-
1 йӧнештараш
йӧнештараш-ем1. приспосабливать, приспособлять, приспособитьАвтомашинам йӧнештараш приспособить автомашину;
кӱлеш шоктем йӧнештараш приспособить нужное решето.
Ик пилорамыжым лӱмынак тумо шелаш йӧнештараш ой уло. А. Юзыкайн. Есть предложение приспособить одну пилораму специально для резки дубовых брёвен.
2. уладить; привести в порядок, к желаемому результатуПашам йӧнештараш уладить дело.
– Ала ондак пашам йӧнештарена ыле, – офицер тореш лие. В. Юксерн. – Может быть, сначала уладим дело, – воспротивился офицер.
Пашам чыла йӧнештарымек, ачаж ден эргыже Янис ден Йываным шке декышт кычкыральыч. А. Юзыкайн. Уладив все дела, отец с сыном пригласили к себе Яниса и Йывана.
3. отделывать, отделать; благоустраивать, благоустроитьПӧлемым йӧнештараш отделывать комнату.
Ануза арнялан отпускым налят, у пӧртшым йӧнештараш пиже. «Ончыко» Ануза взяла недельный отпуск и приступила благоустраивать свой новый дом.
4. перен. кокать, кокнуть; убить, убивать; приканчивать, прикончитьӰмаште ик шыже кастене ме Вӧдыр дене коктын шкенан ялышке кайышна, ала иктаж комбым, але пачам йӧнештарен кертына, манын шонышна. С. Чавайн. В прошлом году в один осенний вечер мы с Вёдырем пошли в свою деревню, думали, что кокнем гуся или ягнёнка.
Сравни с:
йымыктараш -
2 зарядитлаш
зарядитлаш-ем1. заряжать, зарядить (оружие) (зарядым, патроным, снарядым оружий стволыш пурташ, оружийым татылаш, шӱшкаш)Пычалым зарядитлаш зарядить ружьё;
уэш зарядитлаш вновь зарядить, перезарядить.
Алик автоматым зарядитлыш, шке ячейкышкыже верланыш. Г. Алексеев. Алик зарядил автомат, устроился в своей ячейке.
2. заряжать, зарядить; сообщать, сообщить электрическую энергию какому-л. телу, прибору и т. п. (иктаж-могай телалан, приборлан, монь электрический энергийым пуаш)Электрический батарейым зарядитлаш зарядить электрическую батарею;
аккумуляторым зарядитлаш зарядить аккумулятор.
У электростанций кызытсе деч куштылго да куатлырак лиеш. Аккумуляторым зарядитлаш йӧнештараш палемдыме. «Мар. ком.» Новая электростанция по сравнению с настоящей будет более лёгкой и мощной. Намечено приспособить её для того, чтобы заряжать аккумуляторы.
Составные глаголы:
-
3 интернат-пӧрт
интернат-пӧртПенсионер-влаклан интернат-пӧртым шукемдаш, тушто чылажымат йӧнештараш да социально-бытовой обслуживанийым саемдаш. «Мар. ком.» Увеличить сеть домов-интернатов для пенсионеров, повысить их уровень благоустройства и социально-бытового обслуживания.
-
4 йӧндараш
йӧндараш-ем1. улаживать, уладить; делать, сделать лучше, удобнейПашам йӧндараш уладить дело.
(Осяндр:) Спектакльыште модаш полшенат, тыштат йӧндараш полшо. А. Волков. (Осяндр:) Ты помог поставить спектакль и тут помоги уладить дела.
Монден отыл гын, мый уло вием дене тыйын илышетым йӧндараш тӱҥалам. М. Шкетан. Если ты не забыла меня, то я всей своей силой буду улаживать твою жизнь.
2. приспосабливаться, приспособить;прилаживать, приладить; приспосабливаться, приспособитьсяПавловский ончычшат шке мутшым эреак политикылан йӧндарен конда ыле, а таче пеш туран тӱҥале. «Ончыко» Павловский и раньше свои слова прилаживал к политике, а сегодня он начал очень круто.
У корным йытыраяш кӱлеш, тошто илыш койышым кудалтен, у койышым йӧндараш кӱлеш. М. Шкетан. Надо расчистить новую дорогу, отбросить в сторону привычки старой жизни, приспособить новые.
