-
41 lip
lɪp
1. сущ.
1) губа to escape one's lips ≈ сорваться с языка to lick one's lips ≈ облизывать губы to move one's lips ≈ шевелить губами to part one's lips ≈ приоткрыть рот to put smth. to one's lips ≈ попробовать что-л.;
пригубить to pucker one's lips, purse one's lips ≈ дуться, быть недовольным чем-л. She pressed her lips to the baby's forehead. ≈ Она прикоснулась губами ко лбу малыша. to smack one's lips ≈ облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие chapped lips ≈ обветренные губы dry lips ≈ сухие губы moist lips ≈ влажные губы thick lips ≈ толстые губы thin lips ≈ тонкий губы the lower lip ≈ нижняя губа the upper lip ≈ верхняя губа from smb.'s lips ≈ из чьих-л. уст I heard it from his lips. ≈ Я услышал это от него. on one's lips ≈ на устах She died with a prayer on her lips. ≈ Она умерла с молитвой на устах. on everyone's lips ≈ у всех на устах His name was on everyone's lips. ≈ Его имя было у всех на устах. Not a drop has passed his lips. ≈ Он не выпил ни капли. Not a word has passed his lips. ≈ Он не проронил ни слова.
2) сл. дерзость, наглость, нахальный ответ Syn: impudence, back talk
3) амер.;
сл. адвокат, особ. по уголовным делам
4) а) край( чашки или любого другого сосуда) the lip of the jug ≈ носик кувшина б) край, кромка( провала, пещеры и т. п., особ., кратера) the lip of Mount Etna's smouldering crater ≈ край непотухшего кратера Этны в) край, выступ
5) а) хир. край раны б) анат., бот. губа Syn: labium, labrum
6) муз. амбушюр (способ укладывания губ и языка исполнителя для извлечения звука при игре на духовых инструментах) Syn: embouchure
7) гидр. порог
2. прил.
1) губной а) относящийся к губам, связанный с губами б) произведенный с помощью губ ∙ He would like to test the lad's ability to speak, and to lip read. ≈ Ему хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению по губам. lip consonant фон. ≈ губной согласный Syn: labial I
2) неискренний, притворный, лицемерный lip praise ≈ лицемерная похвала lip professions ≈ неискренние уверения Syn: insincere
3. гл.
1) а) касаться губами б) поэт. целовать в) плескаться( о волнах), слегка ударяться о берег Syn: lap II
2.
2) а) бормотать, говорить губами Syn: utter I б) диал. или разг. дерзить, грубить
3) в гольфе: ударить мяч так, что он касается края лунки, но не скатывается в нее губа - the upper * верхняя губа - to curl one's * презрительно кривить губы - to bite one's *(s) кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех) - to refuse to open one's *s отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л. - to put smth. to one's *s пригубить что-л., попробовать что-л. - to escape smb.'s *s сорваться у кого-л. с языка - my *s are sealed на моих устах печать молчания - not a word passed his *s он не проронил ни слова - neither meat nor drink had passed his *s all day за весь день он ни куска не проглотил край (сосуда, отверстия, раны) ;
выступ - the * of a cup край чашки - the * of a jug носик кувшина - the * of a crater край /борт/ кратера (техническое) козырек( ковша экскаватора) (гидрология) порог (плотины) режущая кромка( музыкальное) амбушюр (просторечие) дерзости, нахальство - none of your *! без дерзостей! > to hang on smb.'s *s внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому слову > to shoot out the * выражать презрение > to lick /to smack/ one's *s облизывать губы;
облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чем-л.) > steeped /immersed/ to the *s in smth. погрязший в чем-л. (в пороке, преступлении и т. п.) > to carry /to keep/ a stiff upper * не терять мужества, сохранять присутствие духа;
упорствовать, упрямиться губной - * consonant (фонетика) губной согласный( звук) относящийся к губам - * rashes (медицина) сыпь /лишай/ на губах неискренний;
только на словах - * homage почтительность для виду - * professions неискренние уверения касаться губами (устаревшее) целовать слегка касаться, плескаться (о берег - о воде) (редкое) бормотать, произносить только губами (без голоса) (техническое) отбортовывать ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства to escape one's ~s сорваться с языка lip муз. амбушюр ~ редк. говорить, бормотать ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить ~ губной ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства ~ касаться губами;
поэт. целовать ~ край (раны, сосуда, кратера) ;
выступ ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ гидр. порог ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства not a drop has passed his ~s он ничего не пил, не ел not a word has passed his ~s он не проронил ни слова ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить to smack one's ~s облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие -
42 Einsprechöffnung
-
43 embouchure
ˌɔmbuˈʃuə устье( реки, ручья) вход( в долину, ущелье) (музыкальное) мундштук;
амбушюр embouchure фр. вход (в долину) ~ фр. муз. мундштук, амбушюр ~ фр. устье (реки)Большой англо-русский и русско-английский словарь > embouchure
-
44 lip
1. noun1) губа; to put smth. to one's lips попробовать что-л.; пригубить; not a drop has passed his lips он ничего не пил, не ел; not a word has passed his lips он не проронил ни слова; to smack one's lips облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие; to escape one's lips сорваться с языка2) collocation дерзкая болтовня; дерзость; none of your lip! без дерзостей!; don't put on your (или any) lip ну-ну, без нахальства3) край (раны, сосуда, кратера); выступ4) mus. амбушюр5) hydr. порог2. adjective1) губной2) неискренний, только на словах; lip professions неискренние уверения3. verb1) касаться губами; poet. целовать2) rare говорить, бормотать* * *(n) губа* * ** * *[ lɪp] n. губа; край; выступ, упорный выступ, порог, амбушюр; дерзость, дерзкая болтовня* * ** * *1. сущ. 1) губа 2) сленг дерзость, наглость, нахальный ответ 3) амер.; сленг адвокат (особ. по уголовным делам) 4) а) край б) край, кромка в) край 2. прил. 1) губной 2) неискренний 3. гл. 1) а) касаться губами б) поэт. целовать в) плескаться (о волнах), слегка ударяться о берег 2) а) бормотать, говорить губами б) диал. или разг. дерзить 3) в гольфе: ударить мяч так, что он касается края лунки, но не скатывается в нее -
45 embouchure fr.
embouchure fr. noun 1) устье (реки) 2) вход (в долину) 3) mus. мундштук,амбушюр -
46 embouchure
[͵ɒmbʋʹʃʋə] n1. устье (реки, ручья)2. вход (в долину, ущелье)3. муз.1) мундштук2) амбушюр -
47 lip
1. [lıp] n1. губаthe upper [the lower] lip - верхняя [нижняя] губа
to refuse to open one's lips - отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л.
to put smth. to one's lips - пригубить что-л., попробовать что-л.
to escape smb.'s lips - сорваться у кого-л. с языка
neither meat nor drink had passed his lips all day - за весь день он куска не проглотил
2. 1) край (сосуда, отверстия, раны); выступthe lip of a crater - край /борт/ кратера
2) тех. козырёк ( ковша экскаватора)3. гидр. порог ( плотины)4. режущая кромка5. муз. амбушюр6. прост. дерзости, нахальствоnone of your lip! - без дерзостей!
♢
to hang on smb.'s lips - внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому словуto lick /to smack/ one's lips - а) облизывать губы; б) облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чём-л.)
steeped /immersed/ to the lips in smth. - погрязший в чём-л. (в пороке, преступлении и т. п.)
2. [lıp] ato carry /to keep/ a stiff upper lip - а) не терять мужества, сохранять присутствие духа; б) упорствовать, упрямиться
1) губнойlip consonant - фон. губной согласный ( звук)
2) относящийся к губамlip rashes - мед. сыпь /лишай/ на губах
3) неискренний; только на словах3. [lıp] v1. 1) касаться губами2) арх., поэт. целовать3) слегка касаться, плескаться ( о берег - о воде)2. редк. бормотать, произносить только губами ( без голоса)3. тех. отбортовывать -
48 lip
1. [lıp] n1. губаthe upper [the lower] lip - верхняя [нижняя] губа
to refuse to open one's lips - отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л.
to put smth. to one's lips - пригубить что-л., попробовать что-л.
to escape smb.'s lips - сорваться у кого-л. с языка
neither meat nor drink had passed his lips all day - за весь день он куска не проглотил
2. 1) край (сосуда, отверстия, раны); выступthe lip of a crater - край /борт/ кратера
2) тех. козырёк ( ковша экскаватора)3. гидр. порог ( плотины)4. режущая кромка5. муз. амбушюр6. прост. дерзости, нахальствоnone of your lip! - без дерзостей!
♢
to hang on smb.'s lips - внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому словуto lick /to smack/ one's lips - а) облизывать губы; б) облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чём-л.)
steeped /immersed/ to the lips in smth. - погрязший в чём-л. (в пороке, преступлении и т. п.)
2. [lıp] ato carry /to keep/ a stiff upper lip - а) не терять мужества, сохранять присутствие духа; б) упорствовать, упрямиться
1) губнойlip consonant - фон. губной согласный ( звук)
2) относящийся к губамlip rashes - мед. сыпь /лишай/ на губах
3) неискренний; только на словах3. [lıp] v1. 1) касаться губами2) арх., поэт. целовать3) слегка касаться, плескаться ( о берег - о воде)2. редк. бормотать, произносить только губами ( без голоса)3. тех. отбортовывать -
49 Ansatz
m -es,..sätze3) образование, начало образования; появлениеer hat schon den Ansatz eines Bauches — у него уже намечается животикder Ansatz des Blattes — бот. основание ( место прикрепления) листа5) склонность, предрасположение6) изготовка, подготовка; разгон; спорт. старт, начало движения; переход к новому шагу ( после барьера)einen Ansatz nehmen — взять разгонeinen schüchternen Ansatz zu etw. (D) machen — предпринять робкую попытку сделать что-л.auf den ersten Ansatz — с самого начала, с первого заходаbei ( in) den ersten Ansätzen steckenbleiben — не пойти дальше первых шагов, не получить развитияder Ansatz der Aufklärung — воен. организация разведки, постановка задачи разведкеder Ansatz der Flieger — воен. боевое использование авиации; постановка боевой задачи авиации8) приготовление (раствора, смеси)9) мат. математическое выражение ( величины); составление уравнения ( по условиям задачи)11) предполагаемый размер ( цены)außer Ansatz bleiben — не приниматься в расчёт12) фон., муз. приступ ( начало звука)der harte Ansatz — фон. твёрдый приступ13) муз. постановка губ -
50 Hörermuschel
-
51 embouchure
-
52 boquilla
f1) низ брюк; брючина3) мундштук ( духовых инструментов)4) мундштук (для сигары, сигареты)7) воен. ударная трубка8) горелка (газовая, ламповая и т.п.)9) застёжка (на сумке, кошельке)10) амбушюр ( телефонной трубки)11) тех. мундштук, наконечник; патрубок••de boquilla loc. adv. — только на словах -
53 suuhinen, suukappale
мундштук ~, suukappale( mus.) мундштук, амбушюр (муз.) -
54 suukappale
yks.nom. suukappale; yks.gen. suukappaleen; yks.part. suukappaletta; yks.ill. suukappaleeseen; mon.gen. suukappaleiden suukappaleitten; mon.part. suukappaleita; mon.ill. suukappaleisiin suukappaleihinsuukappale мундштук suukappale насадка, сопло, жиклер suukappale (mus) мундштук, амбушюр (муз.)
насадка, сопло, жиклер -
55 mouthpiece
1) мундштук
2) насадка
3) раструб
4) рупор
5) наконечник
6) сопло
7) амбушюр
– Borda mouthpiece
– mouthpiece box -
56 opening
1) отверстие
2) амбушюр
3) амбушюра
4) вскрывание
5) вскрытие
6) открытие
7) проем
8) размыкание
9) размыкающий
10) раскрыв
11) раскрывающийся
12) раскрытие
13) раскупорка
14) распечатывание
15) хайло
16) шпальт
17) щель
18) начало
19) начальный
20) исходный
21) апертура
22) открывающий
23) зев
24) горловина
25) просвет
26) зазор
27) вырез
28) разрыв
– admission opening
– blast-furnace top opening
– charging opening
– cone opening
– cover an opening
– discharge opening
– feed opening
– jaw opening
– opening angle
– opening balance
– opening move
– opening of cone
– opening of joint
– opening set
– runner opening
– seed opening
– sprue opening
– uncover an opening
– valve opening
– ventilation opening
– vertical opening
– window opening
an opening cut through ice — <geogr.> майна
opening and lap-forming machine — разрыхлительно-трепальный агрегат
-
57 ear cushion
Техника: амбушюр (наушника) -
58 earpiece
['ɪəpiːs]1) Общая лексика: наушник, прикрывающая ухо, прикрывающая ухо часть шлема, раковина телефонной трубки, часть шлема, шлемофон, заушник (деталь оправы)2) Морской термин: динамик телефонной трубки, слуховая мембрана, телефонный приемник3) Медицина: вкладыш слухового аппарата, головной телефон, наушники4) Техника: раковина телефона5) Железнодорожный термин: телефон6) Телекоммуникации: слуховой аппарат7) Бытовая техника: амбушюр (см.www.panasonic.ru)8) Телефония: гарнитура (телефонная, например для Bluetoth)10) Безопасность: ушной вкладыш11) Сотовая связь: динамик -
59 embouchure
[ˌɒmbʊ'ʃʊə]1) Общая лексика: вход (в долину), мундштук2) Морской термин: вход (в долину, ущелье), раструб, устье реки5) Макаров: расширение речной долины в плане, устье (реки, ручья) -
60 lipping
1) Морской термин: загибание, огибание фланцев, фланжирующий2) Медицина: образование остеофита, симптом губы, симптом козырька, симптом шпоры3) Техника: отгибание краёв, отгибание фланцев, фланжирование4) Строительство: нащельник5) Железнодорожный термин: наплыв6) Автомобильный термин: отгибание кромок7) Лесоводство: массивная кромка, нательная рейка, обкладка рейки, облицовка кромки, облицовывание
См. также в других словарях:
АМБУШЮР — (франц. embouchure, от bouche рот). Положение губ при игре на духовом инструменте. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АМБУШЮР 1) мундштук у духовых инструментов; 2) способ прикладывания губ к… … Словарь иностранных слов русского языка
амбушюр — амбушор, мундштук, крышка, положение Словарь русских синонимов. амбушюр сущ., кол во синонимов: 3 • крышка (47) • … Словарь синонимов
АМБУШЮР — (франц. embouchure от bouche рот), способ складывания губ, языка при игре на духовых музыкальных инструментах … Большой Энциклопедический словарь
АМБУШЮР — АМБУШЮР, амбушюра, муж., и АМБУШЮРА, амбушюры, жен. (франц. embouchure) (муз.). 1. Часть духового инструмента, которая берется в рот или приставляется ко рту. 2. Особое складывание губ при игре на духовом инструменте. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
АМБУШЮР — АМБУШЮР, амбушюра, муж., и АМБУШЮРА, амбушюры, жен. (франц. embouchure) (муз.). 1. Часть духового инструмента, которая берется в рот или приставляется ко рту. 2. Особое складывание губ при игре на духовом инструменте. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
Амбушюр — В Викисловаре есть статья «амбушюр» Амбушюр или Амбюшор (фр. embouchure) способ сложения губ … Википедия
амбушюр — (франц. embouchure, от bouche рот), способ складывания губ, языка при игре на духовых музыкальных инструментах. * * * АМБУШЮР АМБУШЮР (франц. embouchure, от bouche рот), способ складывания губ, языка при игре на духовых (см. ДУХОВЫЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ… … Энциклопедический словарь
Амбушюр — (франц. embouchure, от bouche рот) часть духового музыкального инструмента, к которой музыкант прикасается губами (например, А. флейты) или которую берёт в рот (А. гобоя, валторны и др.). А. называют также самый способ сложения губ и… … Большая советская энциклопедия
Амбушюр — (франц. Embouchure, нем. Ansatz) музыкальный термин, означающий способ прикладывания губ при игре на духовом инструменте для получения звука. Способы эти различны относительно различных инструментов флейты, гобоя, кларнета, трубы и пр. См.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Амбушюр — (франц. embouchure, от bouche рот) способ складывания губ и языка (положение и степень напряжённости) при игре на дух. инструментах. А. различается в зависимости от типа инструмента. Флейтист при помощи губ направляет струю воздуха на… … Музыкальная энциклопедия
амбушюр — амбушюр, амбушюры, амбушюра, амбушюров, амбушюру, амбушюрам, амбушюр, амбушюры, амбушюром, амбушюрами, амбушюре, амбушюрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов