-
61 stinker
ˈstɪŋkə сущ.;
сл.
1) кляузное письмо
2) мерзкий тип вонючка птица или животное, издающее неприятный, резкий запах, вонючка ( грубое) подлец, подонок( грубое) дрянь, барахло( о фильме и т. п.) (грубое) подлая штука (о трудности) - a * of a crossword кроссворд - черт ногу сломит (австралийское) (разговорное) томительно жаркий день, пекло stinker sl кляузное письмо ~ sl мерзкий тип -
62 stinkpot
ˈstɪŋkpɔt сущ.;
воен.;
сл. химическая шашка птица или животное, издающее неприятный, резкий запах, вонючка( военное) (жаргон) химическая шашка( грубое) подлец, подонок( грубое) дрянь, барахло( о фильме и т. п.) (грубое) подлая штука (о трудности) - a * of a crossword кроссворд - черт ногу сломит (австралийское) (разговорное) томительно жаркий день, пекло stinkpot воен. жарг. химическая шашкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stinkpot
-
63 thief
̈ɪθi:f I сущ. вор, похититель common, petty, sneak thief ≈ воришка Syn: bandit, brigand, burglar, gangster, pirate, robber, pilferer II сущ. нагар Syn: snuff, candle-snuff вор - the penitant * раскаявшийся вор - art * похититель произведений искусства - thieves' kitchen (сленг) воровская малина;
"хаза" - stop *! держи вора! - honour among thieves воровская честь, воровской закон - like a * in the night как тать в нощи;
украдкой, тайком (диалектизм) злодей, негодяй;
подлец( разговорное) лошадь, обманувшая ожидания ( на скачках) нагар( на свече) > thieves' Latin воровской жаргон > to set a * to catch a * поручить вору поймать вора;
ворон ворону глаз не выклюет > opportunity makes the * (пословица) плохо не клади, вора в грех не вводи thief (pl thieves) вор ~ вор ~ нагар ~ субъект кражи -
64 unutterable
ʌnˈʌtərəbl прил.
1) непроизносимый
2) разг. невыразимый, неописуемый непроизносимый невыразимый, неописуемый;
несказанный - * despair невыразимое отчаяние - * joy неописуемая радость - * scoundrel отъявленный подлец unutterable разг. невыразимый, неописуемый ~ непроизносимыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unutterable
-
65 wood pussy
(американизм) (диалектизм) вонючка, скунс (Mephitis) (американизм) скунсовый мех, скунс ( американизм) (разговорное) подлец, дряньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wood pussy
-
66 wretch
retʃ сущ.
1) несчастный, жалкий человек
2) негодяй, негодник Syn: scoundrel, rascal, rogue, mischievous person несчастный, жалкий человек - poor * бедняга негодяй, подлец;
бессовестный тип негодник, бесстыдник( часто о ребенке) - don't do that, you little * перестань, негодник > a * of отъявленный > a * of a pedant закоренелый педант ~ несчастный;
poor wretch бедняга wretch негодник ~ негодяй ~ несчастный;
poor wretch бедняга -
67 yellow dog
ˈjeləudɔɡ амер. подлый человек, трус;
презренная личность (американизм) подлец, прохвост( американизм) не член профсоюзаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > yellow dog
-
68 mean-spirited fellow
mean-spirited fellow подлец -
69 apple
[ʹæp(ə)l] n1. 1) яблокоapple butter [brandy] - яблочное повидло [-ая водка]
2) разг. яблоняapple blossom - яблоневый цвет, цветок яблони
3) шутл. яблоко соблазна; соблазн, искушение; запретный плод2. амер. сл.1) парень, человекbad apple - негодяй, подлец
smooth apple - ловкач, проныра
2) большой город3) шумная улица3. амер. сл.1) земной шар, планета2) бейсбольный мяч3) ручная граната; бомба4) камень, булыжник♢
apple of one's eye - зеница окаapple of Sodom - а) библ. содомское яблоко; б) красивый, но гнилой плод; в) обманчивая внешность
apple of love, love apple - арх. помдамур, помидор
-
70 bad actor
[͵bædʹæktə] сл.1. подлец, негодяй; злой, опасный, вредный человек2. закоренелый преступник, отъявленный злодей3. опасное животное; злая собака; норовистая лошадь и т. п. -
71 black
1. [blæk] n1. 1) чёрный цвет, чернота2) чёрная краска, чернь2. чёрное платье, траурное платье3. грязь, сажа; чёрное пятно4. 1) чернокожий2) (тж. Black) чёрный, (американский) негр5. шахм.1) чёрное поле ( доски)2) чёрные фигуры3) игрок, играющий чёрными6. воен. проф. яблоко мишени♢