Сравни с:
келыштараш3. справляться, справиться; уметь, суметь выйти из положенияЛу чоло тошто колхоз ылят, лачак нуно гына шке пашаштым йӧндарен моштышт. М. Шкетан. Было около десяти старых колхозов, только они справились с работой.
Сравни с:
йӧнештараш4. Г.устраивать что-л.Кудым йӧндараш устроить шалаш.
-
5 йӧнештарымаш
йӧнештарымашсущ. от йӧнештараш приспособлениеУ йӧнештарымаш новое приспособление;
йӧнештарымашым ышташ сделать приспособление;
йӧнештарымашым кучылташ использовать приспособление.
Комбайн-влакын пашаштым саемдышаш верч комбайнер-влак шуко йӧнештарымашым ыштеныт. «Мар. ком.» Чтобы улучшить работу комбайнов, комбайнеры сделали много приспособлений.
Йӱдымат тӱредаш йӧнештарымашым ыштен ончена. В. Иванов. Чтобы жать и ночью, попробуем сделать небольшое приспособление.
-
6 йӧнештарыме
йӧнештарыме1. прич. от йӧнештараш2. прил. благоустроенный; удобный, снабжённый всеми удобствамиЙӧнештарыме пӧрт благоустроенный дом.
Умбакыжат пӧртым типовой проект почеш чыла шотыштат йӧнештарыме пачераным гына ыштымашке куснен шукташ. «Мар. ком.» В дальнейшем необходимо перейти на строительство домов только с благоустроенными во всех отношениях квартирами по типовому проекту.
-
7 йымыктараш
йымыктарашГ.: йӹмӹктӓрӓш-ем1. слепить, ослеплять, ослепить; временно притупить зрение (воздействием сильного света)Прожектор дене йымыктараш ослепить лучом прожектора;
ош лум шинчам йымыктара белый снег слепит глаза.
Коремлаште колан ер-влак, кече волгыдышто шинчам йымыктарен, йылгыж шинчат. М.-Азмекей. Сверкают на солнце, слепя глаза, озерца полные рыбы.
Волгенче шинчам йымыктарен, кӱдырчӧ пылыш чорам кушкедын. В. Иванов. Молния ослепила глаза, страшно громыхнул гром.
2. ушибать, ушибить; повреждать, повредить; причинять, причинить больКидым йымыктараш ушибить руку.
Сакар изиш тарваныш, ӧрдыжшым йымыктарыш, «ой!» – манын кычкыралтен колтыш. С. Чавайн. Сакар немного повернулся, ушиб ребро, громко застонал.
3. перен. убивать, убить; прикончить; лишать, лишить жизниТушманым йымыктараш убить врага;
шижде йымыктараш незаметно прикончить.
Апаев тудым йымыктарынеже ыле, но ыш шукто. П. Корнилов. Апаев хотел его прикончить, но не успел.
Андрийым йымыктараш кӱлеш. Г. Ефруш. Андрея надо лишить жизни.
Составные глаголы:
-
8 мутык
мутык1. тупой, не остроконечныйМутык тӱкан каза коза с тупыми рогами;
мутык неран пуш тупоносая лодка.
Общий тетрадь гыч ик ластык кагазым кушкед нале да мутыкрак вуян карандаш дене темден-темден удырале. Г. Пирогов. Из общей тетради вырвал листок бумаги и написал, сильно нажимая тупоконечным карандашом.
Пасу покшелнысе мутык тумо пытартыш укшлажым чараҥден. М. Шкетан. Туповершинный дуб на середине поля оголил последние ветки.
2. перен. тупой; недостаточно развитый– Нуно чыланат мутык ушан улыт, маныт. Чынак мо? – Чыланжак тугай огытыл, тале ушанат уло. М. Шкетан. – Говорят, что они все тупоголовые. Правда ли? – Не все такие, и умные имеются.
3. сущ. культя; остаток искалеченной или ампутированной руки или ногиМиклай, кровать гыч эскеренрак пӱгырналтен, протезым нале да мутыкышко йӧнештараш тӱҥале. М. Иванов. Осторожно пригнувшись с кровати, Миклай достал протез и стал прилаживать к культе.
Ик кидше, капым ниялтен волышыла, пурла йолышко шуо да пулвуй тураште мутыкышко логале. М. Иванов. Одна рука, скользя по телу, опустилась до правой ноги и на уровне колени коснулась культи.
