Перевод: с английского на русский

с русского на английский

бег

  • 101 hurdle

    1. noun
    1) переносная загородка; плетень
    2) sport препятствие, барьер; to clear the hurdle взять (или преодолеть, перейти через) барьер
    3) (the hurdles) (pl.) = hurdle-race
    4) fig. препятствие, затруднение
    Syn:
    obstacle
    2. verb
    1) ограждать плетнем (тж. hurdle off)
    2) перескакивать через барьер
    3) участвовать в барьерном беге
    4) fig. преодолевать препятствия
    * * *
    1 (0) гать
    2 (n) барьер; барьерный бег; бег с препятствиями; мостки; препятствие; решетка из прутьев; трудность
    3 (v) брать препятствия; ограждать плетнем
    * * *
    переносная плетеная изгородь; плетень
    * * *
    [hur·dle || 'hɜrdl /'hɜːdl] n. переносная загородка, плетень; перегородка, барьер; препятствие, затруднение v. ограждать плетнем; участвовать в барьерном беге; перескакивать через барьер; преодолевать препятствия, преодолевать затруднения
    * * *
    помеха
    преграда
    препятствие
    * * *
    1. сущ. 1) переносная плетеная изгородь 2) спорт а) барьер б) мн. барьерный бег; скачки с препятствиями 2. гл. 1) ограждать плетнем (тж. hurdle off) 2) спорт а) брать барьер, перескакивать через барьер б) участвовать в барьерных скачках, в барьерном беге 3) побороть, победить; превозмочь; преодолеть (трудности, препятствие)

    Новый англо-русский словарь > hurdle

  • 102 jogging

    (n) бег трусцой; разминочная пробежка
    * * *
    встряхивание, напоминание
    * * *
    ['jog·ging || 'dʒɔgɪŋ] n. бег разминочным темпом
    * * *
    толкание
    толкания
    * * *
    1) встряхивание 2) пробежка, бег трусцой

    Новый англо-русский словарь > jogging

  • 103 jogtrot

    noun
    1) рысца
    2) однообразие, рутина
    3) (attr.) однообразный, нудный
    * * *
    1 (0) рысца; трусца
    2 (n) бег трусцой; застой; однообразие; рутина
    3 (v) бежать трусцой; двигаться легкой рысью; делать разминочную пробежку; прозябать; трусить
    * * *
    1) рысца 2) трусца, бег трусцой
    * * *
    adj. однообразный, нудный n. рысца, однообразие, рутина
    * * *
    нудный
    однообразие
    рутина
    рысца
    * * *
    1) рысца 2) трусца, бег трусцой 3) однообразие

    Новый англо-русский словарь > jogtrot

  • 104 quarter

    1. noun
    1) четверть (of); a quarter of a century четверть века; to divide into quarters разделить на четыре части; for a quarter (of) the price, for quarter the price за четверть цены
    2) четверть часа; а quarter to one, amer. а quarter of one без четверти час; a bad quarter of an hour несколько неприятных минут; неприятное переживание
    3) квартал (года); school четверть; to be several quarters in arrears задолжать за несколько кварталов (квартирную плату и т. п.)
    4) квартал (города); residential quarter квартал жилых домов
    5) страна света
    6) (pl.) квартира, помещение, жилище; at close quarters в тесном соседстве; to take up one's quarters with smb. поселиться у кого-л. или с кем-л.
    7) (pl.) mil. квартиры, казармы; стоянка; naut. пост; to beat to quarters naut. бить сбор; to sound off quarters naut. бить отбой
    8) место, сторона; from every quarter со всех сторон; from no quarter ниоткуда, ни с чьей стороны; we learned from the highest quarters мы узнали из авторитетных источников
    9) пощада; to ask for (или to cry) quarter просить пощады; to give quarter пощадить жизнь (сдавшегося на милость победителя); no quarter to be given пощады не будет
    10) прием, обхождение
    11) четверть (туши); fore quarter лопатка; hind quarter задняя часть
    12) четверть (мера сыпучих тел = 2,9 гектолитра; мера веса = 12,7 кг; мера длины: 1/4 ярда = 22,86 см, 1/4 мили = 402,24 м)
    13) naut. четверть румба; from what quarter does the wind blow? откуда дует ветер?
    14) amer. (монета в 25 центов)
    15) бег на четверть мили
    16) naut. кормовая часть судна
    17) задник (сапога)
    18) herald. четверть геральдического щита
    19) constr. деревянный четырехгранный брус
    not a quarter so good as далеко не так хорош, как
    at close quarters в непосредственном соприкосновении (особ. с противником)
    to come to close quarters
    а) вступить в рукопашную;
    б) сцепиться в споре;
    в) столкнуться лицом к лицу
    Syn:
    section
    2. verb
    1) делить на четыре (равные) части
    2) hist. четвертовать
    3) расквартировывать (особ. войска); помещать на квартиру; ставить на постой (on к кому-л.)
    4) квартировать (at)
    5) рыскать по всем направлениям (об охотничьих собаках)
    6) уступать дорогу, сворачивать, чтобы разъехаться
    7) herald. делить (щит) на четверти; помещать в одной из четвертей щита новый герб
    * * *
    (n) квартал; район города; четверть
    * * *
    * * *
    [quar·ter || 'kwɔrtə(r) /'kwɔːtə] n. четверть, монета в 25 центов, квартал, четверть часа, бег на четверть мили, четверть румба, кормовая часть корабля, деревянный четырехгранный брус, задник, четверть геральдического щита, сторона, квартира, стоянка, страна света, место, пост, пощада, прием, обхождение v. делить на четыре; четвертовать; квартировать, помещать на квартиру; ставить на постой, разместить; рыскать по всем направлениям, уступать дорогу, сворачивать
    * * *
    доля
    задник
    квартал
    квартер
    квартировать
    место
    сторона
    четверть
    * * *
    1. сущ. 1) а) четверть, четвертая часть б) муз. четверть, четвертная нота (тж. quarter-note) 2) а) четвертина б) мн. в) задняя часть (животного), круп (лошади) 3) геральдика четверть геральдического щита 4) четверть 5) бег на четверть мили 6) а) квартал, четверть года б) школ. четверть в) четвертая часть лунного периода; положение луны между первой и второй или третьей и четвертой фазами; сдвиг по фазе на 90 градусов г) четверть часа, 15 минут д) спорт 7) а) 25 центов б) монета в 25 центов 8) мор. четверть румба 9) страна света, часть света 10) место 2. гл. 1) а) делить на четыре (равные) части б) ист. четвертовать 2) делить на большее или меньшее (чем четыре) число частей 3) геральдика делить (щит) на четверти или на любое число частей, образуемых вертикальными и горизонтальными линиями; помещать в одной из четвертей щита новый герб 4) поселять, помещать на квартиру; расквартировывать (особ. войска); ставить на постой (on, upon - к кому-л.) 5) квартировать, жить (at)

    Новый англо-русский словарь > quarter

  • 105 race

    I
    1. noun
    1) состязание в беге, в скорости; гонки; Marathon race марафонский бег
    2) гонка, погоня; race for power борьба за власть; armaments (или arms) race гонка вооружений
    3) (pl.) скачки; obstacle races скачки с препятствиями
    4) быстрое движение, быстрое течение (в море, реке); стремительный поток
    5) book. путь; жизненный путь; his race is nearly over его жизненный путь почти окончен
    6) aeron. поток, струя за винтом
    7) (искусственное) русло; быстроток, подводящий канал
    8) tech. обойма подшипника; дорожка качения на кольце подшипника
    9) (attr.) race reader радиокомментатор по скачкам
    2. verb
    1) состязаться в скорости (with)
    2) участвовать в скачках (о лошадях)
    3) играть на скачках
    4) мчаться
    5) гнать (лошадь, автомашину); давать полный газ (двигателю)
    race away
    to race the bill through the House протащить, провести законопроект в спешном порядке через парламент
    Syn:
    run
    II
    noun
    1) раса; the Mongolian race монгольская раса
    2) род; племя; народ; the human race человечество, род человеческий; the feathered race joc. пернатые; the race of poets поэты
    3) происхождение; of Oriental race восточного происхождения
    4) порода, сорт
    5) особый аромат, особый стиль; race of wine букет вина
    Syn:
    folk
    III
    noun
    корень (особ. имбиря)
    * * *
    (n) гонка; раса
    * * *
    * * *
    [ reɪs] n. состязание в беге, состязание в скорости, гонки, бег; погоня, быстрое движение; стремительный поток, струя за винтом, быстроток; отводящий канал, искусственное русло; дорожка качения на кольце подшипника, обойма подшипника [тех.], кольцо [тех.] v. состязаться в скорости; мчаться, быстро двигаться, бежать; гнать, давать полный газ
    * * *
    бежать
    букет
    быстроток
    гнать
    гонка
    гонки
    забег
    забежал
    заезд
    мчаться
    народ
    нестись
    племя
    погоня
    порода
    происхождение
    раса
    расовый
    род
    русло
    соискание
    соискания
    соревнование
    соревнования
    соревнованье
    сорт
    состязание
    состязания
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) гонка, гонки; скачки, спортивная ходьба; любое состязание в беге или в скорости б) сленг ставка на скачках или тотализаторе 2) спорт а) заезд (в мото-, автогонках), забег (на скачках и т. п.) б) трасса, дистанция перен.; преим. амер. гонка, суровая борьба; преследование, погоня (за властью и т. п.) 3) книжн. жизненный путь, бег жизни 4) а) стремительный поток; быстрое течение (в море, реке и т. д.) б) авиац. поток, струя за винтом 2. гл. 1) участвовать в гонках, скачках, забеге и т. п. 2) а) заниматься скачками, быть жокеем б) редк. играть на скачках, делать ставки II сущ. 1) а) племя; народ, нация б) род 2) а) род, вид б) раса III сущ. имбирный корень

    Новый англо-русский словарь > race

  • 106 steeplechase

    noun
    бег или скачки с препятствиями
    * * *
    1 (0) стипль-чез
    2 (n) кросс с препятствиями; скачки с препятствиями
    3 (v) принимать участие в скачках с препятствиями
    * * *
    стипль-чез, скачки с преодолением препятствий
    * * *
    n. скачки с препятствиями, бег с препятствиями
    * * *
    1. сущ. 1) стипль-чез, скачки с преодолением препятствий 2) стипль-чез, бег с препятствиями (на 3000 м) 2. гл. 1) участвовать в скачках с препятствиями 2) участвовать в соревнованиях по бегу с препятствиями (на 3000 м)

    Новый англо-русский словарь > steeplechase

  • 107 hurdle race

    Англо-русский синонимический словарь > hurdle race

  • 108 flat race

    спорт. скачки без препятствий

    ding-dong race — бег или скачки «голова в голову»

    hurdle race — барьерный бег; бег с препятствиями

    English-Russian base dictionary > flat race

  • 109 jog

    1. n толчок, подталкивание, встряхивание; толчок локтем
    2. n медленная, тряская езда; медленное, механическое движение вверх и вниз
    3. n трусца
    4. n пробежка, ходьба на короткое расстояние
    5. n тех. медленная подача
    6. v толкать, трясти, подталкивать локтем

    I shall jog you with my elbow when it is time to go — я подтолкну тебя локтем, когда надо будет уходить

    7. v расшевелить
    8. v ехать, двигаться подпрыгивая, подскакивая; трястись; трусить
    9. v спорт. делать разминочную пробежку; бежать трусцой
    10. v двигаться медленно, с трудом, плестись, тащиться

    I must be jogging — мне пора в путь, ну, я поплетусь

    11. n амер. неровность, выпуклость, углубление
    12. n амер. лёгкое препятствие, помеха
    13. n амер. резкая перемена направления
    14. v амер. резко менять направление
    Синонимический ряд:
    1. bend (noun) bend; curve; swerve; twist; zigzag
    2. lap (noun) lap; run
    3. trot (noun) lope; trot
    4. jolt (verb) bump; jar; jerk; jiggle; jolt; jostle; shake; whack
    5. nudge (verb) nudge; prompt; stimulate; stir
    6. poke (verb) dig; jab; poke; prod; punch
    7. run (verb) bounce; canter; get some exercise; jog along; lope; run; stride; trot; walk; wog

    English-Russian base dictionary > jog

  • 110 on the run

    English-Russian base dictionary > on the run

  • 111 pace

    1. n длина шага

    cracking pace — бодрый шаг, энергичная походка

    2. n пейс
    3. n скорость, темп

    to put on pace — прибавить шагу, идти быстрее

    4. n походка, поступь, шаг
    5. n спец. шаг, ход
    6. n аллюр
    7. n редк. иноходь
    8. n стр. возвышение в полу
    9. n стр. площадка, платформа
    10. n стр. широкая ступенька лестницы
    11. n стр. уст. проход между скамьями в церкви
    12. n стр. архит. неф, корабль
    13. v шагать, вышагивать; расхаживать
    14. v ходить взад и вперёд
    15. v измерять шагами
    16. v идти иноходью

    keep pace with — идти наравне; идти в ногу; не отставать от

    to keep pace with — идти наравне с …, не отставать от …

    17. v обучать лошадь иноходи
    18. v спорт. вести бег, лидировать
    19. v лидировать
    20. v ав. осуществлять управление беспилотным самолётом с другого самолёта
    21. adv лат. с разрешения

    thus, pace Chairman I shall proceed — итак, с разрешения председателя, я буду продолжать

    22. adv лат. при всём уважении
    Синонимический ряд:
    1. footstep (noun) footstep; tread
    2. routine (noun) grind; groove; rote; routine; rut; treadmill
    3. speed (noun) celerity; gait; quickness; rapidity; rapidness; rate; speed; step; swiftness; tempo; time; velocity
    4. stride (noun) amble; canter; gallop; jog; rack; run; single-foot; stride
    5. precede (verb) antecede; antedate; forerun; precede; predate
    6. walk (verb) ambulate; foot; foot it; hoof; step; stride; traipse; tread; troop; walk

    English-Russian base dictionary > pace

  • 112 jogging

    easy jogging — бег легким, пружинистым шагом

    English-Russian big medical dictionary > jogging

  • 113 cross-country

    [ˈkrɔsˈkʌntrɪ]
    cross-country вездеходный; cross-country vehicle вездеход cross-country пересеченная местность cross-country проходящий прямиком, без дороги; cross-country race спорт. гонка, кросс, бег по пересеченной местности; cross-country flight ав. маршрутный полет cross-country проходящий прямиком, без дороги; cross-country race спорт. гонка, кросс, бег по пересеченной местности; cross-country flight ав. маршрутный полет cross-country проходящий прямиком, без дороги; cross-country race спорт. гонка, кросс, бег по пересеченной местности; cross-country flight ав. маршрутный полет cross-country вездеходный; cross-country vehicle вездеход

    English-Russian short dictionary > cross-country

  • 114 run

    [rʌn]
    run идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство benchmark run вчт. контрольный прогон run спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается run into доходить до, достигать; the book ran into five editions книга выдержала пять изданий to give (smb.) a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать run средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди computer run вчт. запуск программы на компьютере to give (smb.) a run дать пробежаться; to come down with a run быстро падать to keep (smb.) on the run не давать (кому-л.) остановиться; to go for a run пробежаться run тех. погон, фракция (напр., нефти); at a run подряд ; in the long run в конце концов; в общем; to go with a run = идти как по маслу run разг. разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of (smb.'s) books иметь право пользоваться (чьими-л.) книгами run амер. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля run away with заставить потерять самообладание; his temper ran away with him он не сумел сдержаться run проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы! run тех. погон, фракция (напр., нефти); at a run подряд ; in the long run в конце концов; в общем; to go with a run = идти как по маслу to keep (smb.) on the run не давать (кому-л.) остановиться; to go for a run пробежаться run быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет run вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора long run длительный период времени long run крупная партия изделий long run крупносерийное производство long run продолжительная работа run период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти run to хватать, быть достаточным; the money won't run to a car этих денег не хватит на машину run бег, пробег; at a run бегом ; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне run бег, пробег; at a run бегом ; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне run идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев print run полигр. тираж издания production run массовое производство production run партия изделий production run продолжительность выпуска продукции production run производственный период production run серийное производство run бег, пробег; at a run бегом ; on the run на ходу, в движении; on the run all day весь день в беготне run (ran; run) бежать; бегать run горн. бремсберг run быстро распространяться (об огне, пламени; о новостях) run быть действительным run быть действительным на известный срок; the lease runs for seven years аренда действительна на семь лет run вращаться, работать, действовать, нести нагрузку (о машине); to leave the engine (of a motorcar) running не выключать мотора run втыкать, вонзать (into); продевать (нитку в иголку) run выставлять (свою) кандидатуру на выборах (for) run гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение run гнать, подгонять run двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу run длина (провода) run желоб, лоток, труба run вчт. запуск run вчт. запускать run ав. заход на цель run идти (о пьесе); the play ran for six months пьеса шла шесть месяцев run идти гладко; all my arrangements ran smoothly все шло как по маслу run иметь силу run употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть; холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума run катиться run кормовое заострение (корпуса) run короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город run лить, наливать run накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.) run направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж run направление; the run of the hills is NE холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен run геол. направление рудной жилы run направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить run огороженное место (для кур и т. п.); загон или пастбище для овец run вчт. однократно выполнять программу run вчт. однократный проход программы run отрезок времени run партия (изделий) run партия изделий run перевозить; поставлять; ввозить (контрабанду) run период run период времени, полоса; a run of luck полоса везения, удачи; a long run of power долгое пребывание у власти run плавить, лить (металл); выпускать металл (из печи) run тех. погон, фракция (напр., нефти); at a run подряд ; in the long run в конце концов; в общем; to go with a run = идти как по маслу run показ, просмотр (фильма, спектакля) run преследовать, травить (зверя) run ж.-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон run пробег run вчт. прогон run вчт. прогон программы run вчт. прогонять программу run производственный период run прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на карте run проливать(ся) (о крови) run прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду run протекать run проходить, бежать, лететь (о времени); пронестись, промелькнуть (о мысли); how fast the years run by! как быстро летят годы! run пускать лошадь (на бега или скачки) run работа run работать run разг. разрешение пользоваться (чем-л.); хозяйничать (где-л.); to have the run of (smb.'s) books иметь право пользоваться (чьими-л.) книгами run разряд run расплываться (о чернилах); линять (о рисунке на материи) run расстояние, отрезок пути run рейс, маршрут run рейс run руководить, управлять; вести(дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы run муз. рулада run амер. ручей, поток run спасаться бегством, убегать; to run for it разг. искать спасения в бегстве run спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается run амер. спустившаяся петля на чулке run амер. спуститься (о петле); her stocking ran у нее на чулке спустилась петля run средний сорт run средний тип или разряд; the common run of men обыкновенные люди run стадо животных, косяк рыбы (во время миграции) run течь, литься, сочиться, струиться run тип run тираж run тянуться, расти, обвиваться (о растениях) run тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно run уклон; трасса run управлять run участвовать (в соревнованиях, скачках, бегах) run ход, работа, действие (машины, мотора) run ход run ходить; курсировать; плавать run эксплуатировать run накапливаться, образоваться (о долге); to run (up) a bill задолжать (at - портному и т. п.) run a business вести дело to run low истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить run руководить, управлять; вести(дело, предприятие); эксплуатировать; to run a hotel быть владельцем гостиницы run a hotel управлять гостиницей run прокладывать, проводить; to run a line on a map провести линию на карте to run a person close быть (чьим-л.) опасным соперником to run a person close быть почти равным (кому-л.); to run a person off his legs загонять (кого-л.) до изнеможения; to run too far заходить слишком далеко to run a person close быть почти равным (кому-л.); to run a person off his legs загонять (кого-л.) до изнеможения; to run too far заходить слишком далеко run a risk подвергаться риску run a risk рисковать to run riot см. riot; to run a thing close быть почти равным (по качеству и т. п.) run about играть, резвиться (о детях); run across (случайно) встретиться (с кем-л.); натолкнуться (на кого-л.) run about суетиться, бегать взад и вперед run about играть, резвиться (о детях); run across (случайно) встретиться (с кем-л.); натолкнуться (на кого-л.) run after бегать, ухаживать (за кем-л.); run against сталкиваться; наталкиваться на run after преследовать run after бегать, ухаживать (за кем-л.); run against сталкиваться; наталкиваться на run over пробегать (глазами; пальцами по клавишам и т. п.); to run an eye (over smth.) окинуть взглядом, бегло просмотреть (что-л.) to run one's head against a wall стукнуться головой об стену; перен. прошибать лбом стену; run at набрасываться, накидываться (на кого-л.) run away with заставить потерять самообладание; his temper ran away with him он не сумел сдержаться run away with принять необдуманное решение run away with увлечься мыслью run back восходить к (определенному периоду; to) run back прослеживать до (источника, начала и т. п.; to) to run before the wind мор. идти на фордевинд run употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть; холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума run down догнать, настигнуть run down опрокидывать run down останавливаться (о машине, часах и т. п.) run down (обыкн. p. p.) переехать, задавить run down переутомлять(ся); истощать(ся), изнурять(ся) run down пренебрежительно отзываться (о ком-л.) run down сбежать run down столкнуться run down съездить ненадолго; съездить из Лондона в провинцию run down уничтожать run употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть; холодеть; to run dry высыхать; иссякать; to run mad сходить с ума run спасаться бегством, убегать; to run for it разг. искать спасения в бегстве run in арестовать и посадить в тюрьму run in бросаться врукопашную run in навестить, заглянуть run in тех. обкатывать, производить обкатку run in разг. провести кандидата (на выборах) run into впадать в; to run into debt влезать в долги run into доходить до, достигать; the book ran into five editions книга выдержала пять изданий run into налетать, наталкиваться (на что-л.); сталкиваться (с чем-л.) run into впадать в; to run into debt влезать в долги run upon неожиданно или внезапно встретиться; to run messages быть на посылках; to run it close (или fine) иметь в обрез (времени, денег и т. п.) to run low истощаться, иссякать (о пище, деньгах и т. п.); to run a fever лихорадить to run low понижаться, опускаться run upon неожиданно или внезапно встретиться; to run messages быть на посылках; to run it close (или fine) иметь в обрез (времени, денег и т. п.) run направление; the run of the hills is NE холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен run направление; the run of the hills is NE холмы тянутся на северо-восток; the run of the market общая тенденция рыночных цен run on говорить без умолку run on полигр. набирать "в подбор" run on писаться слитно (о буквах) run on продолжать(ся); тянуть(ся) run спрос; run on the bank наплыв в банк требований о возвращении вкладов; the book has a considerable run книга хорошо распродается to run one's head against a wall стукнуться головой об стену; перен. прошибать лбом стену; run at набрасываться, накидываться (на кого-л.) run out выбегать run out выдвигаться, выступать (о строении и т. п.) run out вытекать run out закончить гонку; run out of истощить свой запас run out истекать run out истощаться; истекать (о времени) run out кончаться run out закончить гонку; run out of истощить свой запас run over переехать, задавить (кого-л.) run over переливаться через край run over пробегать (глазами; пальцами по клавишам и т. п.); to run an eye (over smth.) окинуть взглядом, бегло просмотреть (что-л.) run over просматривать; повторять run over съездить, сходить run прорывать; пробиваться сквозь; преодолевать (препятствие); to run the blockade прорвать блокаду run the books вести бухгалтерские книги run направить движение или течение (чего-л.); заставить двигаться; to run the car in the garage ввести автомобиль в гараж run the command вчт. исполнять команду run the program вчт. выполнять программу run направлять; управлять (машиной); to run the vacuum cleaner чистить пылесосом, пылесосить run through бегло прочитывать или просматривать run through зачеркнуть (написанное) run through прокалывать run through промотать (состояние) run to достигать (суммы, цифры) run to идти (в листья, семена); to run to fat превращаться в жир; разг. жиреть, толстеть run to ударяться (в крайность и т. п.); to run to extremes впадать в крайности run to хватать, быть достаточным; the money won't run to a car этих денег не хватит на машину run to ударяться (в крайность и т. п.); to run to extremes впадать в крайности to run to seed пойти в семена; перен. перестать развиваться; опуститься; пойти прахом to run a person close быть почти равным (кому-л.); to run a person off his legs загонять (кого-л.) до изнеможения; to run too far заходить слишком далеко run up быстро расти; увеличиваться run up вздувать (цены) run up возводить спешно (постройку) run up доходить (to - до) run up поднимать(ся) run up складывать (столбец цифр) run up съездить (в город) run короткая поездка; a run up to town кратковременная поездка в город run upon вертеться вокруг (чего-л.), возвращаться (к чему-л.) (о мыслях) run upon неожиданно или внезапно встретиться; to run messages быть на посылках; to run it close (или fine) иметь в обрез (времени, денег и т. п.) run тянуться, проходить, простираться, расстилаться; to run zigzag располагать(ся) зигзагообразно run off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода short run временная работа short run короткий период времени short run краткосрочный short run мелкосерийное производство short run мелкосерийный short run небольшая партия изделий split run реклама с разбивкой тиража для размещения различных объявлений to take the run for one's money получить полное удовольствие за свои деньги test run испытательный пробег test run пробная эксплуатация test run пробный рейс test run вчт. тестовый запуск run двигаться, передвигаться (обыкн. быстро); things must run their course надо предоставить события их естественному ходу run гласить (о документе, тексте); this is how the verse runs вот как звучит это стихотворение trial run пробная партия изделий trial run пробная эксплуатация trial: run run пробный пуск, пробег; trial trip пробное плавание; перен. эксперимент to be on the run отступать, бежать; we have the enemy on the run мы обратили противника в бегство when you run вчт. при выполнении

    English-Russian short dictionary > run

  • 115 препятствие

    ср. obstacle, hindrance, impediment, bar, barrier, crimp, cumber, dike бег/скачки с препятствиями ≈ steeplechase ед.;
    перен. тж. скачки без препятствий ≈ flat race(s) устранять препятствия ≈ to let down the bars;
    to push aside all obstacles чинить препятствия( кому-л./чему-л.) ≈ to put obstacles in smb.'s way;
    to make/raise difficulties (to) брать препятствия ≈ to clear obstacles, to clear a leap, to take a leap преодолевать препятствия ≈ to surmount obstacles
    препятств|ие - c.
    1. obstacle, barrier;
    перен. тж. hindrance, impediment;
    преодолеть все ~ия surmount/overcome* all obstacles;

    2. спорт. obstacle;
    (барьер) hurdle;
    (для скачек) jump;
    бег с ~иями hurdle-race;
    the hurdles, steeplechase sg. ;
    скачки с ~иями steeplechase sg. ;
    брать ~ия спорт. clear obstacles;
    ~овать несов. (дт.) prevent( smb., smth.) ;
    (ставить препятствия) hinder (smb., smth.), block( smth.), create obstacles (to).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > препятствие

  • 116 Marathon

    ˈmərəθən сущ. марафонский бег (тж. Marathon race) ;
    перен. долгая активная деятельность to organize, stage a Marathonустраивать марафон to run a Marathon ≈ бежать марафон
    Marathon марафонский бег (тж. Marathon race)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Marathon

  • 117 chase

    ̈ɪtʃeɪs I
    1. сущ.
    1) преследование, погоня to give chase ≈ гнаться, преследовать in chase of ≈ в погоне за wild-goose chase ≈ сумасбродная затея, погоня за недостижимым, за несбыточным Syn: pursuit, hunting
    2) скачки или бег с препятствиями Syn: steeple-chase
    3) мор. преследование корабля
    4) охота to give chase to ≈ охотиться на кого-л. to abandon the chase, to give up the chase ≈ прекратить охоту на кого-л.
    5) разрешение охотиться на определенной территории, право на разведение дичи
    6) охотничьи угодья
    7) охотники
    8) дичь
    9) муз. поочередное солирование джазовых музыкантов
    2. гл.
    1) гнаться, преследовать;
    охотиться;
    тж. перен. Do I chase the substance or the shadow? ≈ Я гонюсь за плотью или за тенью? Syn: pursue
    2) ухаживать, бегать за женщинами
    3) мор. преследовать (корабль) на море
    4) гоняться (при игре)
    5) бежать, мчаться, нестись Syn: rush along
    6) гнать, выгонять to chase all fearотбросить всякий страх
    7) разгонять, рассеивать Syn: dispelchase about chase after chase round chase up go chase yourself! амер. ≈ убирайтесь вон! II
    1. сущ.
    1) воен. дульная часть ствола орудия
    2) тех. фальц
    2. гл. нарезать (винт) III
    1. сущ.
    1) оправа( драгоценного камня)
    2) полигр. рама для заключки
    2. гл.
    1) гравировать (орнамент) ;
    редк. перен. запечатлевать chased on her memory ≈ запечатлевшийся в ее памяти
    2) оправлять( драгоценные камни) погоня, преследование;
    - to give * гнаться, преследовать;
    - she gave * to the thief она погналась за вором;
    заставить гнаться;
    - the criminal gave us a long * before we caught him пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться;
    - to lead smb. a * заставить кого-л погоняться за собой;
    - in * of в погоне за (разговорное) травля, преследование охота;
    ловля( собирательнле) охотники, охотничья партия;
    охота животное, преследуемое охотником;
    дичь неогороженная часть парка или леса, отведенная для охоты;
    охотничье угодье разрешение на право охоты или на право разведения дичи скачка или бег с препятствиями (морское) преследуемый корабль (военное) преследуемый противник (кинематографический) погоня за преступниками на автомобиле выступление ансамбля джазистов, импровизирующих поочередно (техническое) пробный пуск гнаться;
    преследовать;
    - the boy *d the butterfly мальчик погнался за бабочкой;
    - the police *d the criminal полиция бросилась в погоню за преступником;
    - they *d him in a car они гнались за ним в автомобиле гоняться;
    - they *d each other merrily они весело гонялись друг за другом;
    - to * riches гоняться за богатством (американизм) (разговорное) ухаживать за женщинами;
    - he neither smokes, drinks nor *s он не курит, не пьет и не гуляет;
    - he is too old to be chasing woman он слишком стар, чтобы бегать за женщинами усердно разыскивать;
    охотиться за охотиться;
    - to * the boar охотиться на кабана выгонять, гнать, прогонять;
    - we *d the wasp from the room мы выгнали осу из комнаты;
    - they *d the bull back with a stick они палкой загнали быка обратно;
    - to * the enemy( военное) гнать противника разгонять, рассеивать (сомнения) ;
    - to * fears from one's mind избавиться от опасений (американизм) (разговорное) бежать, бегать;
    - I *d around town looking for you я гонялся за вами по всему городу;
    (техническое) прогонять испытывать( машину) > go * youself! (американизм) (грубое) убирайтесь!, отстань(те) ! (техническое) фальц, канавка, желоб в стене, паз( военное) дульная часть ствола орудия (полиграфия) рама для заключки нарезать (винт) (полиграфия) торшонировать гравировка;
    чеканка украшение драгоценными камнями гравировать (редкое) запечатлевать;
    - *d on the memory врезавшийся в память украшать драгоценными камнями chase гнаться;
    преследовать ~ гравировать (орнамент) ~ воен. дульная часть ствола орудия ~ животное, преследуемое охотником ~ запечатлевать;
    the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти ~ нарезать (винт) ~ оправа (драгоценного камня) ~ охота;
    место охоты;
    участники охоты ~ охотиться ~ преследование, погоня;
    разг. слежка, травля;
    to give chase гнаться, преследовать;
    in chase of в погоне за ~ мор. преследуемый корабль ~ прогонять;
    рассеивать, разгонять;
    to chase all fear отбросить всякий страх;
    go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ полигр. рама ~ территория для охоты ~ тех. фальц ~ прогонять;
    рассеивать, разгонять;
    to chase all fear отбросить всякий страх;
    go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
    разг. слежка, травля;
    to give chase гнаться, преследовать;
    in chase of в погоне за ~ прогонять;
    рассеивать, разгонять;
    to chase all fear отбросить всякий страх;
    go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
    разг. слежка, травля;
    to give chase гнаться, преследовать;
    in chase of в погоне за ~ запечатлевать;
    the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > chase

  • 118 pace

    ̈ɪpeɪs I
    1. сущ.
    1) шаг;
    длина шага Step off twenty paces. ≈ Отсчитай двадцать шагов. Syn: step
    2) скорость, темп at a fast paceна большой скорости to accelerate the pace ≈ ускорять темпы to slacken the pace ≈ замедлять шаг, скорость brisk pace, fast pace, rapid paceскорый, быстрый шаг even pace, steady pace ≈ ровная, постоянная скорость gruelling pace, killing pace ≈ ужасная, убийственная скорость slack pace, slow pace, sluggish pace, snail's paceмедленный, черепаший шаг pace of development ≈ темпы развития change pace go the pace keep pace with set the pace Syn: tempo, speed, velocity
    3) поступь, походка, шаг to mend one's paceускорять шаг, прибавить шагу to put on pace ≈ прибавить шагу Syn: tread, step, walk
    4) аллюр (лошади) ;
    иноходь Syn: amble, rack
    5) проверка возможностей, способностей;
    (преим. во фразе:) to put smb. through his paces ≈ подвергнуть кого-л. испытанию;
    выявлять чьи-л. возможности, способности The trainer put the tiger through its paces. ≈ Дрессировщик провел испытательное выступлений, чтобы показать, чему тигр научился. I see she means to put him through his paces. ≈ Я вижу, что она собирается подвергнуть его испытанию.
    6) возвышение на полу;
    площадка, широкая ступенька;
    (особ.) высшая ступенька (пьедестала почета) three strokes off the pace ≈ три шага до победы
    2. гл.
    1) шагать, расхаживать, прохаживаться I could hear him pacing the floor. ≈ Я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперед. Sentinels paced the rounds day and night. ≈ Часовые ходят вокруг круглосуточно. Syn: walk about, strut about, walk up and down
    2) измерять шагами (тж. pace out)
    3) идти иноходью( о лошади) ;
    обучать лошадь иноходи
    4) задавать темп, вести (бег, гонки и т. п.) ;
    тж. перен. It is the development of the military reconnaissance programs that has indirectly paced civilian technology in the postwar years. ≈ Именно развитие военных разведывательных программ косвенно задавало темп развитию гражданских технологий в послевоенные годы. to pace oneselfзадавать себе темп
    5) мед. делать электростимуляцию сердца ∙ pace about pace around pace along pace away pace off pace out II нареч. с позволения, с разрешения( употребляется преим. как вежливое или ироническое извинение за высказывание противоположного мнения) Nor, pace Mr. Smith, was I for one moment defending immorality in the journalist. ≈ Я также, с позволения мистера Смита, ни в коей мере не защищаю аморальность журналиста. шаг длина шага пейс (тж. geometrical *) скорость, темп - varying * переменная скорость (бега) - to go at a good * идти хорошим шагом - to hold a hot * быстро идти - to put on * прибавит шагу, идти быстрее - to keep * with smb., smth. идти в ногу с кем-либо, чем-либо, не отставать от кого-либо, чего-либо - to keep * with the times не отставать от века - to set the * регулировать скорость;
    задавать темп, лидировать( в спорте) ;
    задавать тон - to stand the * не отставать от других;
    быть не хуже лругих походка, поступь, шаг - the child accommodated its * to mine ребенок приспосабливал свой шаг к моему( специальное) шаг, ход - * of the warp (текстильное) ход основы аллюр (лошади) - charging * карьер - school * учебный аллюр (редкое) иноходь (строительство) возвышение в полу (строительство) площадка, платформа( строительство) щирокая ступенька лестницы (устаревшее) проход между скамьями в церкви (архитектура) неф, корабль - middle * главный неф (церкви) > at a snail's * черепашьим шагом, очень медленно > to go the * мчаться;
    прожигать жизнь > to put smb. through his *s, to try smb.'s *s выявлять чьи-либо качества, способности, "прощупывать" кого-либо;
    проверить кого-либо в деле > to go through one's *s показать свои способности;
    показать себя в деле шагать, вышагивать;
    расхаживать ходить взад и вперед - to * a room ходить взад и вперед по комнате измерять шагами (тж. * out, * off) - to * out the distance измерить расстояние шагами - to * out four feet отсчитать четыре фута идти иноходью (о лошади) обучать лошадь иноходи (спортивное) вести бег, лидировать лидировать (велоспорт;
    тж. to set *) (авиация) осуществлять управление беспилотным самолетом с другого самолета (латинское) с разрешения - thus, * Mr. Chairman I shall proceed итак, с разрешения председателя, я буду продолжать привсем уважении (при выражения несогласия) ~ скорость, темп;
    pace of development темпы развития;
    to accelerate the pace ускорять темпы forced ~ навязанный темп to go the ~ мчаться;
    перен. прожигать жизнь;
    to keep pace with идти наравне с, не отставать от to go the ~ мчаться;
    перен. прожигать жизнь;
    to keep pace with идти наравне с, не отставать от pace аллюр (лошади) ~ возвышение на полу;
    площадка, широкая ступенька (лестницы) ~ задавать темп, вести (в состязании) ~ идти иноходью (о лошади) ~ измерять шагами (тж. pace out) ~ иноходь ~ лат. с позволения (кого-л.) ~ скорость, темп;
    pace of development темпы развития;
    to accelerate the pace ускорять темпы ~ скорость ~ темп ~ шаг, походка, поступь;
    to put on pace прибавить шагу;
    to mend one's pace ускорять шаг;
    pace of the warp текст. ход основы ~ шаг;
    длина шага ~ шаг ~ шагать;
    расхаживать ~ скорость, темп;
    pace of development темпы развития;
    to accelerate the pace ускорять темпы ~ шаг, походка, поступь;
    to put on pace прибавить шагу;
    to mend one's pace ускорять шаг;
    pace of the warp текст. ход основы ~ шаг, походка, поступь;
    to put on pace прибавить шагу;
    to mend one's pace ускорять шаг;
    pace of the warp текст. ход основы to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
    "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности to set the ~ задавать темп (в гребле и т. п.) ;
    перен. задавать тон to put (smb.) through his paces, to try (smb.'s) ~s подвергнуть (кого-л.) испытанию;
    "прощупывать" (кого-л.), выявлять (чьи-л.) качества, способности

