-
81 cacciucco
-
82 cavolo
càvolo m 1) капуста cavolo a cesto-- кочанная капуста cavolo gemmifero -- брюссельская капуста cavolo riccio -- савойская капуста cavolo acido v. crauti palla di cavolo -- вилок капусты 2) (тж testa di càvolo) fig дурак, болван 3) bot: cavolo di lupo -- морозник вонючий cavolo marittimo -- крамбе приморская cavolo! -- черт возьми! еще бы! col cavolo!; che cavolo vuoi! euf -- какого черта <дьявола>... cavolo riscaldato -- старая песня andare a piantar cavoli -- удалиться от дел; уединиться andare tra i cavoli -- отправиться червей кормить, умереть fare i cavoli propri euf -- заниматься своим делом, не совать носа в чужие дела entrarci come il cavolo a merenda -- не иметь никакого отношения к делу; быть ни к селу ни к городу non valere un cavolo -- не стоить ни гроша non me ne importa un cavolo -- мне наплевать i cavoli riscaldati furono buoni ma non lodati prov -- ~ разогретая капуста -- тоже блюдо; первая попытка -- наперекосяк, вторая лучше не будет -
83 confortino
-
84 cotto
còtto 1. agg 1) вареный, печеный cotto stracotto -- переваренный; подгоревший, сгоревший burro cotto -- топленое масло 2) обожженный terra cotta -- обожженная глина; терракота 3) fig пьяный вдребезги 4) fig влюбленный по уши 2. m 1) приготовленное сваренное блюдо un cotto di fagioli -- кастрюля фасоли 2) кирпич; терракота farnedi cotte e di crude -- бог весть чего наговорить farne di cotte e di crude -- наделать дел, наломать дров vederne di cotte e di crude -- чего только не повидать chi la vuol cotta e chi (la vuol) cruda -- у каждого свой вкус; кому что нравится né cotto né crudo -- ни то ни се, ни рыба ни мясо -
85 disgustare
disgustare vt вызывать отвращение, омерзение( тж перен) questo piatto mi disgusta -- это блюдо вызывает у меня отвращение queste conversazioni mi disgustano -- эти разговоры мне неприятны disgustarsi 1) (di qd, qc) чувствовать <питать> отвращение (к + D) 2) (con qd; per qc) ссориться, расходиться -
86 dolce
dólce 1. agg 1) сладкий mandorle dolci -- сладкий миндаль 2) пресный; мягкий acqua dolce а) пресная вода б) мягкая вода formaggio dolce -- неострый сыр 3) fig сладкий; сладостный dolce speranza -- сладостная надежда 4) fig мягкий, податливый( о материале) ferro dolce -- ковкое железо 5) fig мягкий, теплый (климат) 6) fig отлогий, пологий (спуск, подъем) 7) fig легкий, нежный, мягкий un dolce sorriso -- нежная улыбка movimenti dolci -- нежные <мягкие> движения carattere dolce -- мягкий <кроткий> характер 8) fig приятный; сладостный un dolce profumo -- приятный запах 9) fig дорогой, любимый i dolci amici -- дорогие <любимые> друзья 10) fig звонкий 11) fig звонкий (о согласном) 12) ecol экологически безопасный (источник энергии) 13) farm нетоксичный, не оказывающий побочных действий 2. m 1) сладость, сладкий вкус 2) сладкое блюдо passare al dolce -- перейти к сладкому <к десерту> i dolci -- сладости, сласти 3) мягкость; нежность; кротость 3. avv приятно, мягко; нежно, любовно; кротко a bocca dolce -- льстиво tenere a bocca dolce fam -- обещать, мазать по губам dolci nodi -- сладостные узы, узы Гименея la dolce vita -- сладкая жизнь il dolce far niente -- сладостное ничегонеделание fare dolce violenza -- принудить лаской fare gli occhi dolci -- смотреть влюбленными глазами; обаять взором (уст) dopo il dolce (ne) viene l'amaro prov -- нет веселья без похмелья -
87 entremets
-
88 entrée
-
89 espresso
esprèsso 1. agg 1) ясно выраженный; категорический, определенный un espresso consenso -- полное согласие ordine espresso -- категорический приказ divieto espresso -- строгий запрет, строгое запрещение espresso proposito -- твердое намерение espresso dovere -- прямой долг nemico espresso -- отъявленный враг 2) срочный; скорый caffè-espresso -- (черный) кофе ╚эспрессо╩ piatto espresso -- порционное блюдо( приготовленное в присутствии посетителя) 3) ant курьер, нарочный 2. m 1) срочное почтовое отправление lettera espresso -- срочное письмо mandare per espresso -- послать срочное почтовое отправление 2) (черный) кофе ╚эспрессо╩ -
90 fast food
fast food m ingl 1) готовое блюдо, закуска 2) ресторан <бар> быстрого обслуживания; закусочная; забегаловка (прост) -
91 fegatello
-
92 galanteria
galanterìa f 1) галантность, обходительность, вежливость; галантерейность ( уст, ирон) essere di una squisita galanteria -- быть очень любезным <галантным> 2) любезничанье, ухаживание, волокитство una donna assediata da molte galanterie -- женщина, окруженная толпой поклонников 3) щегольство; франтовство vestire con galanteria -- элегантно одеваться 4) изящная безделушка 5) cuc изысканное блюдо; деликатес 6) комплимент dire una galanteria a qd -- сказать <сделать> комплимент (+ D) -
93 ghiottoneria
-
94 guardavivande
-
95 intramesso
-
96 lasagna
lasagna f (чаще pl) лазанье (широкая лапша) lasagne al forno -- лазанье аль форно (фирменное блюдо болонской кухни) nuotare nelle lasagne -- ~ как сыр в масле кататься aspettare che le lasagne piovano in bocca, aspettare le lasagne a bocca aperta prov -- ~ ждать, чтобы галушки сами в рот полезли, ждать у моря погоды -
97 lenticchia
lentìcchia f 1) чечевица per un piatto di lenticchie -- за миску чечевичной похлебки zampone e lenticchie cuc -- свиная ножка с чечевицей (традиционное новогоднее блюдо в Италии) 2) pop v. lentiggine -
98 lingua
lìngua f 1) anat язык lingua patinosa-- обложенный язык far vedere la lingua -- показать язык (напр врачу, тж перен) mostrare la lingua -- язык показать (перен) con un palmo di lingua fuori fig -- с высунутым языком, сильно запыхавшись mordersi la lingua -- прикусить язык (тж перен) sudato sotto la lingua iron -- любитель (по) работать языком non avere lingua, né occhi, né orecchi fam -- не видеть, не слышать, знать не знать 2) язык, манера выражаться lingua velenosa , mala lingua -- злой <ехидный> язык lingua lunga -- длинный <болтливый> язык avere la lingua mordace -- иметь острый язычок arrotare la lingua -- злословить moderare la lingua -- выбирать слова <выражения>; сдерживаться in lingua povera -- простыми словами, просто, без обиняков 3) язык, речь lingua materna -- родной язык lingua parlata -- разговорный язык lingua di conversazione -- разговорная речь lingua scritta -- литературный язык lingua viva -- живой язык lingue classiche -- классические языки lingue neolatine -- романские языки lingue dotte -- мертвые языки lingua madre -- праязык lingua furfantina -- воровской язык <жаргон> insegnare una lingua -- преподавать язык studiare una lingua -- изучать язык imparare una lingua -- выучить какой-л язык sapere una lingua -- знать какой-л язык parlare (in) una lingua -- говорить на каком-л языке tradurre in una lingua -- перевести на какой-л язык mi si secchi la lingua se non... fam -- отсохни у меня язык, если не... 4) язык (блюдо) 5) язычок (духового инструмента) 6) предмет, напоминающий язык ( по форме) lingua di terra -- коса( земли) lingua di fiamma -- язык пламени 7) bot: lingue d'acqua -- рдест плавающий lingua di cane -- подорожник ланцетный lingua cervina -- листовник сколопендровый lingua di manzo -- анхуза, воловик lingua di serpe v. pan di serpe (v. pane) la lingua del sì -- итальянский язык buona lingua -- доброжелатель( тж перен) lingua d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов, матерщинник ( прост) non gli manca la lingua -- он за словом в карман не (по) лезет gli morì la lingua in bocca -- слова замерли у него на языке avere la lingua in bocca -- быть бойким на язык gli sta bene la lingua in bocca, ha la lingua sciolta -- у него язык хорошо подвешен tenere la lingua in ozio -- быть молчаливым <немногословным> tenere la lingua in bocca , saper frenare la lingua -- уметь держать язык за