-
9 оборудоватлаш
оборудоватлаш-емоборудовать; снабжать необходимым инвентарём, принадлежностями (кӱлеш арвер да ӱзгар дене йӧнештараш)Лабораторийым оборудоватлаш оборудовать лабораторию.
Пырче шупшыктымо машинам кӱлеш семын огыт оборудоватле. «Мар. ком.» Машины для транспортировки зерна не оборудуют должным образом.
-
10 тептерлаш
тептерлашГ.: тептерлӓш-емуст.1. улаживать, уладить; налаживать, наладитьАле марке яллаште поян тукым-влак мланде пашам тептерлаш тӧчымылан чараклен шогышт. М. Шкетан. До сих пор в деревнях богачи мешали попыткам наладить земледелие.
Сравни с:
шотештараш2. улаживать, уладить; приводить (привести) дело к желанному состоянию (или к порядку, согласию)Арлан директор дек ошкыльо да иктаж-мом тептерлаш тӧчыш. «Ончыко» Арлан отправился к директору и попытался кое-что уладить.
3. знать; уметь разбираться (в чем-то)Уныкам чыла буквам тептерла. МДЭ. Мой внук хорошо знает все буквы.
-
11 ыҥгайландараш
ыҥгайландараш-емулучшать, улучшить; улаживать, уладитьПашам ыҥгайландараш улучшить работу;
илышым ыҥгайландараш улучшить жизнь.
Составные глаголы:
-
12 эҥертыш
эҥертыш1. опора, упор, подпорка; предмет на которое опираются, упираются, поддерживает что-л.Эҥертышым йӧнештараш приспособить опору;
кӱвар эҥертыш опора моста;
пу эҥертыш деревянная подпорка.
Моторым пижыкташат эҥертышым кырен шындышт. Е. Янгильдин. Чтобы прикрепить мотор, прибили опору.
Южо кушкыл-шамычын вургышт иктаж-могай эҥертыш йыр пӱтырна. «Ботаника» Стебли некоторых растений обвиваются вокруг какой-нибудь опоры.
Тоя огыл, эҥертыш. В. Иванов. Не палка, опора.
2. спинка; опора для спины у стула, дивана, кресла и т. дТеҥгыл эҥертыш спинка скамьи;
диван эҥертыш спинка дивана.
Андрей, кенета шӱмжым кучен, кресле эҥертышыш тайна. К. Коршунов. Вдруг схватившись за сердце, Андрей валится на спинку кресла.
(Моторов) вуйым пӱкен эҥертышыш пыштенат, ласкан папалта. Ю. Артамонов. Положив голову на спинку стула, Моторов спокойно спит.
3. перен. опора; сила, поддерживающая кого-что-л., помощь и поддержка в чём-л.Ӱшанле эҥертыш надёжная опора;
тӱҥ эҥертыш главная опора;
пеҥгыде эҥертыш лияш быть крепкой опорой;
илыш эҥертыш опора жизни;
шӱм эҥертыш опора души.
Имне – сурт эҥертыш, тудын деч посна кресаньык еҥ киддыме дене иктак. В. Любимов. Лошадь – опора в доме, без неё крестьянин как без рук.
Николай Петрович вуйлатышылан пурла кид да эҥертыш. «Ӱжаран кас.» Николай Петрович руководителю правая рука и опора.
4. перен. опора, оплот; надёжная защита, твердыняТӱнян эҥертышыже оплот мира.
Буржуазный правительствын пытартыш эҥертышыже пытен. «Мар. ком.» Не стало последнего оплота буржуазного правительства.
Колхоз – Совет властьын эҥертышыже. Д. Орай. Колхоз – опора Советской власти.
5. перен. опора; то, что используется в качестве основы, исходных положенийТиде кок эҥертышеш эҥертен, марий сылне литературат ошкедаш тӱҥалын. О. Шабдар. Опираясь на эти две опоры, встала на ноги и марийская художественная литература.
Ял – поэзий эҥертышем. «Арс. тук.» Деревня – опора моей поэзии.
6. в поз. опр. опорный, опоры; подпорный, подпораО, мудрый, шоҥго Архимед! Эҥертыш точкым тый кычальыч. М. Казаков. О, мудрый, старый Архимед! Искал ты точку опоры.
(Качырий кува) пеҥгыде тоям муэш, тудым кумшо эҥертыш йол семын йӧнештара. Ю. Артамонов. Баба Качырий находит крепкую палку, приспосабливает её как третью (опорную) ногу.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский