-
1 Галле
( город) Halle n -s -
2 Galle Johann Gotfrid
Галле Иоганн Готфрид (1812-1910), астроном. Автор основополагающих трудов по исследованию комет и метеоров, открыл три кометы, обнаружил Нептун по координатам, вычисленным французским астрономом У. Леверье (Le Verrier)Германия. Лингвострановедческий словарь > Galle Johann Gotfrid
-
3 Halle
-
4 Hallenser
-
5 Haller
I m -s, = II adj inv -
6 Hallore
сущ.ист. рабочий на солеварне (в г. Галле), солевар (в г. Галле) -
7 Galléglas
n, прикл.стекло Галле́ (техника и стиль изделий из стекла периода модерна; название происходит от имени знаменитого французского мастера декоративного искусства Эмиля Галле) -
8 Hallenserin
f =, -nen -
9 hallisch
-
10 Hallore
-
11 über
1. prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) над, поверхdas Bild hängt über dem Sofa — картина висит над диваномdie Wolke steht über dem Berge — облако висит над гороюer wohnt über mir — он живёт надо мнойdie Hände über dem Kopfe zusammenschlagen — заломить руки над головой ( в отчаянии)über j-m stehen — быть выше, превосходить кого-л. (напр., по уму, образованию); занимать более высокое положение (в обществе, по должности)über den Dingen stehen — быть выше житейских мелочей ( обыденной жизни)es schwebt ein Unglück über seinem Haupte — над ним нависло несчастьеüber der Sache schwebt Dunkel ( ein Geheimnis) — это дело покрыто мраком неизвестности ( окутано дымкой таинственности)2) (A) указывает на направление( куда?) над, поверх, наein Bild über das Sofa hängen — повесить картину над диваномder Habicht flog rasch über den See — ястреб быстро пролетел над озеромeinen Mantel über die Schultern werfen — накинуть пальто на плечиeinen Schuh über den Leisten schlagen — насадить башмак на колодкуsich über etw. hermachen — разг. набрасываться на что-л. ( торопливо или с жадностью)über j-n herfallen — наброситься на кого-л. (тж. перен.)etw. über sich ergehen lassen — покоряться чему-л.pfui über ihn! — позор ему!weh über die Mörder! — горе убийцам!ach über das ewige Einerlei! — ах это вечное однообразие!; о3) (A) указывает на распространение по поверхности или преодоление препятствия по; черезüber die Brücke gehen — идти по мосту; идти ( переходить) через мостüber die Straße gehen — переходить( через) улицу; идти по улицеüber den Fluß setzen — переправиться через реку ( на другой берег)über die Grenze gehen — перейти границу; уехать за границуich reise über Magdeburg nach Berlin — я еду в Берлин через МагдебургBerlin-München über Halle — Берлин - Мюнхен через Галле ( о поезде)der Weg geht ( führt) über den Fluß — дорога идёт ( ведёт) через рекуüber See fahren — ехать по морюüber Land reisen — путешествовать по сушеüber Berg und Tal — через горы и долины; по горам, по доламüber Leichen gehen — перен. шагать по трупамder Wind bläst über die Heide — ветер гуляет по пустошиseine Kenntnisse erstrecken sich über viele Gebiete — его знания охватывают многие областиüber einen Stein springen — перепрыгнуть через каменьder Fluß trat über die Ufer — река вышла из береговeinen Blick über den Zaun werfen — заглянуть через заборüber Bord gehen — прыгнуть за бортetw. über Bord werfen — выбросить за борт (тж. перен.)über das Haar streichen — провести( рукой) по волосам, погладить по головеj-m über dem Mund fahren — разг. резко оборвать кого-л.; поставить кого-л. на своё место4) (D, реже A) указывает на местонахождение по ту сторону чего-л.( где?) за, черезMann über Bord! — человек за бортом!überm Berg ( über den Bergen) wohnen — жить за горою ( за горами)über der ( die) Straße wohnen — жить через дорогу ( на другой стороне улицы)5) (A) указывает на время через, по истечении; в течениеübers Jahr — через год, по истечении годаüber Jahr und Tag werden wir uns wiedersehen — ровно через год мы встретимся; когда-нибудь мы встретимсяheute über acht Tage — ровно через неделюetw. über Mittag tun — делать что-л. в полдень( в обеденное время)den Besuch über die Feiertage behalten — оставить у себя гостей на (все) праздникиüber den Tag war schönes Wetter — днём была хорошая погодаein Buch über Sonntag lesen — прочитать книгу за воскресеньеüber den ganzen Winter dauern — длиться всю зимуüber kurz oder lang — рано или поздно6) (A) указывает на превышение какого-л. предела более, (с)выше, сверхüber einen Kilometer — более ( свыше) одного километраder Fisch ist über zehn Pfund schwer — рыба весит более десяти фунтовüber die festgesetzte Zeit arbeiten — работать сверх установленного времениJugendlichen über 14 Jahre ist der Zutritt gestattet — допускаются дети с 14 летer ist über die Kinderjahre hinaus — он уже вышел из детского возраста; он уже не ребёнокeins über den Durst trinken — разг. выпить лишнегоdas geht über meine Kräfte ( über meine Kraft) — это выше моих сил, это мне не под силуdas geht über meine Fassungskraft( über meinen Verstand) — разг. это выше моего понимания, этого я не способен понятьdas Werk ist über alles Lob erhaben — (это) произведение выше всякой похвалыdie Arbeit ist über alles Erwarten gut ausgefallen — работа удалась сверх всякого ожиданияüber (alle) Gebühr — сверх (всякой) меры, чересчурein Zeitraum von über drei Monaten — промежуток времени свыше трёх месяцевsind Sie mit etwas über einem Kilo zufrieden? — разг. ничего, если будет немного больше одного кило?über... hinaus — сверх, (с)выше, болееStahl über den Plan hinaus liefern — давать ( поставлять) сталь сверх плана7) (A) указывает на преимущество, преобладание, господство, главенство надüber den Feind siegen — одержать победу над врагом, победить врагаder Sieg über die Faschisten — победа над фашистамиüber ein Land herrschen — царствовать в какой-л. стране; управлять какой-л. странойHerr über etw. sein — распоряжаться ( владеть) чем-л.niemanden über sich anerkennen — не признавать никого( ничьей власти) над собоюj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л. (тж. перен.)über alle emporragen — превосходить( быть выше) всехin der Klasse über j-m sitzen — школ. учиться лучше кого-л.die Aufsicht über j-n, über etw. führen — присматривать, следить за кем-л., за чем-л., осуществлять контроль над кем-л., над чем-л.über j-n zu Gericht sitzen — вершить суд над кем-л.es geht nichts über ein gemütliches Heim — нет ничего приятнее домашнего уютаes geht ihm nichts über die Musik — музыка для него дороже всегоGesundheit geht über den Reichtum — посл. здоровье дороже богатстваProbieren geht über Studieren — посл. практика выше голой теорииein Strafbefehl über 20 Mark — извещение об уплате штрафа в 20 марокGedanken über j-n, über etw. — мысли о ком-л., о чём-л.sich über etw. wundern — удивляться чему-л.sich über etw. entrüsten — возмущаться чем-л.über j-n, über etw. entzückt sein — быть восхищённым кем-л., чем-л.über j-n, über etw. weinen — плакать о ком-л., о чём-л.Klage über j-n, über etw. — жалоба на кого-л., на что-л.9) (D) указывает на занятие, на сосредоточенность на чём-л. над, заüber der Arbeit sein — заниматься работой, углубиться ( погрузиться) в работуüber der Arbeit vergaß ich, daß... — за работой ( работая) я забыл, что...10) (D) указывает на причину, источник от, из-за, поüber dem Lärm erwachen — проснуться от ( из-за) шумаüber Antrag — австр. канц. по предложению, по ходатайствуüber Verordnung — австр. канц. по распоряжению11) (A, реже D) указывает на прирост, увеличение, скопление за, наSieg über Sieg — победа за победойOpfer über Opfer bringen — приносить жертву за жертвой, приносить всё новые и новые жертвыeinen Fehler über den anderen machen — делать одну ошибку за другойSchulden über Schulden — долги за долгами; кругом долгиWunder über Wunder — чудо за чудом; чудеса12) (A) перевод зависит от управления русского глаголаsich über j-n, über etw. beklagen — жаловаться на кого-л., на что-л.über j-n lachen — смеяться над кем-л.2. adv1) в течениеdie Nacht über — всю ночь (напролёт), в течение (всей) ночиden Winter über — всю зиму, в течение (всей) зимы2)Gewehr über! — воен. на плечо! ( команда)3)j-m über sein — превосходить кого-л.4)der Baum ist über und über mit Blüten bedeckt — дерево всё в цвету, дерево всё усыпано цветамиüber und über bespritzt — забрызганный сверху донизуüber und über durchnäßt — насквозь промокшийüber und über erröten — залиться краской, покраснеть до ушейer steckt über und über in Schulden — он погряз с головой в долгах; он в долгу как в шелкуüber und über von purem Golde — целиком из чистого золота -
12 Halle
сущ.1) общ. ангар, г. Галле, киноателье, крытый рынок, ряды, кинопавильон, эллинг, павильон (на выставке), цех (помещение), (большой) зал, крытый перрон2) церк. притвор (Apostelgeschichte 3,11)3) спорт. закрытое помещение, манеж, зал4) тех. большой зал, гараж, неф, пассаж, пролёт5) стр. холл, (одноэтажный) гараж6) ж.д. пакгауз7) экон. торговые ряды8) дер. помещение -
13 Hallenser
сущ. -
14 Hallenserin
сущ. -
15 Haller
сущ.общ. житель (города) Галле, житель (города) Галль, житель (города) Халль -
16 hallesch
сущ.общ. из (города) Галле -
17 hallisch
прил.общ. из (города) Галле -
18 Halle
n (Saale)Галле (Заале)город в Германии (Саксония-Анхальт) с населением 320.000 жителей; развиты: машиностроение, химическая, полиграфическая и др. промышленность; университет, академия, Дом-музей Г. Ф. Генделя, руины замка Морицбург (15-16 вв.), церкви 14-16 вв. -
19 Sachsen-Anhalt
nСаксония-Анхальтфедеральная земля на востоке Германии; площадь 20.400 км2, население 2,79 млн. человек; до 1990 в составе ГДР; адм. центр Магдебург; большую часть территории занимает Северо-Германская низменность, на западе горный массив Гарц (восточная часть); важнейшие реки: Эльба, Саксонская Заале, Мульде; интенсивное земледелие, добыча бурого угля, машиностроение, химическая промышленность; университеты и вузы в гг. Галле, Виттенберге, Магдебурге, МерзебургеDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Sachsen-Anhalt
-
20 Sächsische (Thüringer) Saale
Саксонская (Тюрингенская) Заалерека на востоке Германии (земли Бавария, Тюрингия, Саксония-Анхальт), левый приток Эльбы; длина 427 км, в нижнем течении судоходна; города Йена, ГаллеDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Sächsische (Thüringer) Saale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Галле — город: Галле (город, Шри Ланка) (сингальск. ගාල්ල) город в Шри Ланке, столица Южной провинции. Галле (Саксония Анхальт) (нем. Halle (Saale)) город в Германии, крупнейший в федеральной земле Саксония Анхальт, университетский центр … Википедия
галле — нескл. Техника и стиль изделий из стекла периода модерна. названные по имени выдающегося фр. мастера декоративного искусства, рисовальщика, живописца, керамиста, стеклодела и проектировщика мебели Эмиля Галле (Gallé, 1846 1904 ). Изучение… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
галле — (по имени создателя, французский художник Э. Галле, E. Gallé; 1846 1904), тип изделий из непрозрачного многослойного цветного стекла с рельефными растительными и пейзажными мотивами; декор выполняется резьбой с удалением нескольких слоёв стекла… … Энциклопедический словарь
ГАЛЛЕ — (по имени создателя французского художника 19 нач. 20 вв. Э. Галле, E. Galle), изделия из непрозрачного многослойного стекла с рельефными растительными и пейзажными мотивами; декор выполняется резьбой с удалением нескольких слоев стекла вокруг… … Большой Энциклопедический словарь
Галле — изделия из непрозрачного многослойного стекла с рельефными растительными и пейзажными мотивами; декор выполняется резьбой с удалением нескольких слоев стекла вокруг силуэтного узора. Названы по имени автора первых ваз такого рода… … Художественная энциклопедия
Галле — I Халле (Halle), город в Германии, земля Саксония Анхальт. 290 тыс. жителей (1995). Машиностроение, химическая, полиграфическая, швейная, пищевая промышленность. Университет. Академия естественных наук. Дом музей Г. Ф. Генделя (родился в Галле).… … Энциклопедический словарь
ГАЛЛЕ — зал со специальным назначением у немцев, нпр., бир галле пивная, портерная. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
ГАЛЛЕ — город и порт в Шри Ланке. Св. 100 тыс. жителей. Рыболовство. Переработка сельскохозяйственного сырья … Большой Энциклопедический словарь
Галле — Галле, Иоанн (1812 1910) немецкий астроном, работал наблюдателем в Берлинской Обсерватории. В 1846 г. открыл, пользуясь указаниями Леверрье, планету, впоследствии названную Нептуном. Кроме того им были открыты 3 кометы и издан каталог кометных… … 1000 биографий
ГАЛЛЕ — (Galle) Иоганн Готфрид (1812 1910), немецкий астроном, первый, кто увидел НЕПТУН и понял, что это планета (1846), хотя о его существовании предположительно говорили и другие ученые. Предложил способ определения масштаба СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ на… … Научно-технический энциклопедический словарь
Галле — Халле, город, Германия Упоминается в 806 г. как Halla, совр. Halle. Город основан у соляных источников, и его название обычно связывают со ср. верх. нем. halle соляной источник . Есть также гипотеза, что название от др. верх. нем. halla колонна… … Географическая энциклопедия