-
1 μεταμώνιος
A vain, idle, μ. νήματα vainly-woven, Od.2.98; μεταμώνια βάζεις talkest idly, 18.332; τὰ δὲ πάντα θεοὶ μ. θεῖεν may the gods give all that to the winds, Il.4.363;ψεύδη μ. Pi.O.12.6
;μ. θηρεύω Id.P.3.23
;τὰ δ' οὐκ ἄρ' ἔμελλε θεὸς μ. θήσειν Theoc.22.181
. —Used by Hom. only in neut. pl.: the etym. is dub., cf. μωνιή, μωνιόν; but later Poets apptly. connected the word with ἄνεμος (as if for μετανεμώνιος) ; κονία μεταμώνιος ἀέρθη borne by the wind, on high, Simon.16; , ubi v. Sch.:— μεταμώλιος is v.l. in several passages; cf. ἀνεμώλιος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταμώνιος
-
2 μεταμώνιος
μεταμώνιος, schon von den Alten auf μετά u. ἄνεμος zurückgeführt, und μάταια, ἀνεμοφόρητα erkl., vgl. ἀνεμώλιος, welches Wort auch die Schreibung μεταμώλιος rechtfertigen sollte, die aber nach den bessern mss. in Hom. u. Pind. verworfen ist; eigtl. mit dem Winde dahingetragen, d. i. nichtig, vergeblich, ohne Erfolg; τὰ δὲ πάντα ϑεοὶ μεταμώνια ϑεῖεν, Il. 4, 363; μή μοι μεταμώνια νήματ' ὄληται, Od. 2, 98. 19, 143. 24, 133, ungenütztes Garn, vergeblich gemachtes, nicht gebrauchtes Gespinnst; μεταμώνια βάζειν, nichtiges Zeug reden, in den Wind schwatzen, Od. 18, 332. 392; ἐλπίδες ἀνδρῶν τέμνοισαι πολλὰ ψεύδη μεταμώνια, Pind. Ol. 12, 6, u. ähnl. μεταμώνια ϑηρεύων ἀκράντοις ἐλπίσιν, P. 3, 23; die Ableitung ist noch mehr zu erkennen bei Ar. Pax 117, ὡς σὺ μετ' ὀρνίϑων – ἐς κόρακας βαδιεῖ μεταμώνιος.
-
3 μεταμωνιος
2[из *μετ-ανεμώνιος от ἄνεμος, по по друг. от μάταιος]1) легкий, легковесныйμεταμώνια βάζειν Hom. — болтать вздор;
ὡς σὺ μετ΄ ὀρνίθων βαδιεῖ μ. ; Arph. — так ты упорхнешь с птицами?2) пустой, бесплодный, напрасный(ψεύδεα Pind.)
τὰ δὲ πάντα θεοὴ μεταμώνια θεῖεν Hom. — пусть все это боги обратят в ничто, т.е. забудем это;μή μοι μεταμώνια νήματ΄ ὄληται Hom. — чтобы пряжа моя зря не пропала -
4 μεταμώνιος
μεταμώνιοςvain: masc /fem nom sg -
5 μεταμώνιος
1 vainψεύδη μεταμώνια τάμνοισαι κυλίνδοντ' ἐλπίδες O. 12.6
n. pl. pro subs.,μεταμώνια θηρεύων ἀκράντοις ἐλπίσιν P. 3.23
-
6 μεταμώνιος
μεταμώνιος: vain, fruitless, only neut. pl. (v. l. μεταμώλια).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μεταμώνιος
-
7 μεταμώνιος
μεταμώνιος, eigtl. mit dem Winde dahingetragen, d. i. nichtig, vergeblich, ohne Erfolg; μή μοι μεταμώνια νήματ' ὄληται, ungenütztes Garn, vergeblich gemachtes, nicht gebrauchtes Gespinst; μεταμώνια βάζειν, nichtiges Zeug reden, in den Wind schwatzen -
8 μεταμώνιος
Grammatical information: adj.Meaning: `idle, vain, useless' (Hom., Pi., Theoc.; always -α, n. pl.), later, associated with ἄνεμος, `borne by the wind, raised on high' (Simon., Ar.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Synonymous with ἀνεμώλιος and like this to ἄνεμος; so hypostasis of μετ' ἀνέμων for *μετ-ανεμ-ώνιος with syllable dissimilation (Schwyzer 37 a. 263); on - ώνιος Chantraine Form. 42 f. From there falsely deduced μωνιή ὀλιγωρία and μωνιόν μάταιον, ἀχρεῖον H., s. Bechtel Lex. s. v. -- Not to μάτην (Prellwitz, Bq).Page in Frisk: 2,217Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεταμώνιος
-
9 μεταμώνιον
μεταμώνιοςvain: masc /fem acc sgμεταμώνιοςvain: neut nom /voc /acc sg -
10 μεταμώνια
μεταμώνιοςvain: neut nom /voc /acc pl -
11 ἄνεμος
Grammatical information: m.Meaning: `wind' (Il.).Derivatives: ἠνεμόεις `windy, windreich' (metr. length.); ἀνεμώλιος `idle, useless (Il.), after ἀποφώλιος (Bechtel Lex., Chantr. Form. 43; Risch 113 reminds of ἀπατήλιος); s. on μεταμώνιος. ἀνεμώτας ὄνος ἄφετος, ἱερός, τοῖς ἀνέμοις θυόμενος ἐν Ταραντίνοις H.; ἀνεμῶτις epithet of Athena (who calms the wind; Paus.). - ἀνεμώνη s. v.Etymology: Gr. ἄνεμος agrees with Lat. animus (\< * anamo, cf. Osc. anamúm-); Skt. ánila- m. `wind, air' has - lo-. Further Arm. hoɫm `wind' (with dissim. of n-m) with o-vocalism. In Celtic with tlo-suffix, W. anadl `breath'. - The root * h₂enh₁- in Skt. áni-ti `breathe', Goth. us-anan `expire'. - See ἄσθμα, ἄνται.Page in Frisk: 1,105Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄνεμος
См. также в других словарях:
μεταμώνιος — μεταμώνιος, ον (Α) 1. μάταιος, ανωφελής («τὰ δὲ πάντα θεοὶ μεταμώνια θεῑεν», Ομ. Ιλ.) 2. αυτός που μεταφέρθηκε ψηλά και διασκορπίστηκε από τον άνεμο, ανεμοφόρητος («κονία μεταμώνιος ἀέρθη», Σιμων.). [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται άμεσα με το επίθ.… … Dictionary of Greek
μεταμώνιος — vain masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμώνιον — μεταμώνιος vain masc/fem acc sg μεταμώνιος vain neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμώνια — μεταμώνιος vain neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
манити — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} (греч. μεταμώνιος) манить, привлекать, обманывать … Словарь церковнославянского языка
ανεμώλιος — ἀνεμώλιος, ον (Α) 1. (για πράγματα) μάταιος, ανώφελος, άχρηστος 2. (για πρόσωπα) άστατος, ανίκανος, ανόητος. [ΕΤΥΜΟΛ. < *ανεμώνιος < άνεμος + (επίθημα) ώνιος, με ανομοίωση ( ωλιος < ωνιος). Το επίθημα ώνιος είναι αιολικό καί ισοδυναμεί… … Dictionary of Greek
an(ǝ)-3 (*ḫenaḫ-) — an(ǝ) 3 (*ḫenaḫ ) English meaning: “to breathe” Note: Root an(ǝ) 3 : “to breathe” derived from a reduction of Root anĝhen : ‘smell, odour; person” as in Arm. anjn (for older *anj), gen. anjin “ soul, being, person “: O.N. angi m. “… … Proto-Indo-European etymological dictionary