-
1 σεύομαι
Grammatical information: v.Meaning: `to charge in, to huddle, to hurry, to hasten, to chase', act. `to chase (away), to rush, to incite' (ep. poet. Il., also [ συθῆ, ἐσύθη] Hp., Aret.).Other forms: also (B., hell. epic) σεύω, aor. ἐσσύμην, ἔσσυτο, σύτο; ἐσ(σ)ύθην, σύθην, σύθι; also σεύατο, ἐσσεύαντο, act. ἔσσευα, σεῦα, perf. ἔσσυμαι, ptc. ἐσσύμενος (on the acc. Chantraine Gramm. hom. 1, 190), 3. pl. σεσύανται H., verbaladj. ἐπί-σσυτος.Compounds: Also with prefix, esp. ἐπι-.Derivatives: Beside it, rather deverbative than denominative, *σοϜ-έομαι \> *σοϜοῦμαι in σοῦμαι, σοῦνται, ipv. σοῦ, inf. σοῦσθαι (trag.), Dor. σοώμην, σῶμαι a. o. (H.), perf. ptc. ἐσσοημένον (H.). Act. ipf. 3. sg. σόει (B.); s. Wackernagel KZ 25, 277 = Kl. Schr. 1, 221 (diff. Schwyzer 679 with Schulze: denom. from *σοϜόο-μαι; cf. σοῦς below). With lengthened grade σώοντο, σωομένους (A.R.); after the synonymous ρΏώοντο (s. ῥώομαι)? Unclear σεῦται (S. Tr. 645, lyr.); spoiled from σοῦται (Elmsley) or analog. after σεύομαι? -- Nominal derivv.: 1. As 2. member: αὑτό-σσυτος `self-sped' (A., S.); often - σ(σ)όος, e.g. λαο-σσόος `inciting the men' (Hom. a.o.); but δορυ-σσόος to σείω, νηο-σσόος to σῴζω (s. vv.). 2. σοῦς (from *σόϜος) m. `(fast, upward) movement' (Democr., Lacon. after Pl. Cra. 412b, H.). 3. ὑποσευαντήρ m. `expeller (of the plague)', surn. of Apollon (metr. inscr. Callipolis: ὑπο-σεύω; after λυμαν-τήρ [: λυμαίνομαι] a. o.; cf. Weinreich Ath. Mitt. 38, 64). 4. On σῶτρον s. ἐπίσσωτρον; on πανσυδί and ἐπασσύτερος s. vv. Cf. also τευμάομαι and τευτάζω.Origin: IE [Indo-European] [538] *ki̯eu̯- `be\/put in movement'Etymology: The maintenance of the ευ-diphthongs in σεύομαι etc. is to be explained as epic archaism (Wackernagel l.c., Schwyzer 745 w. n. 4, Chantraine Gramm. hom. 1, 158 f.), the aor. ἔσσευ-α can go back on an athematic formation (Schwyzer l.c. w. reference of other interpretations, Chantraine 1, 385). -- Old inherited poetic verb with agreements in Indo-Iranian and Armenian. With σεύομαι, σεύεται agree exactly Skt. cyávate, Av. šyavaite `move (oneself), put oneself in movement', IE *ki̯éuetoi; with - σσυτος as well Skt. cyutá- `moved' and Av. fra-sūta- `come in movement' (length of the ū secondary); also *σοϜέομαι in σοῦμαι may be formally equated with the Skt. causative cyāváyate. The Arm. aor. č'og-ay (pres. ert`am) `I went', seemingly with o-grade, IE *ki̯ou-, must be deverbative or denominative. -- Cf. also κινέω and κίω. WP. 1, 363, Pok. 538, Mayrhofer s. cyávate; older lit. also in Bq.Page in Frisk: 2,694-695Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σεύομαι
-
2 ἐπασσύτεροι
Grammatical information: pl.Meaning: `one after the other, as a group' (Il.);Other forms: also sg. - οςCompounds: as 1. member in ἐπασσυτερο-τριβής `following one another quickly' (A. Ch. 426 [lyr.]).Origin: IE [Indo-European] [538] * ki-eu- set in motion'Etymology: Uncertain. Acc. to Sonne KZ 13, 422 and Brugmann RhM 53, 630ff. from an adv. *ἐπ-αν-(σ)σύ to *ἐπ-αν(α)-σσεύομαι `hurry after one another', cf. ἀνά-σσυτος `mounting the height' (Hp.), ἐπί-σσυτος `urging' (A., E.), παν-συ-δίῃ `with alle ardour'; perhaps with Ehrlich RhM 63, 109 haplologically shortened ἐπασσυ[τό]-τερος. - Following Risch 87 and Seiler Steigerungsformen 44 however a contamination of *ἀγχύτερος and ἀσσοτέρω; thus also Baunack Philol. 70, 387: from ἀσσοτέρω and ἐγγύτερος.Page in Frisk: 1,532Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐπασσύτεροι
-
3 αυτοσσυτος
-
4 παλισσυτος
2устремляющийся назад, ведущий обратноδράμημα παλίσσυτον Soph. — спешное отступление;
π. στεῖχε Eur. — (по)спеши вернуться -
5 θεόσσυτος
A v. θεόσυτος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεόσσυτος
-
6 νεόσσυτος
νεό-σσῠτος, ον,A = νέορτος, Hsch.;ἰχώρ Nonn.D.29.268
; ὄγκος ἀνίης ib.4.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νεόσσυτος
-
7 ἑτερόσσυτος
ἑτερό-σσῠτος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑτερόσσυτος
-
8 ὁμόσσυτος
ὁμό-σσῠτος, ον,A rushing together, Nonn.D.45.217.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁμόσσυτος
См. также в других словарях:
νεόσσυτος — νεόσσυτος, ον (Α) αυτός που μόλις ξεκινά, ο νέος. [ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο) * + σσυτος (< σεύομαι «ξεκινώ, ορμώ»), πρβλ. θεό σσυτος, παλί σσυτος] … Dictionary of Greek
θεόσσυτος — και θεόσυτος, ον (Α) ο θεόσταλτος («θεόσσυτον χειμῶνα», Αισχύλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < θεο * + (σ)συτος (< σεύομαι «ορμώ, εκτοξεύω»), πρβλ. ανά σσυτος, επί σσυτος] … Dictionary of Greek
ομόσσυτος — ὁμόσσυτος, ον (Α) αυτός που ορμά μαζί με κάποιον. [ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο) * + σσυτος (< σεύομαι «ορμώ»), πρβλ. νεό σσυτος] … Dictionary of Greek
ετερόσσυτος — ἑτερόσσυτος, ον (Α) αυτός που εκτοξεύεται από άλλο μέρος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ετερο * + συτος (< σεύω «εκτοξεύω»), πρβλ. ανά σσυτος] … Dictionary of Greek
παλίσσυτος — παλίσσυτος, ον (Α) αυτός που ορμά προς τα πίσω. [ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + συτος (< *συτός < σεύομαι «ορμώ, καταδιώκω»), πρβλ. αυτό σσυτος] … Dictionary of Greek
kēi- — kēi English meaning: to move Deutsche Übersetzung: “in Bewegung setzen, in Bewegung sein” Note: (: kǝi : kī̆ ); eu basis (partly with n Infix) kī (n )eu ; heavy basis kiǝ (: kiē ?) Material: Gk. κίω “go away, travel” is late… … Proto-Indo-European etymological dictionary