-
1 Wilder, Laura Ingalls
Уайлдер, Лаура Ингаллс (1867—1957), писательница. Получила известность благодаря книгам, в которых описала своё детство на Среднем Западе, где её семья принадлежала к первым поселенцам. Телесериал, поставленный по её книге «Маленький домик в прерии» [‘Little House on the Prairie’] пользовался большой популярностью в 1970-е гг. В 1954 Американская библиотечная ассоциация учредила премию Лауры И. Уайлдер в знак признания её заслуг перед детской литературойСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wilder, Laura Ingalls
-
2 Wilder, Thornton Niven
Уайлдер, Торнтон Нивен (1897—1975), писатель и драматург, больше всего известный в США как автор пьесы «Наш городок» [‘Our Town’, 1938]. Лауреат пр. Пулитцера (1928, 1938, 1948)‘The Bridge of San Luis Rey’ («Мост короля Людовика Святого», 1927)
‘Ides of March’ («Мартовские иды», 1948), романы
‘The Skin of Our Teeth’ («На волосок от гибели», 1942), пьеса
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wilder, Thornton Niven
-
3 wilder
-
4 Directional Movement System
сокр. DMS бирж. система направленного движения (технический индикатор, разработанный Уэллсом Уайлдером; помогает определить наличие ценовой тенденции; представляет собой наложение на ценовой график комбинации из индекса среднего направленного движения и двух 14-дневных (рассчитанных на основании 14-дневного скользящего среднего) индикаторов направлений: положительного DI+ и отрицательного DI-; увеличение DI+ и уменьшение DI- будет сигналом к движению цены вверх и наоборот: уменьшение DI+ и увеличение DI- — к движению вниз; эти торговые правила У.Уайлдер дополняет также "правилом экстремальных точек")Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Directional Movement System
-
5 Wilder, Welles J.
перс.бирж., стат. Уайлдер, Уэллс (финансовый аналитик, в 1970-х разработал несколько ныне популярных технических индикаторов, автор книги "Новые идеи в техническом анализе")See: -
6 Little House on the Prairie
"Домик в прериях"Роман-автобиография (1935) писательницы Л. Уайлдер [Wilder, Laura Ingalls] (1867-1957) из серии книг о жизни на Фронтире [ Frontier]. Считается классикой детской литературы. Был экранизирован для телевидения, шел в 1974-83English-Russian dictionary of regional studies > Little House on the Prairie
-
7 Virginia
IШтат на востоке США, в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Официальное название Содружество Вирджиния [Commonwealth of Virginia]. Площадь 110,7 тыс. кв. км. Население - 7 млн. человек (2000). Столица Ричмонд [ Richmond]. Крупнейшие города - Алегзандрия [ Alexandria], Вирджиния-Бич [ Virginia Beach], Линчберг [ Lynchburg], Норфолк [ Norfolk], Ньюпорт-Ньюс [ Newport News], Портсмут [ Portsmouth], Роанок [ Roanoke], Хэмптон [ Hampton], Чесапик [ Chesapeake]. На востоке штат имеет выход к Атлантическому океану; полуостров Делмарва [ Delmarva Peninsula] отделен от основной территории штата Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay]. На юге граничит со штатами Северная Каролина [ North Carolina] и Теннесси [ Tennessee]; на северо-востоке со штатом Мэриленд [ Maryland], на северо-западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе с Кентукки [ Kentucky]. Восточная часть штата, включая полуостров Делмарва, представляет собой заболоченную во многих местах низменность. К западу от побережья расположено невысокое холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], расширяющееся к границе с Северной Каролиной, и Линия водопадов [ Fall Line]. Западная часть штата лежит в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains], в состав которых входят плато Камберленд [ Cumberland Plateau] и Голубой хребет [ Blue Ridge], в том числе высшая точка штата гора Роджерс [ Rogers, Mount]. Наиболее крупные реки - Потомак [ Potomac River], Раппахэннок [ Rappahannock River], Джеймс [ James River], Шенандоа [ Shenandoah River] и Роанок [ Roanoke River]. На юго-востоке штата находится заболоченный район Дисмал [ Dismal Swamp] с оз. Драммонд [Drummond, Lake] в центре. Около 2/3 территории штата покрыто лесами. Климат умеренный, влажный, с жарким летом и мягкой зимой. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, камень, песок, добыча которых ведется в основном в районе Аппалачей; имеются небольшие запасы нефти и газа. Государственный сектор является ведущим источником доходов для вирджинцев: многие жители штата работают в федеральных учреждениях в Вашингтоне или связаны с вооруженными силами. В штате размещены крупные военные и военно-морские базы. Развитие промышленности, начавшееся в 1840-е, было задержано Гражданской войной [ Civil War], но ускорилось к концу века, особенно вырос объем производства после второй мировой войны. Ныне наибольшую роль играют табачная, химическая, резиновая, пищевая и машиностроительная промышленность, включая производство электрооборудования и транспортное машиностроение. Промышленность сконцентрирована в крупных городах штата. Значительную роль играет деревообработка и связанные с ней отрасли, прежде всего производство мебели. Важное место занимают также туризм и сфера услуг. К основным сельскохозяйственным культурам относятся табак, кукуруза, соя, яблоки (в долине р. Шенандоа). Более половины стоимости товарной продукции сельского хозяйства составляет продукция животноводства, в котором преобладают крупный рогатый скот и овцеводство. Развито птицеводство; округ Рокингем [Rockingham County] - ведущий в США по производству мяса индеек. Вирджиния один из лидеров в рыболовстве и добыче продуктов моря (сельдь, крабы, устрицы). В штате развитой транспорт, в том числе сеть шоссейных и железных дорог. Хэмптон-Роудс [ Hampton Roads] - один из главных портов страны. В штате находятся обслуживающие г. Вашингтон и его пригороды аэропорты: Даллеса и Национальный [ Dulles International Airport, National Airport]. Штат имеет богатую событиями историю колониального периода [ Virginia Colony]; 25 июня 1788 Вирджиния стала десятым по счету и крупнейшим из первых тринадцати штатов США [ Thirteen Colonies]. После Войны за независимость [ Revolutionary War] Вирджиния долгое время играла ведущую роль в общественно-политической жизни молодого государства, внеся свой вклад в создание его конституционных основ и дав ему восемь президентов и плеяду видных политиков (одно из официальных прозвищ [ official nickname] штата - Колыбель президентов [ Mother of Presidents]). Так называемая Вирджинская резолюция [Virginia Resolution], составленная в 1798 Дж. Мэдисоном [ Madison, James], наряду с кентуккийской [ Kentucky and Virginia Resolutions] создала почву для широкого обсуждения в стране вопроса о правах штатов [ states' rights]. Экономика сельскохозяйственного штата с преобладаем монокультуры хлопка упрочила здесь институт рабства, но после восстания под предводительством Н. Тернера [ Nat Turner's Rebellion] (1831) законодательное собрание штата было близко к отмене рабства; на западе штата традиционно были сильны аболиционистские настроения. Перед Гражданской войной одним из знаменательных событий в конфликте Севера и Юга стал поход Дж. Брауна [ Brown, John] на Харперс-Ферри (1859). 25 апреля 1861 штат официально вступил в состав Конфедерации [ Confederate States of America], а Ричмонд стал ее столицей. В 1863 от штата отделилась западная часть, которая стала самостоятельным штатом Западная Вирджиния. Вирджиния фактически стала основной ареной масштабных и кровопролитных сражений войны, в том числе битв при Бул-Ране [ Bull Run, First Battle of, Bull Run, Second Battle of], Питерсберге [Petersburg, Battles of], Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of], на Полуострове [ Peninsular Campaign] и в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns]. В ней же был положен и конец войне: 9 апреля 1865 в поселке Аппоматокс [ Appomattox Court House] генерал Р. Ли [ Lee, Robert Edward] подписал документ о капитуляции. В период Реконструкции [ Reconstruction] во главе штата стояли радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. Вирджиния была вновь принята в состав Союза в 1870. Начиная с 1880-х власть принадлежала преимущественно консервативным демократам, занимавшим высшие посты в период 1885-1969. На протяжении нескольких десятилетий главной политической фигурой штата был его губернатор (1926-33), а затем сенатор (1933-65) от Вирджинии Г. Бирд [Byrd, Harry Flood]. 1950-е ознаменованы конфликтами с федеральными властями, вызванными сопротивлением десегрегации [ integration], которое выражалось главным образом в закрытии десегрегированных "сверху" государственных школ. Провал этого противодействия и признание неконституционным подушного избирательного налога [ poll tax] привели к изменениям результатов выборов. В 1967 впервые с 1891 в законодательное собрание штата был избран негр, а в 1969 впервые со времен Реконструкции штат возглавил губернатор-республиканец. В 1989 впервые в истории США на пост губернатора штата был избран афро-американец Л. Уайлдер [ Wilder, Lawrence Douglas]. В течение трех последних десятилетий вирджинцы преимущественно голосуют за республиканцев. Законодательное собрание корнями связано с созданной в 1619 колониальной Палатой горожан [House of Burgesses].II разгПервые плантации табака появились в колонии Вирджиния [ Virginia Colony] в начале XVII в. по инициативе Дж. Рольфа [ Rolfe, John]. Штат до сих пор лидирует по выращиванию табака и производству табачных изделий -
8 Wilder, Billy
(1906-2002) Уайлдер, БиллиРежиссер и сценарист. По происхождению австриец, в 1929-33 работал сценаристом в Германии, эмигрировал после прихода к власти нацистов, которые впоследствии уничтожили его семью. В Голливуде [ Hollywood] с 1934. Наиболее известен как автор легких комедий: "Сабрина" ["Sabrina"] (1954), "Некоторые любят погорячее" (в советском прокате - "В джазе только девушки") ["Some Like it Hot"] (1959), "Семь лет раздумий" ["Seven Year Itch"] (1955) и др. Среди других работ: триллер "Двойная страховка" ["Double Indemnity"] (1944), "Потерянный уик-энд" ["Lost Weekend"] (1945) - премии "Оскар" [ Oscar] и Каннского фестиваля, "Квартира" ["The Apartment"] (1960) - премия "Оскар", и один из лучших его фильмов "Бульвар Сансет" ["Sunset Boulevard"] (1950) - о трагедии заходящей звезды немого кино в исполнении Г. Суонсон [ Swanson, Gloria]English-Russian dictionary of regional studies > Wilder, Billy
-
9 Wilder, Gene
(р. 1935) Уайлдер, ДжинНастоящее имя Джером Сиберман [Siberman, Jerome]. Актер комедийного амплуа. Среди фильмов с его участием: "Продюсеры" ["The Producers"] (1968), "Все, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить" ["Everything You Always Wanted to Know about Sex, but Were Afraid to Ask"] (1972), "Вилли Вонка и шоколадная фабрика" ["Willy Wonka and the Chocolate Factory"] (1971), "Горящие седла" ["Blazing Saddles"] (1974), "Молодой Франкенштейн" ["Young Frankensten"] (1974), "Парень из Фриско" ["The Frisco Kid"] (1979), "Неугомонные" ["Stir Crazy"] (1980), "Темное дело" ["Hanky Panky"] (1982), "Женщина в красном" ["The Woman in Red"] (1984) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Wilder, Gene
-
10 Wilder, Laura Ingalls
(1867-1957) Уайлдер, Лора ИнголсПисательница, автор серии из девяти автобиографических романов о "маленьком доме" [Little House series], в которых рассказывает о своем детстве и юности, прошедших на Среднем Западе [ Midwest] - Фронтире [ Frontier] того времени. Ее книги стали классикой американской литературы. Среди наиболее известных романов - "Маленький дом в больших лесах" ["Little House in the Big Woods"] (1932) и "Маленький дом в прерии" ["Little House on the Prairie"] (1935). В 1974 на основе этих романов был снят телесериалEnglish-Russian dictionary of regional studies > Wilder, Laura Ingalls
-
11 Wilder, Lawrence Douglas
(р. 1931) Уайлдер, Лоренс ДугласЛиберальный политический деятель. Изучал право в Университете Хауарда [ Howard University]. В 1970-86 сенатор штата Вирджиния, в 1986-1990 вице-губернатор [ Lieutenant Governor] штата. В 1990-94 был губернатором штата, первым афро-американцем [ Afro-Americans] на этом посту в США. В 1992 выдвигал свою кандидатуру на пост президента. С 1995 - профессор Центра государственной политики [Center for Public Policy] Университета Содружества Вирджиния [ Virginia Commonwealth University]English-Russian dictionary of regional studies > Wilder, Lawrence Douglas
-
12 Wilder, Thornton Niven
(1897-1975) Уайлдер, Торнтон НивенПисатель, драматург. Каждое его произведение уникально по форме. Несмотря на кажущуюся "пестроту" повествования, разрозненные эпизоды складываются в единую картину и автору удается показать, что даже мелкие повседневные события исполнены высшего значения и являются частью чего-то большего. Произведения Уайлдера неоднократно удостаивались различных премий и наград, включая три Пулитцеровские премии [ Pulitzer Prize] (1928, 1938 и 1943), Национальную медаль по литературе [National Medal for Literature], Национальную книжную премию [ National Book Award] (1968), и многие другие. Романы: "Мост короля Людовика Святого" ["The Bridge of San Luis Rey"] (1927), "Женщина с Андроса" ["The Woman of Andros"] (1930), "Мартовские иды" ["The Ides of March"] (1943), "День восьмой" ["The Eighth Day"] (1967), "Теофил Норт" ["Theophilus North"] (1973). Пьесы: "Ангел, потревоживший воды" ["The Angel That Troubled the Waters"] (1928), "Наш городок" ["Our Town"] (1938), "На волосок от гибели" ["The Skin of Our Teeth"] (1942), "Торговец из Йонкерса" ("Сваха") ["The Merchant of Yonkers" ("The Matchmaker")] (1938) - пьеса легла в основу мюзикла "Хелло, Долли!" ["Hello, Dolly!"] (1953)English-Russian dictionary of regional studies > Wilder, Thornton Niven
-
13 South Dakota
[ˊsauƟdǝˊkǝutǝ] Южная Дакота, штат на Среднем Западе США <от назв. индейского племени Dakota «Союзники»>. Сокращение: SD. Прозвища: «солнечный штат» [Sunshine State], «койотовый штат» [Coyote State], «артезианский штат» [Artesian State], «вьюжный штат» [Blizzard State], «земля изобилия» [Land of Plenty]. Житель штата: South Dakotan. Столица: г. Пирр [Pierre]. Девиз: «Под Богом люди правят» [‘Under God the people rule’]. Песня: «Славься, Южная Дакота!» [‘Hail, South Dakota!’]. Цветок: американский прострел, сон-трава [American pasqueflower]. Трава: западный пырей [western wheat grass]. Дерево: блэкхилльская ель [Black Hills spruce]. Птица: фазан [pheasant]. Животное: койот [coyote]. Минерал: розовый кварц [rose quartn]. Камень-самоцвет: агат [fairburn agate]. Площадь: 196723 кв. км. (77,116 sq. mi.) — 16- е место. Население (1992): ок. 700 тыс. (45- е место). Экономика. Основные отрасли: сельское хозяйство, услуги, машиностроение. Основная продукция: продовольствие и продукция, связанная с пищевой промышленностью, машины, электро- и электронное оборудование. Сельское хозяйство. Основные культуры (1992): кукуруза, овёс, пшеница, подсолнечник, соя, сорго. Животноводство (1992): скота — 3,75 млн., свиней — 1,8 млн., овец — 591 тыс. Лесное хозяйство: сосна жёлтая [ponderosa pine]. Полезные ископаемые: золото. История. Этот район в 1742—43 гг. исследовали испанцы. Льюис и Кларк [*Lewis and Clark expedition] прошли через него в 1804 и 1806 гг. Первое американское поселение было у форта Пирр в 1817. С открытием золота в 1874 на территории резервации индейцев сиу [*Sioux] сюда устремились старатели. Власти пытались остановить их, но все попытки оказались тщетны, начался «великий дакотский бум» [‘great Dakota Boom’, 1879]. На территории Южной Дакоты индейцами сиу, требовавшими возврата своей территории, были разгромлены войска Кастера [‘Custer’s last stand’] (1877). Новое индейское восстание началось в 1890, кульминационным пунктом было массовое истребление индейцев у посёлка Вундед-Ни [Wounded Knee]. Южная Дакота вошла в состав США как штат в 1889. Достопримечательности: Чёрные горы [Black Hills]; гора Рашмор [*Mount Rushmore], где на граните высечены профили президентов Вашингтона, Джефферсона, Линкольна и Теодора Рузвельта; гора Харни-Пик [Harney Peak] высотой в 7247 футов, самая высокая гора горного района Блэк-Хиллс [Black Hills]; городок Дедвуд [Deadwood] — центр золотой лихорадки 1876, где был убит легендарный герой Дикого Запада Бешеный Билл Хикок [Wild Bill Hickok]; парк Кастера [Custer State Park], где пасутся стада бизонов [buffalo I] и диких осликов [burro]; «Пещера драгоценных камней» [Jewel Cave] — четвёртая в мире по величине; «лунный пейзаж» заповедника Бэдлендс [*Badlands II] — груды голых камней, лишённых всякой растительности; Великие озёра Южной Дакоты; реставрированный военный пост 1864 года — форт Сиссетон [Sisseton]; мемориал индейского вождя Бешеная Лошадь [*Crazy Horse Memorial] вблизи г. Кастер [Custer]; Зоопарк и музей Великой равнины [Great Plains Zoo and Museum]; «Кукурузный дворец» [Corn Palace] в Митчелле и др. Знаменитые южнодакотцы: Бедовая Джейн [*‘Calamity Jane’], женщина-ковбой времён Дикого Запада; Бешеная Лошадь [*Crazy Horse], индейский вождь конца XIX в.; Макговерн, Джордж [*McGovern, George], современный политический деятель; Сакаджавиа [*Sacajawea], индианка в экспедиции Льюиса и Кларка; Сидящий Бык [*Sitting Bull], вождь индейцев племени сиу; Уайлдер, Лаура [*Wilder, Laura Ingalls], писательница. Ассоциации: отдалённый сельскохозяйственный штат, специализирующийся на выращивании ржи и яровой пшеницы. Широко известны заповедник Бэдлендс и гора РашморСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > South Dakota
-
14 Wilder, Billy
[ˊwaɪldǝr] Уайлдер, Билли (р. 1906), кинорежиссёр и сценарист. Лауреат пр. «Оскар» (1945, 1950, 1960)‘Sunset Boulevard» («Бульвар Сансет», 1950)
‘Some Like It Hot’ («Некоторые любят погорячее»/«В джазе только девушки», 1959)
‘The Apartment’ («Квартира», 1960)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wilder, Billy
-
15 Wisconsin
[wɪsˊkonsɪn] Висконсин, штат на Среднем Западе США < искажённое французами инд. слово неизвестного знач.>. Сокращение: *WI. Прозвища: «барсучий штат» [*Badger State], «молочная ферма Америки» [*America’s Dairyland], «игровая площадка Среднего Запада» [*Playground of the Middle West]. Житель штата: висконсинец [Wisconsinian]. Столица: г. Мадисон [Madison]. Девиз: «Вперёд!» [Forward]. Цветок: лесная фиалка [wood violet]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Птица: малиновка [robin I] Животное: барсук [badger] Дикое животное: белохвостый олень [*white-tailed deer] Домашнее животное: дойная корова [dairy cow] Рыба: щука-маскеланг [pike-muskellunge] Песня: «Вперёд, Висконсин!» [‘On, Wisconsin!’] Минерал: галенит [galena] Камень: красный гранит [red granite]. Площадь: 141062 кв. км (56,153 sq. mi.) — 26- е место. Население (1992): 5 млн. (18- е место). Крупнейшие города: Милуоки [Milwaukee], Мадисон [Madison]. Экономика. Основные отрасли: сервис, автомобилестроение, машиностроение, торговля, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство, туризм. Основная продукция: промышленное оборудование, автомобили, продовольствие (лидер по производству молока, сыра и молочных продуктов), электро- и электронное оборудование, металлоизделия, бумага, продукция полиграфической промышленности. Сельское хозяйство: животноводство молочного направления, кукуруза, бобовые, вишня, зелёный горошек, кормовые травы, овёс, клюква. Основная продукция: молоко, сыр, масло. Животноводство (1991): скота — 4 млн., свиней — 1,2 млн., овец — 105 тыс., птицы — 4,2 млн. Лесное хозяйство: клён, берёза, дуб, хвойные. Минералы: строительный и промышленный песок, гравий, известняк. Рыболовство (1992): на 5,9 млн. долл. История. Первым европейцем, увидевшим эти земли, был Жан Николе [Nicolet, Jean], прибывший в Зелёный залив [Green Bay] в 1634, за ним последовали французские миссионеры и скупщики пушнины. Территория перешла к Англии в 1763. После Войны за независимость Висконсин стал частью США, но англичане там ещё оставались до окончания войны 1812. Из американцев первыми сюда пришли рудокопы ( здесь были открыты залежи свинца), за ними фермеры. В 1836 стал территорией, в 1848 преобразован в штат. В 1851 началось строительство железных дорог для вывоза зерна и железной руды. Достопримечательности: старинный дом [Old Wade House] и Музей колёсного транспорта [Carriage Museum] в Гринбуше [Greenbush], вилла «Луи» [Villa Louis] и Прери-дю-Шьен [Prairie du Chien], Музей циркового искусства в Барабу [Circus World Museum, Baraboo], висконсинские лощины [Wisconsin Dells], полуостров округа Дор [Door County peninsula], национальные леса Чеквамегон [Chequamegon] и Николе [Nicolet]; более 8500 озёр, крупнейшее из которых Уиннибаго [Winnebago], привлекают любителей водного спорта и рыбной ловли; за пределами штата известны острова Апосл [Apostle Islands National Lakeshore] и заповедник ледникового периода [Ice Age National Scientific Reserve]. Знаменитые висконсинцы: Фербер, Эдна [*Ferber, Edna], писательница; Гудини, Гарри [*Houdini, Harry], иллюзионист, прославившийся искусством освобождения от цепей, оков и т. п.; Лунт, Альфред [*Lunt, Alfred], актёр; О’Киф, Джорджия [*O’Keefe, Georgia], художница; Трейси, Спенсер [*Tracy, Spencer], актёр; Веблен, Торстайн [Thorstein, Veblen], экономист; Уэллс, Орсон [*Welles, Orson], актёр и режиссёр; Уайлдер, Торнтон [*Wilder, Thornton], писатель и драматург; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор. Ассоциации: «край молочного животноводства» [*Dairyland], «благословенный край» [‘God’s Country’], привлекающий на отдых состоятельных американцев; Милуоки — крупнейший в США центр производства пиваСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wisconsin
-
16 Directional Movement System
сокр. DMS бирж. система направленного движения (технический индикатор, разработанный Уэллсом Уайлдером; помогает определить наличие ценовой тенденции; представляет собой наложение на ценовой график комбинации из индекса среднего направленного движения и двух 14-дневных (рассчитанных на основании 14-дневного скользящего среднего) индикаторов направлений: положительного DI+ и отрицательного DI-; увеличение DI+ и уменьшение DI- будет сигналом к движению цены вверх и наоборот: уменьшение DI+ и увеличение DI- - к движению вниз; эти торговые правила У.Уайлдер дополняет также "правилом экстремальных точек")Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Directional Movement System
-
17 Wilder, Welles J.
бирж., стат. Уайлдер, Уэллс (финансовый аналитик, в 1970-х разработал несколько ныне популярных технических индикаторов, автор книги "Новые идеи в техническом анализе")See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Wilder, Welles J.
-
18 just his luck
разг.; ирон.(just his (my, etc.) luck)такой уж он (я и т. д.) везучий; ≈ везёт как утопленникуWilder: "Just our luck, the men finding a fanatical firebrand like Roberts for leader... It's a regular mess." (J. Galsworthy, ‘Strife’, act I) — Уайлдер: "Повезло же нам, что зачинщиком оказался этот фанатик Робертс... Какую кашу заварил!"
-
19 stiffen the crows!
австрал.(stiffen (или stone) the crows!)чёрт возьми!, нечего сказать!; вот те раз!, вот те на! (восклицание, выражающее досаду или удивление)‘Stone the crows!’ he swore softly. ‘Some climb!’ (T. A. G. Hungerford, ‘The Ridge and the River’, ch. 10) — - Ну и подъем, черт побери! - тихо выругался Уайлдер.
См. также в других словарях:
Уайлдер — (англ. Wilder) распространённая английская фамилия. Известные носители: Уайлдер, Алан (р. 1959) британский композитор и музыкант Уайлдер, Алек (1907 1980) американский композитор Уайлдер, Бёрт Грин (Burt Green Wilder; 1841 1925) американский … Википедия
УАЙЛДЕР — (Wilder) Билли (родился в 1906), американский кинорежиссер, сценарист, продюсер. Наибольший успех имели триллер Двойная страховка (1944), психологические драмы Потерянный уик энд (1945) и Сансет бульвар (1950), а также изящные комедии, отмеченные … Современная энциклопедия
УАЙЛДЕР — Торнтон (1897 1975), американский писатель. Повести Мост короля Людовика Святого (1927), Мартовские иды (1948; о Цезаре) относящихся к историческому жанру, раскрывают извечные драматические проблемы жизни (в том числе философское оправдание… … Современная энциклопедия
Уайлдер Б. — Билли Уайлдер Billy Wilder Имя при рождении: Samuel Wilder Дата рождения: 22 июня 1906 Место рожде … Википедия
Уайлдер Т. — Торнтон Уайлдер. Фотопортрет Карла ван Вехтена, 1948 Торнтон Найвен Уайлдер (англ. Thornton Niven Wilder, 1897 1975) американский прозаик, драматург и эссеист, лауреат Пулицеровской премии (1937 и 1943). Содержание 1 Биография … Википедия
УАЙЛДЕР Билли — (Wilder, наст. Самуэль Вильдер) (22 июня 1906 28 марта 2002), американский режиссер, продюсер, сценарист. Сын владельца венского отеля, изучал право в университете, но через год после зачисления стал репортером желтой прессы. Работал в венских и… … Энциклопедия кино
Уайлдер Грейвс Пенфилд — Уайлдер Пенфилд, 1934 Уайлдер Грейвс Пенфилд (25 января 1891 5 апреля 1976) канадский нейрохирург. Родился в Спокане, штат Вашингтон. Учился в Принстонском университете, после получения родесовской стипендии продолжил обучение в Оксфорде, где… … Википедия
Уайлдер Пенфилд — Уайлдер Пенфилд, 1934 Уайлдер Грейвс Пенфилд (25 января 1891 5 апреля 1976) канадский нейрохирург. Родился в Спокане, штат Вашингтон. Учился в Принстонском университете, после получения родесовской стипендии продолжил обучение в Оксфорде, где… … Википедия
Уайлдер Торнтон — (Wilder) Уайлдер, Торнтон Найвен (Wilder, Thornton Niven) (1897 1975) Американский писатель, драматург. Среди произведений повести, романы, пьесы Мост короля Людовика Святого ( The Bridge of San Luis Rey , 1927), Ангел, потревоживший воды ( The… … Сводная энциклопедия афоризмов
УАЙЛДЕР (Wilder) Торнтон — (1897 1975) американский писатель. В форме исторического жанра (повести Мост короля Людвика Святого , 1927, Мартовские иды , 1948) и на современном материале ( День Восьмой , 1967) раскрывает вневременные истины и драмы человеческого бытия… … Большой Энциклопедический словарь
Уайлдер, Билли — УАЙЛДЕР (Wilder) Билли (1906 2002), американский кинорежиссер, сценарист, продюсер. Наибольший успех имели триллер “Двойная страховка” (1944), психологические драмы “Потерянный уик энд” (1945) и “Сансет бульвар” (1950), а также изящные комедии,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь