) fermé; closзакры́тое простра́нство — espace clos
закры́тая бесе́дка — pavillon fermé
2) ( недоступный для посторонних) ferméзакры́тое собра́ние — réunion fermée ( или restreinte)
закры́тый ко́нкурс — concours fermé
закры́тый просмо́тр спекта́кля — avant-première privée; séance privée
3) ( об одежде) ferméзакры́тое пла́тье — robe fermée
закры́тые ту́фли — souliers fermés
4) мед. ( внутренний) interneзакры́тый перело́м — fracture f interne
закры́тая фо́рма (боле́зни) — forme latente (d'une maladie)
••закры́тое уче́бное заведе́ние — école f avec internat, internat m
закры́тое мо́ре — mer intérieure
при закры́тых дверя́х — à huis clos
с закры́тыми глаза́ми — les yeux fermés
в закры́том помеще́нии — à l'intérieur; dans la salle
вопро́с закры́т — la question est close; la question est épuisée
* * *adj1) gener. voilé, à huis clos (напр., о собрании), confiné, fermé, clos2) med. oblitéré -
9 избитый
-
10 мохнатый
velu, poilu, couvert de poils; peluché ( о ткани)мохна́тая ель — sapin touffu
мохна́тый медве́дь — ours velu
мохна́тое пальто́ — manteau poilu
мохна́тое полоте́нце — serviette-éponge f (pl serviettes-éponges)
мохна́тая простыня́ — linge m en tissu-éponge
* * *adj1) gener. peluché, pluché, velu, villeux, floconneux, hirsute2) obs. pelu3) eng. floche -
11 раздутый
разг.enflé, exagéréразду́тая щека́ — joue enflée
разду́тые шта́ты — effectifs m pl exagérés ( или enflés); sureffectif m
разду́тая сме́та — budget gonflé
* * *adj1) gener. bavard, enflé, redondant, exagéré, surfait, ballonné, bouffi2) med. distendu4) liter. hypertrophié5) busin. hypertrophié (budget) -
12 сотый
centième; cent (год; номер; страница)со́тая страни́ца — page f cent
со́тая часть — la centième partie
* * *adjgener. centésimal (о доле, части), cent, centième -
13 шестисотый
six centième; six cent (год; номер; страница)шестисо́тая страни́ца — page f six cent
шестисо́тая годовщи́на — sixième centenaire m
-
14 Колонна
colonne f* * *ж. в разн. знач.colonne fколо́нна демонстра́нтов — colonne de manifestants
боева́я коло́нна — colonne de combat
штурмова́я коло́нна — colonne d'assaut
похо́дная коло́нна — colonne de route
построе́ние в коло́нну — formation f en colonne
••пя́тая коло́нна — cinquième colonne
* * *nGOST. Fut (Вертикальная конструкция, поддерживающая поворотную стрелу с рабочим грузом и обеспечивающая необходимую высоту подъема) -
15 битый
-
16 вершина
2) перен. sommet m* * *ж.1) sommet m, cime f; faîte mверши́на горы́ — sommet ( или faîte, cime) de la montagne
взя́тая верши́на спорт. — sommet conquis
2) перен. sommet m, faîte m, point m culminantон на верши́не сла́вы — sa gloire est au zénith [-t], il est à l'apogée de sa gloire
* * *n1) gener. apex, sommité, haut, nœud (в графах), tête, faîte, sommet2) med. culmen (мозжечка)3) obs. front4) liter. crête, apogée, comble, pinacle5) eng. pic, sommet (напр. кривой), bec (резца)6) geogr. ballon (в Вогезах)7) metal. pointe8) IT. top (напр. стека, импульса)9) prop.&figur. cime -
17 вороватый
-
18 доля
I ж.1) ( часть) part f, lot m; partie f (грамма, кило и т.п.)пя́тая до́ля — un ( или le) cinquième
на до́лю кого́-либо — pour la part de qn
приходи́ться на чью́-либо до́лю — constituer la part de qn
входи́ть в до́лю с ке́м-либо — entrer vi (ê.) de part avec qn
до́ля и́стины — parcelle f de vérité
до́ля здра́вого смы́сла — un grain de bon sens
кни́га в четвёртую, восьму́ю до́лю листа́ — in-quarto m, in-octavo m
2) бот., анат. lobe m••II ж.льви́ная до́ля — part f du lion; part léonine
вы́пасть кому́-либо на до́лю — échoir à qn, revenir (ê.) à qn; incomber à qn ( о чём-либо тяжёлом)
э́та тяжёлая зада́ча вы́пала на мою́ до́лю — cette lourde tâche m'est échute; cette lourde tâche m'incombe
* * *n1) gener. apport, fournissement, part, partage, paréage, piquet, portion, prorata, quanta, quantum, quotité, segment, sort, tantième, cotisation, taux, tranche, cote, fraction, lot, quote-part, contingent, écot2) med. secteur3) obs. lopin, parti4) anat. lobe (какого-л. органа)5) econ. participation6) fin. part dans les affaires8) busin. (в капитале предприятия) participatif (участия)9) argo. boule, taf (добычи) -
19 зубчатый
denté; crénelé (о стене, башне); dentelé; découpé ( о листве)зубча́тая переда́ча тех. — transmission f par engrenage; développement m ( у велосипеда)
* * *adj1) gener. en dents de scie, découpé (о листьях), crénelé, denticule, barbelé, dentelé2) liter. denté3) eng. cannelé (о валике, втулке)4) archit. redenté5) herald. bretessé6) mech.eng. bretté -
20 истина
ж.vérité fэ́то соверше́нная и́стина — c'est la pure vérité
в э́том мно́го и́стины — il y a beaucoup de vrai dans tout cela
э́то ста́рая и́стина — c'est connu de vieille date
изби́тая и́стина — lieu commun, truisme m, vérité première
э́то го́лая и́стина — c'est la vérité dans toute sa nudité
* * *ngener. vrai, vérité
См. также в других словарях:
таяқ — жұтқан адамдай. Сірескен, серейген, тіп тік. Т а я қ ж ұ т қ а н а д а м д а й сол тіп тік серейген қалпында мызғымай отыра берді (І.Есенберлин, Шығ. жин., 1, 108). Таяқ жүгірту. этногр. Қыста ойнайтын балалар ойыны. Әр балада ұзындығы 2 3 м дей… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ТАЯ — ТАЯ, тайка жен., ·стар. и астрах. кипа, тюк товару, шелку, хлопка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Тая — Таисия Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
таяқ лақтыру — Таяқпен ойнайтын ұлттық ойын … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
таяқ сілтем жер — таяқ тастам жер … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
тая — ет. кәс. Қайықты сырықпен (таяқпен) қозғау, жылжыту. Рене, қайықты мен т а я й ы н! – деді ол … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Крамбергер, Тая — Тая Крамбергер (словен. Taja Kramberger, 11 сентября 1970, Любляна) – словенский поэт, эссеист, переводчик, антрополог. Содержание 1 Биография 2 Литературное творчество … Википедия
тая — тюк, кипа , см. тай I … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Тая — (Thaya, чешск. Dyje) правый приток р. Моравы, образуется из слияния двух речек Моравской Т. и Немецкой Т., из которых первая берет начало к СВ от Тельча в Моравии, а вторая около Швейгерса в Нижней Австрии, обе соединяются около Раабса. Отсюда Т … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
тая — гл. затайвам, притайвам, крия, скривам, укривам, прикривам, притулям гл. гуша, сгушвам гл. питая, храня, запазвам гл. изпитвам, чувствувам … Български синонимен речник
тая в душата си — словосъч. храня, питая, лелея … Български синонимен речник