-
41 лявтыпыгтыгыргын
л’автыпыгтыгыргынсущ.головная боль -
42 линтъыл
л’интыл’сущ.боль в сердце -
43 рытъылевык
рытыл’эвыкглаг., перех.сделать кому-либо больно, оказать кому-либо боль -
44 эгрээр
эгрээрсущ.колотье, резкая колющая боль -
45 аламан
аламандиал. плохо, скудно, бедноСадлан тудо еҥ корштышым, еҥын аламан илымым умылен огыл. М. Шкетан. Поэтому он не понимал чужую боль, бедную жизнь людей.
Йыван пашашке тошто семынак аламан коштын. М. Шкетан. Иван на работу ходил по-прежнему плохо.
-
46 витарен пуаш
нанести удар, причинить больЭчанат имньыжым лупш дене витарен пуыш. Н. Лекайн. Эчан сильно ударил плёткой своего коня.
Составной глагол. Основное слово:
витараш -
47 йора
йорамед.1. парша; заразная кожная болезнь, болячка, ранаЙораш йыгаш мазать на паршу.
Чынак, Сакарын кид тупыштыжо пырналт кушшо йора уло. М. Шкетан. Действительно, на тыльной стороне кисти руки Сакара есть зарубцевавшаяся рана.
Пийылмышудым йораш пыштет гын, йора вашкерак пыта. Если на болячку положишь лист подорожника, то она заживает быстрее.
Сравни с:
лӱмӧ2. перен. боль душевная, сердечная; душевное расстройствоНастуш дене вашлиймаш паремын шудымо шӱм йоражым уэш почо. «Ончыко» Встреча с Настуш вновь разбередила его не зарубцевавшуюся сердечную рану.
Идиоматические выражения:
-
48 йочкаш
йочкаш-емГ.колоть; причинять больКӹдӓлӹштӹ так и йочка, так и йочка. Н. Ильяков. В пояснице так и колет, так и колет.
Смотри также:
кераш -
49 йоч чучаш
Но тыгодым ала-можо чонемлан йоч гына чучо. А. Юзыкайн. Но в это время у меня сердце ёкнуло.
Иван Арсентьевич, неле пырням нӧлталшыжла, кенета кӧргыштыжӧ ала-мо тугай йоч чучмым шиже. В. Сапаев. Иван Арсентьевич, когда поднимал тяжёлое бревно, вдруг почувствовал резкую боль.
Основное слово:
йоч -
50 йыгаш
йыгашI-ем1. тереть, натирать, натереть, потереть; водить взад и вперёд по чему-л.Нерым йыгаш тереть нос;
тупым йыгаш тереть спину;
ошма дене йыгаш тереть песком.
Григорий Петрович кружкажым йыгыш, пуракым ӱштӧ. С. Чавайн. Григорий Петрович потёр свою кружку, вытер пыль.
Поручик кыдал даҥыт вургемжым кудаше да лум дене кидшым, шӱргыжым мушко, оҥжым йыгыш. В. Иванов. Поручик разделся до пояса и умылся снегом, натёр грудь.
2. мазать, намазать, помазать; покрывать, покрыть слоем жидкого или жирногоӰйым киндыш йыгаш мазать хлеб маслом;
тӱрвым йыгаш мазать губы;
чиям йыгаш мазать краску.
Маске олмеш южгунам чурийыш шӱчым йыгеныт. С. Эман. Иногда вместо маски лицо мазали сажей.
Алима, пӱчмӧ верыш йодым йыген, парнямош лустыра дене пиде. Я. Ялкайн. Алима, помазав порезанный палец йодом, перевязала его белой тряпкой.
Сравни с:
шӱраш3. 1 и 2 л. не употр. тереть; причинять боль прикосновением – о неудобной обуви, одеждеКата йолым йыга ботинки трут ноги.
– Азырен, – манеш дьякон, – кемемже тугакат йолем йыга ыле. Ынде йӧршын окшак лийым. М. Евсеева. – Чёрт, – говорит дьякон, – сапоги и так трут ноги. Теперь я вообще стал хромым.
Составные глаголы:
II-ем1. пилить; резать пилойШопкем йыгаш пилить осину;
пум йыгаш пилить дрова;
коктын йыгаш вдвоём пилить.
Таче лесопилкыште оҥам йыгаш тӱҥалыт. В. Косоротов. Сегодня на лесопилке будут пилить доски.
Ынде чыланат куштылго пашам йӧратат, даже вет чодыраште пилам кучен огыт йыге, пушеҥгым мотор дене пӱчкедат. Й. Осмин. Сейчас все любят лёгкую работу, даже в лесу пилят не ручной пилой, а валят лес мотором.
Сравни с:
пӱчкаш2. перен. пилить; беспрерывно попрекать, корить, упрекать, донимать, изводить– Такшат мыйым кажне кечын йыга, – шӱлыкын шыргыжале Василий. И. Антонов. – И так пилит меня каждый день, – грустно улыбнулся Василий.
-
51 йымаш
йымашГ.: йӹмӓш-ем1. ослепляться, ослепиться (от яркого света); лишаться, лишиться на время способности видетьКечыште шинча йыма на солнце ослепляются глаза.
Пундашдыме кандалге тӱс кавам левед шога. Кӱшкӧ ончалаш шинчат йыма. Н. Лекайн. Бездонная синева окутала небо. Глаза ослепляются, если посмотришь ввысь.
2. ушибиться; повредить, причинять боль; неметь, цепенеть (от боли, ушиба); терять, потерять чувствительность (о части тела)Кидым йымаш ушибить руку;
йолым йымаш ушибить ногу.
Валентина Александровна ошем кая. Ӱдырын кидшым кучен, тарватылеш. «Сусырген огыл, йымен», – шоналта. М. Евсеева. Валентина Александровна побледнела. Пошевелила руку девушки. «Не ранена, а ушиблась», – подумала она.
3. уставать, устать; утомляться, утомиться; выбиваться, выбиться из силШылыжемат йымымыла чучеш. А. Юзыкайн. Кажется, что у меня и поясница устала.
Сравни с:
нояш4. замолчать, умолкнуть; перестать говорить (шып лияш)Йогор кенета сыра: «Каври! – Йыме! Уке гын...» Каври шыплана. М. Шкетан. Егор обозлился: «Каври! Замолчи! А то...» Каври умолк.
Чылан йыменыт. Шаҥге веселан кычкыркалымыштым чылт монденыт. П. Луков. Все умолкли. Совсем забыли про свои недавние оживлённые разговоры.
5. таиться, притаиться; прятаться, спрятаться; скрыться, улизнутьЛукеш йымаш притаиться в углу;
мардеж ала-кушко йымен ветер куда-то притаился.
Миклай дене ик рвезе шеҥгеке йымышна. Но шылын шуктен огынал улмаш. Г. Чемеков. Мы с Миклаем притаились за одним парнем, но, оказывается, спрятаться не успели.
Кори омсаш лекташ вашка. – Ынде кушко йымынет? П. Луков. Кори спешит к двери. – Теперь куда хочешь улизнуть?
Сравни с:
шылаш6. улетучиваться, улетучитьсяОвдачи деран йӱмӧ чырык литр аракамат ала-куш йымен, эсогыл ӱпшыжат кодын огыл. М. Шкетан. У меня и водка, что у Овдачи выпил, куда-то улетучилась, даже запаха не осталось.
Составные глаголы:
-
52 йымыжтараш
йымыжтараш-ем1. ушибать, ушибить; повреждать, повредить; причинять, причинить боль ударом(Теренте) ӱп гычем руалтен кучен, вуем йымыжтарыш. М.-Ятман. Схватив за мои волосы, Теренте ушиб голову.
2. перен. ушибать, ушибить; потрясти, сокрушить кого-что-л.Ӧрдыж гыч партизан отряд ден Миклай Колчак армийым йымыжтара. М.-Ятман. С флангов партизанский отряд и Николай сокрушают армию Колчака.
3. перен. разг. убивать, убить; лишать, лишить жизниТушманым йымыжтараш убивать врага;
чылам йымыжтарен всех убил.
-
53 йымыктараш
йымыктарашГ.: йӹмӹктӓрӓш-ем1. слепить, ослеплять, ослепить; временно притупить зрение (воздействием сильного света)Прожектор дене йымыктараш ослепить лучом прожектора;
ош лум шинчам йымыктара белый снег слепит глаза.
Коремлаште колан ер-влак, кече волгыдышто шинчам йымыктарен, йылгыж шинчат. М.-Азмекей. Сверкают на солнце, слепя глаза, озерца полные рыбы.
Волгенче шинчам йымыктарен, кӱдырчӧ пылыш чорам кушкедын. В. Иванов. Молния ослепила глаза, страшно громыхнул гром.
2. ушибать, ушибить; повреждать, повредить; причинять, причинить больКидым йымыктараш ушибить руку.
Сакар изиш тарваныш, ӧрдыжшым йымыктарыш, «ой!» – манын кычкыралтен колтыш. С. Чавайн. Сакар немного повернулся, ушиб ребро, громко застонал.
3. перен. убивать, убить; прикончить; лишать, лишить жизниТушманым йымыктараш убить врага;
шижде йымыктараш незаметно прикончить.
Апаев тудым йымыктарынеже ыле, но ыш шукто. П. Корнилов. Апаев хотел его прикончить, но не успел.
Андрийым йымыктараш кӱлеш. Г. Ефруш. Андрея надо лишить жизни.
Составные глаголы:
-
54 йымымаш
-
55 йыч лияш
-
56 йыч чучаш
-
57 кермаш
кермашсущ. от кераш1. втыканиеКольмым мландыш кермаш втыкание лопаты в землю.
2. вдеваниеИмыш шӱртым кермаш вдевание нитки в иголку.
3. токание, больКокша кермашым чыташ терпеть токание фурункула.
-
58 керш
колики, колотьё; резкая колющая больКерш витара колики мучают.
Кушко йомо тудын (Кошкинын) кершыже, нойымыжо? Г. Алексеев. Куда исчезли у Кошкина колотьё, усталость?
– Воштыл-воштыл, мӱшкыреш керш налын. А. Волков. От смеха появились колики в животе.
-
59 ковыжаҥше
ковыжаҥше1. прич. от ковыжаҥаш2. прил. жухлый, сухойКовыжаҥше шудо жухлая трава.
3. перен. прил. сухой, надорванный, надломленный, выражающий сильное волнение, страх, боль (о голосе)– Тугак лийже, ачий, – ковыжаҥше йӱк дене Пӧтыр пелештен. М. Шкетан. – Пусть будет так, отец, – надорванным голосом промолвил Пётр.
-
60 корштарымаш
корштарымашсущ. от корштараш вызывание боли, причинение ощущения боли; боль, вызываемая кем-чем-л.Корштарымашым чыташ терпеть причинение боли.
См. также в других словарях:
боль — боль, и … Русский орфографический словарь
боль — боль/ … Морфемно-орфографический словарь
Больё — (фр. Beaulieu): Топонимы Больё (Ардеш) коммуна во Франции, департамент Ардеш Больё (Верхняя Луара) коммуна во Франции, департамент Верхняя Луара Больё (Изер) коммуна во Франции, департамент Изер Больё (Кальвадос) … … Википедия
БОЛЬ — жен. болезнь, болесть, хворь, хвороба, хворость, недужина, недуг, немочь, немощь, немогута, скорбь (телесная), хиль, хилина, боля, нездоровье. Его боль держит, он лежит в боли. Какая боль у него? Боль ходит, повальные болезни. Дай боли волю,… … Толковый словарь Даля
боль — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? боли, чему? боли, (вижу) что? боль, чем? болью, о чём? о боли; мн. что? боли, (нет) чего? болей, чему? болям, (вижу) что? боли, чем? болями, о чём? о болях 1. Боль это ощущение, которое вы… … Толковый словарь Дмитриева
Боль — Боль ♦ Douleur Один из основных аффектов. Боль – противоположность удовольствия, но далеко не то же самое, что отсутствие удовольствия. О том, что такое боль, лучше всего рассказывает нам наше собственное тело, и этот «рассказ» стоит любых… … Философский словарь Спонвиля
БОЛЬ — БОЛЬ, боли, жен. Ощущение физического страдания в какой нибудь части тела. Головная боль. Острая боль. «Боли в животе не унимались.» Гончаров. Испытывать боль. || перен. Чувство скорби, страдания. Душевная боль. С болью в сердце. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
Боль — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
боль — и; мн. род. ей и (мед.) ей; ж. 1. Ощущение физического страдания. Зубная, головная б. Ноющая б. в желудке. Жаловаться на боли в боку. Снять б. анальгином. 2. Чувство горя, нравственное страдание. Б. утраты, разлуки, воспоминаний. Разделить чью л … Энциклопедический словарь
боль — См. мука … Словарь синонимов
БОЛЬ — БОЛЬ, психофизиологическая реакция организма, возникающая при сильном раздражении чувствительных нервных окончаний. Ведущую роль в осознании боли отводят коре больших полушарий головного мозга. В ряде случаев боль служит ранним симптомом… … Современная энциклопедия