-
1 σιωπη
ἥ1) молчание, безмолвие, тишинаὡς ἦν σ. Aeschin. — когда воцарилась тишина;
σ. ὑπεσημάνθη Thuc. — был подан знак молчать;2) молчаливость, сдержанность, скромность Dem.τῷ νέῳ κόσμος ἐστὴν ἥ σ. Plut. — скромность украшает юношу
3) отсутствие славы, безвестность(ἄγνωστοι σιωπαί Pind.)
-
2 σιωπή
η молчание; безмолвие, тишина;σιωπή! молчать!, тише!
-
3 σιωπή
[сьСпи] ουσ θ молчание. -
4 αλγεω
1) чувствовать боль, страдатьἀλγήσας ὀδύνῃσι Hom. — терзаемый страданиями;
ἀ. τέν ψυχήν Her. — страдать душой;2) болеть, хворатьἀ. διά τι Her. — быть больным вследствие чего-л.;
ἀ. τὰ ὄμματα Plat. — страдать болезнью глаз3) огорчаться; скорбетьσιωπῇ ἀ. περί τινος Eur. — молча страдать от чего-л.;
ἄ. τι и τινος Her., Trag.— сокрушаться о ком(чем)-л.;ἀλγῶ κλύων Soph. — мне неприятно слушать;ἀλγήσας τῷ ὀνείδεϊ Her. — больно задетый оскорблением;ἀ. ἐπ΄ ἐξειργασμένοις Soph. — скорбеть о содеянном -
5 διαγω
1) перевозить, переправлять(τινάς Hom.; στρατιάν Thuc.; ἄρτους ἐπὴ σχεδίαις Xen.)
2) переводить, переносить(διὰ τῶν ἐξόδων Plat.)
3) проводить, чертить(τῷ δακτύλῳ γραμμάς Plut.)
4) медлить, откладывать, тянуть, затягивать(τὸν χρόνον Plut. - ср. 5)
διῆγε καὴ προυφασίζετο Thuc. — под разными предлогами он затягивал дело5) ( о времени) проводить(αἰῶνα HH., Plat.; βίον Arph., Plat.; τὸν χρόνον - ср. 4; πέντε καὴ εἴκοσιν ἔτη ὧδε Xen.; τὸ θέρος ἐν Σινοέσσῃ Plut.)
6) проводить жизнь, жить(τοιούτῳ τρόπῳ Her.; ἄριστα Xen.; ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ Plat.; ἐν τῷ ὑγρῷ Arst.; ἐν οἴνῳ Plut.)
διάγουσι μανθάνοντές τι Xen. — они проводят время в изучении чего-л.7) вести, направлять(κάλλιστα πάντα Plat.)
δ. τὰ κατὰ τέν ἀρχην Polyb. — управлять государством8) поддерживать, сохранять(τὰς πόλεις ἐν ὁμονοίᾳ Isocr.)
δ. τινὰ ἐν πᾶσι τοῖς κατὰ βίον ἀφθονωτέροις Dem. — обеспечивать кому-л. все средства к жизни9) продолжатьδ. σιώπη Xen. — хранить молчание:
ἐλπίδας λέγων διῆγε Xen. — он не переставал обнадеживать;ἐπιμελόμενος ὧν δεῖ διάξω Xen. — я буду продолжать заботиться о том, что необходимо10) развлекать, увеселять(τὸν δῆμόν τινι Dem., Luc.)
-
6 επεισερχομαι
ион.-староатт. ἐπεσέρχομαι1) входить (вслед за кем-л.), вступать, проникать(δόμοις и δῶμα Eur.; εἰς τὸ χωρίον Dem.)
ὅταν ἐν συλλόγῳ τινὴ γένηται σιωπή, τὸν Ἑρμῆν ἐπεισεληλυθέναι λέγουσιν Plut. — если среди какой-л. беседы воцарится молчание, говорят, что вошел Гермес2) быть ввозимым, импортироваться(ἐκ πάσης γῆς Thuc.)
3) приходить в голову, вспоминатьсяἔννοια πολλοῖς ἐπεισῆλθην, ὡς … Plut. — многих осенила мысль, что … -
7 υποπτησσω
1) наклоняться, приседатьνεοσσοὴ πετάλοις ὑποπεπτηῶτες (= ὑποπεπτηκότες) Hom. — притаившиеся в листьях птенцы;
ὑποπτήξας σιωπῇ Eur. — съежившись и безмолвно2) бояться, робеть, смущатьсяὑ. τινί Xen., Plut. и τινά (τι) Aesch., Aeschin. — робеть перед кем(чем)-л.;
μηδέπω ὑποπτήσσων Xen. — нисколько не смущаясь -
8 διακόπτω
(αόρ. διέκοψα, παθ. αόρ. διεκόπην) μετ.1) прерывать, прекращать; порывать, разрывать (отношения);διακόπτω την σιωπή — а) прерывать молчание; — б) заговорить;
διακόπτω την εργασία — прерывать, прекращать работу;
διακόπτω τίς σχέσεις — рвать отношения;
2) разъединять, размыкать (провода); выключить (ток, воду);3) прерывать, перебивать (разговор, оратора); μας διέκοψαν нас прервали, нас разъединили (по телефону) -
9 ένοχος
η, ο [ος, ον ] 1.1) виноватый; виновный;ένοχος φόνου — виновный в убийстве;
τό ένοχο βλέμμα — виноватый взгляд;
με ένοχο υφός — с виноватым видом;
είμαι ένοχος — быть виноватым;
θεωρώ ένοχο — признавать кого-л. виновным;
2) наказуемый, заслуживающий (наказания, смерти);3) подозрительный;ένοχη σιωπή — подозрительное молчание;
4) незаконный, противозаконный; недозволенный, преступный;ένοχες σχέσεις — незаконные связи;
ένοχος 8ρως — преступная любовь;
2. (ο) виновник, провинившийся -
10 καταθλιπτικές
η, ό[ν]1) удручающий, угнетающий, гнетущий, тягостный;είναι πολύ καταθλιπτικέςό — очень печально;
καταθλιπτικέςή σιωπή — тягостное молчание;
2) тяжёлый, непосильный;καταθλιπτικέςή δουλιά — тяжёлый труд;
καταθλιπτικέςοί φόροι — огромные, непосильные налоги;
3) нагнетательный;καταθλιπτικέςή αντλία — нагнетательный насос
-
11 λύνω
(αόρ. έλυσα) μετ.1) развязывать, отвязывать, освобождать; ослаблять (верёвку и т. п.);λύν τον επίδεσμο — разбинтовывать;
λύνω τίς πλεξούδες — распускать косы;
2) перен. расслаблять (мышцы и т. п.);3) разбирать на части (механизм и т. п.); 4) решать (задачу и т. п.); разгадывать (загадку и т. п.); 5) разрешать, урегулировать; 6) прекращать;λύνω την σιωπή — нарушать молчание;
λύνω την πολιορκία — снимать осаду;
λύνω την απεργία πείνας — прекращать голодовку;
λύνω τη συνεδρίαση — закрывать собрание;
7) расторгать, аннулировать, отменять;§ εξουσία τού δεσμείν και λύειν полная свобода действий; του λύσανε τον αφαλό στο ξύλο его сильно избили;1) — быть парализованным, отняться;λύνομαι
λυθήκανε τα γόνατα μου από το φόβο от страха у меня отнялись ноги;2) не действовать, не функционировать (об организации и т. п.); 3) разбинтовываться; 4) гнить, разлагаться; § λύθηκα στα γέλια я хохотал до упаду; λύθηκε η γλώσσα του у него язык развязался, он заговорил;μου λύνεται ο αφαλός απ' τα γέλια — покатываться, умирать со смеху
-
12 σιώπηση
[-ις (-εως)] η см. σιωπή
См. также в других словарях:
σιωπή — silence fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπή — η, ΝΜΑ, και σπάν. τ. σωπή Α 1. η έλλειψη, η διακοπή, η παύση τής ομιλίας (α. «ο πρόεδρος τού σώματος επέβαλε σε όλους σιωπή» β. «τῇ... σάλπιγγι σιωπὴ ὑπεσημάνθη», Θουκ.) 2. (κατ επέκτ.) η έλλειψη κάθε θορύβου, ησυχία, γαλήνη, σιγή (α. «άκρα τού… … Dictionary of Greek
σιωπή — η 1. το να μη μιλάει κάποιος: Η σιωπή του κατηγορουμένου στο δικαστήριο ήταν ανεξήγητη. 2. ησυχία, σιγή: Άκρα του τάφου σιωπή στον κάμπο βασιλεύει (Σολωμός). 3. «σιωπή!» πρόσταγμα, μη μιλάς … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σιωπῇ — σιωπάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σιωπάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σιωπάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σιωπάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σιωπάω keep silence pres subj mp 2nd sg (epic ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιώπη — σιωπάω keep silence pres imperat act 2nd sg (doric) σιωπάω keep silence pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) σιωπάω keep silence imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπῆι — σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σιωπῇ , σιωπάω keep… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπαῖς — σιωπή silence fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπαί — σιωπή silence fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιωπήν — σιωπή silence fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ακή — (I) ἀκὴ, η (Α) αιχμή. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ἀκὴ ανάγεται στη ΙΕ ρίζα *ακ που σήμαινε «οξύς, αιχμηρός, κοφτερός». Με την ίδια ρίζα συνδέονται πολλές λέξεις τής Ελληνικής, όπως ἄκρος, ἄκων, ἀκόντιον, ἀκμή, ἀκόνη κ.ά. Αντίθετα προς τη λ. ἀκή, που σώθηκε… … Dictionary of Greek
σιγή — η, ΝΜΑ, και δωρ. τ. σιγά Α παντελής έλλειψη θορύβου, φωνής ή ήχου, απόλυτη ησυχία, σιωπή («θα τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή για τον πεθαμένο ποιητή») νεοελλ. 1. (ειδικά) η απουσία ομιλίας 2. φρ. α) «τηρώ σιγή ιχθύος» δεν μιλώ καθόλου, δεν βγάζω… … Dictionary of Greek