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pace

  • 119 run out


    1) выбегать Lots of people ran out to see what had caused the noise. ≈ Масса народу выбежала на улицу поглядеть, что творится.
    2) вытекать The water runs in at this end and runs out at the other. ≈ Вода тут втекает, а тут вытекает.
    3) кончаться, иссякать The contract runs out next week. ≈ Контракт истекает на следующей неделе. I've run out of coffee. ≈ У меня кончился кофе.
    4) выдвигаться, выступать( о строении и т. п.) The pier runs out into the sea. ≈ Пирс выступает в море.
    5) выдыхаться;
    задыхаться (во время бега) I've run myself out, I can't go any further. ≈ Я выдохся, не могу идти дальше.
    6) амер. выгнать If he refuses to leave town, the boys will run him out. ≈ Если он сам не уедет из города, его выгонят ребята.
    7) обходиться, стоить;
    достигать (at) The total area runs out at 25,000 square miles. ≈ Вся область составляет 25000 квадратных миль.
    8) закончить гонку
    9) мор. травиться, сучиться ( о тросе, канате) Run the rope out a little at a time. ≈ Трави веревку постепенно.
    10) покинуть, бросить( on - кого-л.) ;
    сбежать( on - от кого-л.) You can't run out on your family at a time like this. ≈ Нельзя покидать семью в такое время.
    11) разг. не выполнять (соглашение, обязательства и т. п.) (on) You can't run out on the contract, or you could be taken to court. ≈ Ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд. выбегать - to * for a moment выбежать /выскочить/ на минутку - I ran out to the tennis-court я выбежал на теннисный корт выкатить - to * a gun (военное) выкатить орудие (американизм) выгнать - he was * его выгнали вытекать - the water has * вода вытекла - the tide is running out начался отлив;
    вода спадает кончаться, иссякать - the gasoline ran out бензин кончился - my patience is running out мое терпение истощается /лопается/ - the money is running out деньги кончаются - your time has * ваше время истекло /вышло/ - our lease ran out on the 30th срок нашего контракта истек 30-го числа выдаваться, выступать - the pier runs out into the sea мол выдается в море выдыхаться;
    задыхаться (во время бега) - to run oneself out выдыхаться (спортивное) завершить бег;
    набрать нужное количество очков - to * a race закончить бег выйти на мяч (крикет) повалить( калитку в крикете) (морское) травиться, сучиться (о тросе, канате) - the rope ran out smoothly канат травился гладко (at) обходиться, стоить - what does the cost of repairs * at? во сколько обойдется ремонт? - the actual bill runs out at considerably more than the original estimate фактические расходы значительно превысили первоначальную смету (on) покинуть, бросить (кого-л.) ;
    сбежать( от кого-л.) - his wife ran out on him его бросила жена отказать в поддержке, предать - the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been * on помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали > the sands are running out срок истекает;
    жизнь подходит к концу > his sands are running out его конец близок

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > run out

  • 120 sack-race

    сущ. бег в мешках (состязание) бег в мешках (вид состязания)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > sack-race

См. также в других словарях:

  • бег — бег/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • бег — а, предлож. о беге, на бегу; м. 1. к Бегать (1, 4 зн.) и Бежать (1 3, 5 7, 9 зн.); скорость такого передвижения, течения, развития. Бег человека, лошади. Бег саней, глиссера. Быстрый бег волн, облаков. Стремительный бег дней. Бег наперегонки,… …   Энциклопедический словарь

  • БЕГ — БЕГ, способ передвижения, при котором (в отличие от ходьбы) обе ноги ни на один момент не касаются земли одновременно, так что тело соприкасается с землей одной ногой или вовсе отрывается от земли. Бег является одним из наиболее распространенных… …   Большая медицинская энциклопедия

  • БЕГ — на длинную дистанцию. 1. Разг. Ирон. Уклонение от уплаты алиментов. ББИ, 26. 2. Жарг. угол. Ирон. Побег из ссылки или из ИТУ. ББИ, 26; БСРЖ, 56. Бег на месте. Разг. Ирон. О деятельности, не приносящей результатов. БТС, 63. Дать бег. Сиб. Быстро… …   Большой словарь русских поговорок

  • бег — См. аллюр на бегу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бег аллюр; стадиодром, диаулос, долиходром, кросс, карьер, стипль чейз, гон, марафон, трусца, кросс каунтри,… …   Словарь синонимов

  • Бег — Бег. БЕГ, спортивный на различные дистанции, один из основных видов легкой атлетики. Различают: гладкий бег (по беговой дорожке стадиона, шоссе, в том числе марафонский), барьерный, с препятствиями (так называемый стипл чейз), кросс.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • БЕГ — «БЕГ», СССР, Мосфильм, 1970, цв., 197 мин. Драма. По мотивам произведений Михаила Булгакова. Фильм «Бег» первая отечественная экранизация по произведениям Михаила Булгакова. В основу сценария была положена не только одноименная пьеса, но также… …   Энциклопедия кино

  • БЕГ — БЕГ, спортивный на различные дистанции, один из основных видов легкой атлетики. Различают: гладкий бег (по беговой дорожке стадиона, шоссе, в том числе марафонский), барьерный, с препятствиями (так называемый стипл чейз), кросс …   Современная энциклопедия

  • БЕГ — спортивный один из основных видов легкой атлетики: бег гладкий (по беговой дорожке, шоссе), с препятствиями барьерами (в т. ч. стипл чейз), кросс, марафонский …   Большой Энциклопедический словарь

  • БЕГ — БЕГ, а, пред. о беге, на бегу, муж. 1. см. бегать, бежать. 2. Вид лёгкой атлетики бегание на разные дистанции. Спортивный б. Б. на сто метров. Б. с препятствиями (также перен.: о том, что достигается с большим трудом, с препятствиями; шутл.). |… …   Толковый словарь Ожегова

  • БЕГ — БЕГ, бек, бий муж. употр. в сопредельных с Азиею областях наших, где есть турецкие или татарские племена: старшина, начальник, голова, родоначальник; почетный, по роду или богатству, обыватель. Киргизские султаны, старшины и бии. Горские князьки… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»