зубами avere la lingua legata -- лыка не вязать( разг) tirare in lingua -- тянуть за язык mettere lingua in... -- вмешиваться <встревать> в... prendere lingua da qd -- выведывать <разузнавать> что-л у кого-л ho questa parola sulla punta della lingua -- это слово вертится у меня на языке menare la lingua -- злословить; трепать языком (грубо) dire quel che viene sulla lingua -- болтать то, что взбредет на ум la lingua unge e il dente punge prov -- языком подмазывает, а зубами кусает (ср мягко стелет, да жестко спать) lingua cheta e fatti parlanti prov -- ~ больше дела, меньше слов tempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov -- ~ вовремя промолчать, что большое слово сказать lingua lunga, corta mano prov -- всякий трус о храбрости беседует chi lingua ha a Roma va, chi lingua ha se la caverà prov -- с языком легко до Рима дойдешь (ср язык до Киева доведет) la lingua batte dove il dente duole prov -- у кого что болит, тот о том и говорит la lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov -- ~ не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
99 macchiare
macchiare vt 1) пачкать, марать 2) fig пятнать, позорить, осквернять 3) слегка приправлять (блюдо) macchiare la pastasciutta -- слегка приправить макароны macchiare il caffè -- добавить в кофе немного молока macchiarsi 1) пачкаться, мараться 2) fig запятнать себя macchiarsi le mani di sangue -- обагрить руки кровью macchiarsi d'infamia -- опозориться, покрыть себя позором -
100 manicaretto
manicarétto m лакомое блюдо
См. также в других словарях:
БЛЮДО — БЛЮДО, блюда, мн. блюда (блюда неправ.), ср. 1. Род посуды большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи на стол приготовленного кушанья (не жидкого). 2. Одно из главных кушаний в обеде, завтраке или ужине. Обед из трех блюд. Первое,… … Толковый словарь Ушакова
блюдо — См … Словарь синонимов
блюдо — Одно из древнейших слов не только русского, но и ряда индоевропейских языков. Существует в неизмененном по написанию и произношению виде с IX в. В старославянском имело два варианта и два значения: блюдо вместилище еды отсюда меска, миска; и … Кулинарный словарь
блюдо — БЛЮДО, устар. перемена … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Блюдо — (евр. саф), широкий открытый сосуд, использовавшийся как в святилище (Исх 12:22; 25:29; 37:16; Чис 4:7), так и в доме (2Цар. 17:28; Мф 23:25 и след.). Подобные сосуды имелись и среди инвентаря храма (4Цар 12:14; Иер 52:19). Судя по Чис 7:13, Б.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Блюдо — (иноск.) кушанье. Ср. Пирогъ, груздями начиненный, И нѣсколько молочныхъ блюдъ. Державинъ. Похвала сельской жизни … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БЛЮДО — БЛЮДО, а, мн. блюда, блюд, блюдам, ср. 1. Большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи кушанья на стол. Фарфоровое б. 2. Приготовленное кушанье. Обед из двух блюд. Вкусное б. | прил. блюдный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
блюдо — Блюдо, падежи множественного числа этого слова имеют ударение на первом слоге: я купил два красивых блю/да или в ресторане ко всем блю/дам (не блюда/м) подавали острые приправы … Словарь ошибок русского языка
блюдо — блюдо, мн. блюда (не рекомендуется блюда) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
блюдо — Пищевой продукт или сочетание продуктов и полуфабрикатов, доведенные до кулинарной готовности, порционированные и оформленные. [ГОСТ 30602 97] Тематики услуги населению Обобщающие термины кулинарная продукция … Справочник технического переводчика
блюдо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? блюда, чему? блюду, (вижу) что? блюдо, чем? блюдом, о чём? о блюде; мн. что? блюда, (нет) чего? блюд, чему? блюдам, (вижу) что? блюда, чем? блюдами, о чём? о блюдах 1. Блюдом называют большую… … Толковый словарь Дмитриева