to swear /to prove/ black is white - называть чёрное белым, заведомо говорить неправдуto be in the black - а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным
2. [blæk] ato go into black - (начать) давать прибыль; стать рентабельным
1. чёрный2. тёмныйblack water - глубокая /тёмная/ вода (в реке, озере, море)
black heat - тех. тёмный нагрев
heavens black with clouds - небо, затянутое чёрными тучами
3. 1) чернокожий, чёрныйblack law - закон, относящийся только к цветным
2) (тж. Black) чёрный, относящийся к чёрным американцам4. грязный5. 1) мрачный, унылый, безнадёжный2) иск., лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливыйblack humour - «чёрный юмор», мрачный гротеск
6. 1) страшный, ужасныйblack deed - чёрное дело, гнусное преступление
black heart - злодей, подлец
2) зловещий7. злой, злобныйto look black at /upon/ smb. - сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды
8. эмоц.-усил. отъявленный, крайний9. закоренелый, твердолобый10. купленный на чёрном рынке11. бойкотируемый12. подпольный; тайный♢
black area - «чёрный» район (район безработицы, инфекции, неграмотности и т. п., отмеченный на карте чёрной краской)black gang - мор. жарг. кочегары
as black as ink - а) чёрный как сажа; б) мрачный, безрадостный
black as hell /night, pitch, soot, my hat/ - ≅ тьма кромешная
black as sin /thunder, thundercloud/ - мрачнее тучи
he is not so black as he is painted - от не так плох, как его изображают
3. [blæk] vto know black from white - быть себе на уме, понимать что к чему
1. окрашивать в чёрный цвет2. чистить ваксой, ваксить3. редк. чернить (кого-л.)4. чернеть, становиться чёрным5. проф.1) бойкотировать (предприятие и т. п.) в знак протеста или в поддержку забастовки2) запретить членам профсоюза работу на каком-л. заводе и т. п. -
72 blackguard
1. [ʹblæ|gɑ:d,-{ʹblæ}gəd] nподлец, мерзавец2. [ʹblæ|gɑ:d,-{ʹblæ}gəd] v1. ругаться, поносить2. подло вести себя -
73 bleeder
[ʹbli:də] n1. см. bleed II + -er2. гемофилик3. сл.1) вымогатель2) иждивенец, паразит3) негодяй, подлец, тип4. тех.1) кран или трубка для спуска жидкости (тж. bleeder cock)2) предохранительный клапан ( на трубопроводе)5. радио предохранительное сопротивление6. спец. трубка для подсочки деревьев -
74 brock
-
75 coyote
[ʹkɔıəʋt,kɔıʹəʋtı] n1. зоол. койот, американский волк ( Canis latrans)2. сл. негодяй, подлец♢
Coyote State - «Штат койотов» ( шутливое название штата Южная Дакота) -
76 crump
I1. [krʌmp] n1. хруст, хрустящий звук2. разг. тяжёлый удар3. воен. жарг.1) тяжёлый фугасный снаряд2) звук от разрыва тяжёлого снаряда2. [krʌmp] a шотл.хрустящий ( на зубах); рассыпчатый3. [krʌmp] v1. хрустеть2. разг. сильно ударять3. воен. жарг. обстреливать тяжёлыми снарядамиII [krʌmp] n сл.подлец, хам; подонок -
77 cullion
[ʹkʌlıən] n арх.негодяй, подлец -
78 dog
1. [dɒg] n1. 1) собака, пёсsporting [non-sporting] dog - охотничья [комнатная] собака
tracker /police/ dog - полицейская собака
to follow smb. like a dog - ходить за кем-л. как собачка; ходить за кем-л. как привязанный
2) зоол. собака ( Canis)3) охотничья собака2. кобель; самец (волка, лисы, шакала)3. уст. подлец, собака, тварь, падаль, скотина (обыкн. в сочетании с прилагательным)dirty dog - грязная тварь /скотина/
4. разг. парень, малыйcunning /sly/ dog - хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса
jolly dog - а) весельчак; б) бонвиван; любитель удовольствий; в) кутила, гуляка; распутник, жуир
5. pl амер. разг. ноги6. (the dogs) pl разг. состязание борзых7. астр.:Little /Lesser/ Dog - созвездие Малого Пса
8. сокр. от dog-fish9. pl железная подставка для дров ( в камине)10. мор. зажим; задрайка11. тех.1) хомутик, поводок3) упор, останов4) собачка5) гвоздодёр12. сл.1) дрянь, барахло (о товаре и т. п.); халтура (о произведении и т. п.)2) страшилище, страхолюдина ( о женщине)what a dog! - ну и образина!
♢
dead dog см. dead II ♢hot dog! - ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
under dog - побеждённый, поверженный; неудачник
the dogs of war - бедствия /ужасы/ войны
dog's age /years/ - нескончаемо долгое время
to lead smb. a dog's life - отравлять кому-л. жизнь; не оставлять кого-л. в покое
to die a dog's death /the death of a dog/ - издохнуть как собака
to put on dog - важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться
to see a man about a dog - а) выпить, поддать; б) переспать с женщиной
dressed (up) like a dog's dinner - сл. расфранчённый, расфуфыренный
to go to the dogs - разориться; пойти прахом
to throw /to give, to send/ smth. to the dogs - выбросить что-л. к чертям собачьим
to teach an old dog new tricks - переучивать кого-л. на старости лет
dog eat dog - ≅ волчий закон; человек человеку волк
dog doesn't eat dog - ≅ свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет
give a dog a bad /an ill/ name and hang him - а) дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься; б) кто раз оступился, тому и веры нет / или от того добра не жди/
every dog has his day - посл. а) ≅ у каждого бывает светлый день; б) ≅ не всё коту масленица
a live dog is better than a dead lion - посл. живая собака лучше мёртвого льва
love me, love my dog - любишь меня, люби и мою собаку; принимай меня таким, какой я есть
to take a hair of the dog that bit you - а) чем ушибся, тем и лечись; ≅ клин клином вышибать; б) опохмеляться
2. [dɒg] vwhose dog is dead? - в чём дело?, что случилось?
1. 1) неотступно следовать (за кем-л.); выслеживать (кого-л.), следить (за чем-л.)to dog smb. /smb.'s footsteps/ - следовать по пятам за кем-л.
2) преследовать, не давать покояto dog a man - спорт. проф. «дёргать» противника
2. травить собаками, напускать собак; затравливать3. спец. закреплять4. мор. задраивать♢
to dog it - амер. а) сбежать; дать дёру; б) филонить, лодырничатьto dog the watches - мор. установить на ночь дежурство полувахтами
dog it!, dog my cats! - амер. проклятие!, чёрт возьми!
I'll be dogged if I do it - амер. будь я проклят, если сделаю это
-
79 fink
1. [fıŋk] n преим. амер. сл.1) штрейкбрехер2) шпик, доносчик3) прохвост, подлец2. [fıŋk] v амер. сл.1. 1) быть штрейкбрехером2) шпионить, быть стукачом2. (out of) дезертировать (откуда-л.); стать ренегатом (какой-л. организации) [см. тж. fink out 1)] -
80 hat
1. [hæt] n1. шляпа; шапкаa high /tall, top, silk, chimney-pot, stove-pipe/ hat - цилиндр
cocked /three-cornered/ hat - треуголка
felt [straw] hat - фетровая [соломенная] шляпа
a hat for women [men] - дамская [мужская] шляпа
opera hat - складной цилиндр, шапокляк
to put one's hat straight - поправить шапку /шляпу/
to toss /to throw up/ hats - подбрасывать шапки (в знак приветствия, восторга)
to lift /to raise, to touch/ one's hat to smb. - приподнять шляпу, (почтительно) приветствовать кого-л.
hats off! - шапки долой!; снять шапки!
off with your hat! - сними шапку!
2. 1) кардинальская шапка (тж. red hat, cardinal's hat)2) кардинальский санto receive the cardinal's /the red/ hat - получить кардинальскую шапку, быть произведённым в кардиналы
3. геол. верхний слой; слой породы над жилой; шляпа♢
a bad hat - негодяй, подлецan old hat - а) нечто давно известное; б) анекдот с бородой
to take off one's hat to smb. - восхищаться кем-л., преклоняться /снимать шляпу/ перед кем-л.
to send /to pass/ round the hat, to go round with the hat - пускать шапку по кругу, собирать пожертвования
to have smth. /a good deal/ under one's hat - быть (очень) умным человеком
to be lame under the hat - быть недалёким человеком, плохо соображать
to keep smth. under one's hat - а) хранить что-л. в секрете; б) помнить о чём-л.
to throw /to toss/ one's hat in(to) the ring - а) принять вызов; б) заявить о своём участии в соревновании
to hang up one's hat см. hang up ♢
to hang one's hat on smth. - амер. рассчитывать /полагаться/ на что-л.
to wear two hats - занимать два поста; играть две роли
to talk through one's hat - а) нести чушь, пороть чепуху; б) хвастать
hold on to your hat - ≅ приготовься, сейчас ты такое узнаешь
2. [hæt] vmy hat! - вот это да!, да ну!, надо же!, не может быть!
1. надевать шляпу2. произвести в кардиналы
См. также в других словарях:
подлец — подонок, стервятина, прохвост, проходимец, паскудник, сволота, подлюга, паскуда, дрянцо, скотина, поганец, ракалия, мразь, поползун, клейма ставить негде, ублюдок, гад, скот, шкура, дрянь, каналья, стерва, тварь, сука, зараза, сучара, клейма… … Словарь синонимов
ПОДЛЕЦ — ПОДЛЕЦ, подлеца, муж. (разг. бран.). Низкий, подлый человек. «Пафнутьев, подлец, подгадил.» А.Тургенев. «Я тебе, подлецу, сейчас оплеуху дам.» Чехов. ❖ Сказать или пустить подлеца кому (разг.). назвать кого нибудь подлецом. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ПОДЛЕЦ — ПОДЛЕЦ, см. подлый. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОДЛЕЦ — ПОДЛЕЦ, а, муж. Подлый человек, негодяй. Подлецу руки не подам. | жен. подлячка, и (прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОДЛЕЦ — «ПОДЛЕЦ», Эстония, ONFILM (Эстония), 1999, цв., 76 мин. Драма. По мотивам рассказа Владимира Набокова «Дело чести». В ролях: Таави Ээльмаа, Элина Рейнольд, Андрес Пуустусмаа, Арво Кукумяги (см. КУКУМЯГИ Арво), Велло Янсон, Арво Роо, Эне Ярвис,… … Энциклопедия кино
подлец — • законченный подлец • закоренелый подлец • отъявленный подлец • стопроцентный подлец … Словарь русской идиоматики
подлец — ПОДЛЕЦ1, а, м То же, что негодяй. Если вы пойдете за мной, я позову людей, детей! Пускай все знают, что вы подлец! Я уезжаю нынче, а вы живите здесь с своею любовницей! (Л. Т.). ПОДЛЕЦ2, а, м Человек, ведущий себя безнравственно, совершающий… … Толковый словарь русских существительных
подлец — а; м. Подлый, низкий, бесчестный человек, негодяй. * Приличий тут уж нету. Вы шулер и подлец! (Лермонтов). Эх ты, п.! (бранно). / Фам. О любом (обычно близком, дорогом) человеке, о животном. Ишь ты нос у подлеца отцовский! … Энциклопедический словарь
подлец — а/; м. а) Подлый, низкий, бесчестный человек, негодяй. * Приличий тут уж нету. Вы шулер и подлец! (Лермонтов) * Эх ты, подле/ц! (бранно) б) расш.; фам. О любом (обычно близком, дорогом) человеке, о животном. Ишь ты нос у подлеца отцовский! … Словарь многих выражений
Подлец — м. разг. сниж. Подлый человек; негодяй. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подлец — подлец, подлецы, подлеца, подлецов, подлецу, подлецам, подлеца, подлецов, подлецом, подлецами, подлеце, подлецах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов