-
1 οἰκεῖος
οἰκεῖος, ion. οἰκήϊος, auch 2 Endgn, 1) häuslich, zum Hause, zur Familie gehörig, verwandt; σταϑμοῖς ἐν οἰκείοισι, Aesch. Prom. 396; χεῖρας κρεῶν πλήϑοντες οἰκείας βορᾶς, Ag. 1193, = τῶν οἰκείων, der Verwandten; οἰκεῖα πάϑη, Soph. Ai. 253; οἰκείας εἰς ἄτας ἐμπίπτεις, El. 208; πένϑος οἰκεῖον, um den Sohn, Ant. 1234; οἰκεία χϑών, das Vaterland, 1188; ἄνδρα οἰκήϊον, einen Verwandten, Her. 1, 108; den συγγενεῖς entsprechend, 3, 119; τετελεύτηκε ὑπὸ τῶν ἑωυτοῦ οἰκηϊωτάτων, von den nächsten Verwandten, 3, 65. 5, 5; κατὰ τὸ οἰκεῖον, nach der Verwandtschaft, Thuc. 1, 9; τινί, Plat. oft, der es mit φίλος vrbdt, u. Euthyphr. 4 b εἴτε ἀλλότριος εἴτε οἰκεῖος gegenüberstellt, wie Rep. V, 463 b; τὸ μὲν οἰκεῖον καὶ συγγενές, ib. 470 b; καὶ γνώριμοι, II, 376 b; οὓς ἂν ἡγήσαιτο οἰκειοτάτους τε καὶ ἑταιροτάτους, Phaed. 89 d; ὁ τούτων οἰκεῖος u. ἡμῖν οἰ. κειότατος ἦν Is. 1, 28, s. auch zu Ende; – befreundet, οὐδὲν οἰκεῖον, πάντα δὲ ἡγοῠνται πολέμια, Pol. 4, 3, 1, öfter. – 2) in Beziehung auf den Besitz, eigen, eigenthümlich; τὸ οἰκεῖον πιέζει πάνϑ' ὅμως, Pind. N. 1, 53; παρ' οἰκείαις ἀρούραις, Ol. 12, 21, οἰκεῖον ἢ 'ξ ἄλλου τινός, Soph. O. R. 1162, πότερα πατρῴας ἢ πρὸς οἰ. κείας χερὸς ὄλωλεν, oder von eigener Hand, Ant. 1161; οὐ τὰ τῶν Ἰώνων πάϑεα, ἀλλὰ τὰ οἰκήϊα, Her. 1, 153; ὡς οἰκείας αὐτῷ ταύτης οὔσης τῆς ἐπιστήμης, Plat. Polit. 266 e; τὴν οἰκείαν λιπόντες φύσιν, Soph. 264 e; τῶν οἰκείων χρημάτων ἐπιμελούμενοι, Legg. IX, 627 d; Ggstz τὰ τῆς πόλεως, Apol. 23 b; νομίσῃ τε μηδεὶς ἀλλοτρίας γῆς πέρι οἰκεῖον κίνδυνον ἕξειν, Thuc. 3, 13; auch im Ggstz von κοινός u. πολιτικός, den Privatmann betreffend, Her. 1, 45. 5, 47, Thuc. u. A.; οὐδὲν ἐμοὶ πρὸς τούτους οἰκεῖον οὐδὲ κοινὸν γέγονεν, Dem. 19, 236; πρὸς τοὺς οἰκείους πο-λέμους οἰκείᾳ χρῆσϑαι δυνάμει, 13, 7. – 3) wozu geeignet, geschickt; οὔτε οἶδε καλὸν οὐδὲν οὐδ' οἰκήϊον, Her. 3, 81, noch was sich schickt; vgl. Plut. Symp. 8, 4, 3, τοὺς ῥήτορας ἐάσομεν περαίνειν τὸ οἰκεῖον, das ihnen Eigenthümliche, ihre Pflicht; οἰκείαν τιμὴν τῷ ἡβῶντι, Plat. Rep. V, 468 d; οἰκειοτάτη γοῠν διάλεκτος αὕτη αὐτοῖς, Theaet. 183 b; λόγους οἰκείους καὶ ἀναγκαίους τῇ γραφῇ ποιεῖν, Dem. 18, 59; adv., εἰ μέλλει οἰκείως λέγεσϑαι, Plat. Rep. III, 397 c; οἰκειότερος καιρός, passendere Gelegenheit, Pol. 3, 8, 9; auch πρός τι, 5, 105, 1; auch geneigt wozu, λίαν οἰκείους ὄντας τῶν τοιούτων ἐγχειρημάτων, 4, 57, 4; πάντα ἦν οἰκεῖα τῆς μεταβολῆς, 14, 9, 5, oft; dah. οἰκείως διακεῖσϑαι πρός τι, zu Etwas geneigt sein, 13, 1, 2, wie οἰκειότατα ἔχειν πρός τι, 5, 106, 4; aber οἰκειότατα χρῆσϑαί τινι ist = sehr vertraut mit Einem umgehen, Is. 6, 1; u. so οἰκείως ἔχειν πρός τινα, in freundschaftlichem Verhältnisse zu Einem stehen, Thuc. 6, 57, wie Xen. Mem. 2, 7, 9 vrbdt φιλικώτερον καὶ οἰκειότερον ἀλλήλοις ἕξετε; – οἰκειοτέρως ἔχειν, Ath. V, 177 e.
-
2 οικείος
-
3 οἰκεῖος
-
4 οικειος
Iион. οἰκήϊος 31) домашний, хозяйский(δούρατα ἁμάξης Hes.)
2) родственный, находящийся в родстве(ἀνήρ Her.)
3) дружеский, дружественный(οἰκειότατος καὴ ἑταιρότατος Plat.)
4) союзный(πόλεις Xen.)
5) семейный, свой собственный, родной(ἄρουραι Pind.; σταθμά Aesch.; χθών Soph.)
πένθος οἰκεῖον Soph. — семейное горе;οἰ. ἢ ΄ξ (= ἐξ) ἄλλου τινός ; Soph. — собственный или чужой?6) личный, частныйοἰκεῖον κίνδυνον ἔχειν Thuc. — подвергаться личной опасности;οἰκεία ξύνεσις Thuc. — природный ум7) внутренний, междоусобный(πόλεμος Thuc.)
8) особый(προοίμιον Plat.)
οἰκεῖον τῆς διαλεκτικῆς Arst. — особенность диалектики9) подходящий, годный, достойный, подобающий(οὔτε καλὸς οὐδ΄ οἰ. Her.)
οἰκειότερος καιρός Polyb. — более подходящий случай;οἰ. κατάγελως Men. — достойный смеха10) собственный, подлинныйοἰκεῖον ὄνομα Arst. — слово в собственном смысле - см. тж. οἰχεῖον
IIὅ родственник, родич Thuc., Plat. -
5 οἰκεῖος
οἰκεῖος, ά, ον ['домашний'] 1. родственный; 2. собственный, особый -
6 οἰκεῖος
1 one's ownὁμιλέων παρ' οἰκείαις ἀρούραις O. 12.19
τὸν δ' αὖ καταμεμφθέντ ἄγαν ἰσχὺν οἰκείων παρέσφαλεν καλῶν θυμὸς ἄτολμος ἐών N. 11.31
n. s. pro subs.,τὸ γὰρ οἰκεῖον πιέζει πάνθ' ὁμῶς· εὐθὺς δ ἀπήμων κραδία κᾶδος ἀμφ ἀλλότριον N. 1.53
-
7 οἰκεῖος
A in or of the house, once in Hes., ;λέβης A. Fr.1
; ; of or for household affairs, domestic (for οἰκηΐη, v. οἰκία II),τὰ οἰ.
household affairs, property,Hdt.
2.37, S.Ant. 661 ;τὰ οἰ. ἀγαθά X.Oec.9.18
; τὰ οἰ. τὰ αὑτοῦ his household goods, Lys.13.41 ; opp. πολιτικά, Th.2.40 ; opp. τὰ τῆς πόλεως, Pl.Ap. 23b.2 Astrol., οἰ. ζῴδια domiciliary signs, Vett.Val.37.21, al.II of persons, of the same household, family, or kin, related, ὥς οἱ ἐόντες οἰκήϊοι as being akin to him, Hdt.4.65 ; οἰκεῖον οὕτως οὐδὲν.. ὡς ἀνήρ τε καὶ γυνή so closely akin, Men.647 ; ἀνὴρ οἰ. kinsman, relative, near friend, Hdt.1.108 ; οἱ οἰ. kinsmen, opp. οἱ ἀλλότριοι, And.4.15, cf. Th.2.51 ; opp. ὀθνεῖοι, Pl. Prt. 316c ; οἱ ἑωυτοῦ οἰκηϊότατοι his own nearest kinsmen, Hdt.3.65, cf. 5.5, D.18.288 ; of the tie itself, κατὰ τὸ οἰ. Ἀτρεῖ because of his relationship to Atreus, Th.1.9.2 friendly,εἴχομέν ποτε.. τὸν τόπον τοῦτον οἰ. D.4.4
; .III of things. belonging to one's house or family, one's own (defined asὅταν ἐφ' αὑτῷ ᾖ ἀπαλλοτριῶσαι Arist.Rh. 1361a21
),οἰ. ἄρουραι Pi.O.12.19
;σταθμοῖς ἐν οἰκείοισι A.Pr. 398
; γῆ, χθών, S.Aj. 859,Ant. 1203 ; οἰκεῖον, ἢ 'ξ ἄλλου τινός ; born in the house, or.. ? Id.OT 1162 ; αἱ οἰ. πόλεις their own cities, X.HG3.5.2 ; ἡ οἰ. (sc. γῆ), [dialect] Ion.ἡ οἰκηΐη Hdt.1.64
; [ ἀναθήματα] οἰκήϊα his own property, ib.92 ; πόλεμοι οἰ. wars in one's own country, of the Helot war in Laconia, Th.1.118, cf.4.64 ;σῖτος οἰ. καὶ οὐκ ἐπακτός
homegrown,Id.
6.20.2 = ἴδιος, one's own, personal, private,οἰκείων κερδέων εἵνεκα Thgn.46
;ἐὼν ἐν κακῷ οἰκηΐῳ Hdt.1.45
, cf. 153, Antipho 1.13 ;αἱ χεῖρες -ότεραι τοῦ σιδήρου Id.4.3.3
; μηδὲν -οτέρᾳ τῇ ἀπολαύσει with enjoyment not more our own, Th.2.38, cf. 7.70 ;ἀλλοτρίας γῆς πέρι οἰ. κίνδυνον ἔχειν Id.3.13
; οἰ. ξύνεσις mother wit, Id.1.138 ; πρὸς οἰκείας χερός by his own hand, S.Ant. 1176, etc.; for A.Ag. 1220, v. βορά.b in Stoic Philos., endeared by nature to all animals, including man,τὸ πρῶτον οἰ.
what is earliest endeared,Chrysipp.Stoic.
3.43, Hierocl. p.7A.2 c. dat. rei, belonging to, conformable to the nature of a thing,προοίμιον οἰ. ἑκάστῳ Pl.Lg. 772e
, cf. R. 468d, al., and freq. in Arist., as EN 1098a29 : also c. gen.,τὰ αὐτῶν οἰ. Pl.Phd. 96d
;οἰ. τῆς διαλεκτικῆς Arist.Top. 101b2
, cf. EN 1096b31, Rh. 1360a22 ;οἰ. πρός τι Plb.5.105.1
.b of persons, c. gen., a student of..,σοφίας Str.17.1.5
; addicted to,καινοτομίας Iamb.VP 30.176
.3 proper, fit, οἰ. κατάγελως fit subject for ridicule, Men. 160 ; οἰ. ὄνομα a word in its proper, literal sense, opp. metaphor, Arist. Rh. 1404b35.B Adv. οἰκείως has the same senses as the Adj., οἰ φέρε bear it like your own affair, Ar.Th. 197 ; διαλέγεσθαι οἰ. τινί converse familiarly with him, Th.6.57 ;οἰ. χρῆσθαί τινι
to be on familiar terms,X.
HG2.3.16 ;οἰ. διακεῖσθαί τινι Id.An.7.5.16
;πρός τι Plb.13.1.2
;οἰ. δέχεσθαί τινας D.18.215
;οἰ. ἔχειν τινί Id.4.4
, etc.: [comp] Comp.- ότερον Is. 1.49
; : [comp] Sup.- ότατα Plb.5.106.4
.2 affectionately, dutifully,ἔθαψε, περιέστειλεν οἰ. Men. 325.12
, cf. Th.2.60.3 literally, actually, Gal.Phil.Hist.39 D.4 Astrol., οἰ. σχηματίζεσθαι, of a planet, to be in its domicile, Vett.Val. 58.27, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰκεῖος
-
8 οἰκεῖος
οἰκεῖος, (1) häuslich, zum Hause, zur Familie gehörig, verwandt; τῶν οἰκείων, der Verwandten; πένϑος οἰκεῖον, um den Sohn; οἰκεία χϑών, das Vaterland; ἄνδρα οἰκήϊον, einen Verwandten; τετελεύτηκε ὑπὸ τῶν ἑωυτοῦ οἰκηϊωτάτων, von den nächsten Verwandten; κατὰ τὸ οἰκεῖον, nach der Verwandtschaft; befreundet. (2) in Beziehung auf den Besitz: eigen, eigentümlich; im Ggstz von κοινός u. πολιτικός, den Privatmann betreffend. (3) wozu geeignet, geschickt; οὔτε οἶδε καλὸν οὐδὲν οὐδ' οἰκήϊον, noch was sich schickt; τοὺς ῥήτορας ἐάσομεν περαίνειν τὸ οἰκεῖον, das ihnen Eigentümliche, ihre Pflicht; οἰκειότερος καιρός, passendere Gelegenheit; auch geneigt wozu; dah. οἰκείως διακεῖσϑαι πρός τι, zu etwas geneigt sein; aber οἰκειότατα χρῆσϑαί τινι ist = sehr vertraut mit einem ; οἰκείως ἔχειν πρός τινα, in freundschaftlichem Verhältnisse zu einem stehen -
9 οἰκεῖος
οἰκεῖος, (α,) ον (οἶκος; Hes., Hdt. +) lit. ‘belonging to the house’; in our lit. only subst. οἱ οἰκ. persons who are related by kinship or circumstances and form a closely knit group, members of a household.ⓐ with focus on normal familial connections or association in common cause (Jos., Vi. 183), of all the members of a household MPol 6:2. οἱ οἰκ. τοῦ σπέρματός σου your blood relatives 3:3 (Is 58:7). W. ἴδιοι of members of one’s family (schol. on Pla. 20e λέγονται οἰκεῖοι καὶ οἱ συγγενεῖς) 1 Ti 5:8 (Diod S 5, 18, 1; Appian, Hann. 28 §118; SIG 317, 38; 560, 21; 591, 59 φίλοι καὶ οἰκεῖοι; TestReub 3:5 γένος κ. οἰκεῖοι).ⓑ with focus on association in common cause or belief (w. συμπολῖται τῶν ἁγίων) οἰκ. τοῦ θεοῦ members of God’s household (cp. Marinus, Vi. Procli 32 τοῦ θεοφιλοῦς ἀνδρὸς ἡ πρὸς τ. θεὸν οἰκειότης) of the Christians Eph 2:19. οἱ οἰκ. τῆς πίστεως those who belong to the household of faith Gal 6:10 (cp. Polyb. 5, 87, 3 οἰκ. τῆς ἡσυχίας; 4, 57, 4; 14, 9, 5; Diod S 13, 91, 4; 19, 70, 3 οἰκ. τυραννίδος; Strabo 17, 1, 5 οἰκ. σοφίας.—GWhitaker, Exp. 8th Ser. 23, 1921, 76ff).—S. on ἑταῖρος.—DELG s.v. οἶκος B. M-M. -
10 οἰκεῖος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > οἰκεῖος
-
11 οικείος
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > οικείος
-
12 οικείος
εία, είο(ν]1) домашний; семейный; 2) свой, близкий;οι συγγενείς και οικείοι — родные и близкие;
3) собственный, свой;οικεία βουλήσει ( — или προαιρέσει) — по собственному желанию; — добровольно;
4) знакомый, привычный;οικείον περιβάλλον — знакомая среда, свои;
5) подходящий, уместный; надлежащий -
13 οἰκεῖος
домашний, родственный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > οἰκεῖος
-
14 οἰκεῖος
3 родственный, родственник -
15 οικείος
[икиос] επ. домашний, близкий, знакомый,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > οικείος
-
16 οἰκεῖος
-α,-ον + A 8-4-4-1-2=19 Lv 18,6.12.13.17; 21,2near kin, belonging to one and the same family Lv 18,12; belonging to [τινος] 2 Mc 15,12οἱ οἰκεῖοι τοῦ σπέρματός σου the relations of your seed, your blood relat-ives Is 58,7; πρὸς πάντα οἰκεῖα σαρκὸς αὐτοῦ to any of his near kindred Lv 18,6Cf. DORIVAL 1994, 75; HARLÉ 1988, 160-161; SPICQ 1978b, 216; →NIDNTT; TWNT -
17 οικείος
[икиос] επ домашний, близкий, знакомый. -
18 οικείος
dost, akraba, bildik -
19 οικείος
intimateΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > οικείος
-
20 φιλ-οίκειος
φιλ-οίκειος, seine Familie, seine Verwandten, Hausgenossen, seines Gleichen liebend; Arist., de virt. bei Stob. Floril. 1, 11; Pol. 32, 14, 9; Ael. H. A. 5, 28.
См. также в других словарях:
οἰκεῖος — in masc nom sg οἰκεῖος in masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οικείος — α, ο (ΑΜ οἰκεῑος, α, ον, θηλ. και ος, Α ιων. τ. οἰκήϊος, η, ον) [οίκος] 1. αυτός που ανήκει στον οίκο, στην οικογένεια, οικογενειακός, σπιτικός (α. «λέβης οἰκεῑος», Σοφ. β. «τὰ οἰκεῑα τὰ ἑαυτοῡ» η οικογενειακή, η ιδιωτική περιουσία, το νοικοκυριό … Dictionary of Greek
οικείος — α, ο 1. στενός συγγενής, οικογενειακός, σπιτικός άνθρωπος. 2. πολύ γνώριμος, γνωστός, δικός μου, φίλος μου. 3. πληθ. οικείοι στενοί συγγενείς, φίλοι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
οἰκεῖα — οἰκεῖος in neut nom/voc/acc pl οἰκεῖος in neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκεῖε — οἰκεῖος in masc voc sg οἰκεῖος in masc/fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκεῖοι — οἰκεῖος in masc nom/voc pl οἰκεῖος in masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκειόταθ' — οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in adverbial superl οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc superl pl οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in adverbial superl οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc superl pl οἰκεῑότατε , οἰκεῖος in masc voc superl sg οἰκεῑότατε ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκειότατ' — οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in adverbial superl οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc superl pl οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in adverbial superl οἰκεῑότατα , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc superl pl οἰκεῑότατε , οἰκεῖος in masc voc superl sg οἰκεῑότατε ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκειότερον — οἰκεῑότερον , οἰκεῖος in adverbial comp οἰκεῑότερον , οἰκεῖος in masc acc comp sg οἰκεῑότερον , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc comp sg οἰκεῑότερον , οἰκεῖος in adverbial comp οἰκεῑότερον , οἰκεῖος in masc acc comp sg οἰκεῑότερον , οἰκεῖος in… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκεῖ' — οἰκεῖο , οἰκέω inhabit pres opt mp 2nd sg (epic ionic) οἰκεῖαι , οἰκέω inhabit pres ind mp 2nd sg (epic ionic) οἰκεῖα , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc pl οἰκεῖα , οἰκεῖος in neut nom/voc/acc pl οἰκεῖε , οἰκεῖος in masc voc sg οἰκεῖε , οἰκεῖος in… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκειοτάτας — οἰκεῑοτάτᾱς , οἰκεῖος in fem acc superl pl οἰκεῑοτάτᾱς , οἰκεῖος in fem gen superl sg (doric aeolic) οἰκεῑοτάτᾱς , οἰκεῖος in fem acc superl pl οἰκεῑοτάτᾱς , οἰκεῖος in fem gen superl sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)