Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

η+μουσική

  • 121 увлекаться

    увлекать||ся
    1. ἐνδιαφέρομαι, μέ τραβἄ κάτι, μέ ἐλκύει κάτι/ παρασύρομαι, συναρπάζομαι (при рассказе, игре и т. п.):
    \увлекатьсяся театром, музыкой μέ ἐλκύει τό θέατρο, μέ ἐλκύει ἡ μουσική·
    2. (кем-л.) ἐρωτεύομαι.

    Русско-новогреческий словарь > увлекаться

  • 122 фортепьянный

    фортепьянн||ый
    прил τοῦ πιάνου, γιά πιάνο:
    \фортепьянный концерт τό κοντσέρτο γιά πιάνο· \фортепьянныйая музыка ἡ μουσική γιά πιάνο.

    Русско-новогреческий словарь > фортепьянный

  • 123 читать

    чита||ть
    несов
    1. διαβάζω, ἀναγι(γ)νώ-σκω:
    \читать вслух διαβάζω δυνατά· \читать про себя διαβάζω μέ τόν νοῦ μού· \читать по слогам συλλαβίζω· бегло \читать διαβάζω ἐλεύθερα· \читать с листа муз. διαβάζω μουσική·
    2. (слушателям) ἀπαγγέλλω:
    \читать стихи ἀπαγγέλλω στίχους· -\читать доклад βγάζω λόγο· \читать лекции а) παραδίδω μαθήματα (в учебных заведениях), б) κάνω διαλέξεις (научно-популярные)· ◊ \читать ноти́ции μαλ-λώνω κάποιον, ἐπιπλήττω· \читать на чьем-л. лице... διαβάζω στό πρόσωπο κάποιου...· \читать мысли διαβάζω τίς σκέψεις κάποιου· \читать между строк διαβάζω μεταξύ τῶν γραμμών.

    Русско-новогреческий словарь > читать

  • 124 αγωγή

    η
    1) воспитание; образование, обучение;

    σωματική αγωγή — физическое воспитание, физкультура;

    μουσική αγωγή — музыкальное образование;

    αισθητική αγωγή — эстетическое воспитание;

    δεν έχει καθόλου αγωγή — он совершенно невоспитан;

    2) курс (лечения и т. п.);
    3) юр. привлечение к суду; обвинение, иск;

    πολιτική (ποινική) αγωγή — привлечение к суду по гражданскому (по уголовному) делу;

    εγείρω (κινώ) αγωγή κατά κάποιου — возбуждать дело против кого-л.;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αγωγή

  • 125 από

    (απ;
    αφ') πρόθ. I με ονομ., γεν., αίτιατ. (при обознач, времени) с, от; (γεν.) από γεννησιμιού του с самого его рождения; από μιάς αρχής с самого начала; από πολλού χρόνου с давнего времени, с давних пор; από της ημέρας εκείνης с того дня; από ημερών с некоторых пор; από καιρού εις καιρόν время от времени; με γνωρίζει από είκοσι ετών он(а) меня знает двадцать лет; (όνομ.) από μικρός τον ξέρω я с малых лет (когда я был ребёнком) знаю его;

    (αίτιατ.) τον ξέρω από μικρόν — я знаю его с детства (когда он был ещё ребёнком);

    από το πρωί с утра;
    από πέρυσι с прошлого года; από χτες со вчерашнего дня; από πότε; с каких пор?; από τότε с тех пор; απ' εδώ κ' εμπρός отныне, впредь; από τώρα с этих пор; από νωρίς, από τα πρίν заранее; II με γεν., αίτιατ. 1) (при обознач, пространства, места, направления) с, от; к; (γεν.) από της κορυφής τού βουνού с вершины горы; έρχομαι από τού θείου иду от дяди; (αιτιατ.) από τη στέγη с крыши; απ' αυτόν το δρόμο по этой дороге; πέρασα κι' απ' τον Κώστα я и к Косте заходил; περάστε απ' το σπίτι заходите ко мне; 2) (источник чего-л.) из, от; από (τού) λόγου του от него самого; αυτό το δώρο είναι από λόγου του этот подарок от него лично; III με ονομ. (при указании на изменение положения) с, со, из; από εργάτης μάστορας из рабочего стал мастером; IV με γεν. 1) (при обознач, качества, свойства): από φυσικού του по натуре; 2) (при обознач, способа, характера действия): από μνήμης наизусть; απ' ακοής понаслышке; από καρδίας от души; απ' την καρδιά μου от всего сердца, сердечно; V με αιτιατ. 1) (при обознач, происхождения) из; από καλή οικογένεια из хорошей семьи; είμαι από χωριό я из деревни; 2) (при обознач, лица или предмета, которого касаются) за; αρπάχτηκα από το κλαδί ухватиться за ветку; παίρνω απ' το χέρι брать за руку; 3) знач через): φεύγω από την πίσω πόρτα выходить через заднюю дверь; περνώ από το δάσος проходить через лес; τό φως μπαίνει από το φεγγίτη свет проникает через окно; πέρασε την κλωστή από τη βελόνα вдень нитку в иголку; 4) (при обознач, причины) от, по причине, из-за; από το πολύ σφίξιμο κόπηκε το σχοινί от сильного натяжения верёвка лопнула; έμεινε σκελετός απ' την πείνα он очень похудел от голода; πετώ από τη χαρά μου прыгать от радости; από την πίκρα μου от горя; от досады; από περιέργεια из любопытства; υποφέρω από το στομάχι μου страдать желудком; 5) (при.обознач, орудия, средства, способа): ζω από τη δουλειά μου жить своим трудом; από την προίκα της έχτισε το σπίτι дом он построил на её приданое; 6) (при обознач, материала) из; από πέτρα из камня, каменный; από ξύλο из дерева, деревянный; από δέρμα из кожи, кожаный; 7) (при обознач, частей, составляющих что-л, единое): στεφάνι από τριαντάφυλλα венок из роз; ομάδα από πέντε άτομα группа из пяти человек; 8) (при указании целого, от которого берётся часть) из; 8νας από τούς πολλούς один из многих; τίποτε δεν χρειάζομαι απ' αυτά из этих вещей мне ничего не надо; 9) (при обознач, удаления, отдаления) из, от; αποσύρομαι από τίς υποθέσεις отходить от дел; παρεκβαίνω από το θέμα отходить от темы; γλυτώνω από τον κίνδυνο избежать опасности; γλυτώνω απ' τίς φροντίδες освободиться от забот; φεύγω απ' το σπίτι уходить из дома; χώρισε από τον άντρα της она ушла от мужа, она разошлась с мужем; 10) (при обознач, частичности, разделения): κόψε μου από το ψωμί μιά φέτα отрежь мне ломоть хлеба; ήπια απ' αυτό το κρασί я выпил этого вина; πίνε από λίγο пей понемножку; λίγα απ' όλα обо всём понемногу; 11) (при указании на распределение поровну) по; από τρία τετράδια по три тетради; από ένας (-ενας) по одному; περάστε μέσα από λίγοι входите по нескольку человек; φταίνε κι' απ' τα δυό μέρη виноваты и те и другие; 12) (употр, в сравнениях): από σένα είναι εξυπνότερος он сообразительнее (или умнее) тебя; φαίνεται4 μεγαλύτερη από την αδελφή της она выглядит старше своей сестры; 13) (в соответствии с чём-л., согласно чему-л.) по; τον γνωρίζω από το βήμα του я узнаю его по походке; 14) (в отношении, в смысле): είναι ορφανός από πατέρα он сирота по отцу; είναι φτωχός από μυαλό он слабоумный; είναι στραβός από το ένα μάτι слепой на один глаз; είναι κουφός από το ένα αφτί глухой на одно ухо; άμαθος από τέτοιους δρόμους он не привык к таким дорогам; από υγεία είμαι καλά здоровье у меня хорошее; απο γράμματα δεν ξέρει πολλά он малограмотный; κάτι ξέρει από μουσική он немного разбирается в музыке; δεν καταλαβαίνει από τέτοια πράματα он в таких делах не разбирается; 15) (в пассивном обороте соотв. те. пад.): η πόλις κατελήφθη από τον εχθρό город занят врагом; 16) (соответствует род. пад.; переводится тж. прилагательным): ο κρότος από τα κανόνια гул орудий, орудийный гул; κέρδη απ' το εμπόριο прибыли от торговли, торговые прибыли; 17): (α)πάνω από на, над; κάτω από под; εμπρός από перед, впереди; напротив; (από) πίσω από сзади, позади, за; γύρω από вокруг; (από) μέσα από изнутри, из; πρίν από... перед тем, до; μετά από после; ύστερα από... после (того как); εκτός απ' αυτό кроме того; μακρυά από... далеко от...; από μακρυά издали; από πέρα издалека; από κοντά вблизи; από πού; откуда?; απ' εδώ отсюда; απ' εκεί а) оттуда; б) тот; τί θέλει ο κύριος από κεί; что нужно тому господину?; απ' εδώ και απ' εκεί со всех сторон; από τότε с тех пор; από τούδε с этого момента; αφ' ενός... αφ' ετέρου (тж. перен.) с одной стороны..., с другой стороны...; 18) (в зависимости от управления глагола): δεν στερούμαι από τίποτε я ни в чём не нуждаюсь; κρέμομαι από μιά κλωστή висеть на ниточке; φοβάμαι από τα σκυλιά бояться собак

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > από

  • 126 έγχορδος

    η, ο [ος, ον ] струнный;

    έγχορδη μουσική — инструментальная музыка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έγχορδος

  • 127 ελαφρός

    η, ό [ά, όν ]
    1) лёгкий, нетяжёлый;

    ελαφρό επανωφόρι — лёгкая одежда;

    ελαφρή κουβέρτα — лёгкое одеяло;

    ελαφρό πρόγευμα — лёгкий завтрак;

    ελαφρή τροφή — лёгкая пища (удобоваримая);

    ελαφρός σαν πούπουλο — лёгкий как пух;

    βαδίζω με ελαφρό βήμα — ходить лёгкой походкой;

    2) лёгкий, нетрудный;

    ελαφρή εργασία — лёгкая работа;

    ελαφρός πόνος — лёгкая боль;

    ελαφρό ανάγνωσμα — лёгкое чтение;

    3) лёгкий, незначительный, небольшой; слабый;

    ελαφρά ποινή — лёгкое наказание;

    ελαφρή επίπληξη — лёгкий упрёк;

    ελαφρός υπαινιγμός — лёгкий намёк;

    ελαφρά ειρωνεία — лёгкая ирония;

    ελαφρά τρικυμία — лёгкий шторм;

    ελαφρό κύμα — небольшая волна;

    ελαφρός πυρετός — небольшая температура; — небольшой жар;

    ελαφρός χειμώνας — мягкая зима;

    4) лёгкий, несерьёзный; легкомысленный, поверхностный, пустой (тж. о человеке);

    ελαφρ(ι)ά μουσική — лёгкая музыка;

    ελαφρό θέατρο — театр лёгкого жанра; — эстрадный театр;

    ελαφρή φιλολογία — легковесная, малосодержательная литерату-

    ра;
    5) глупый, неразумный;

    είναι λίγο ελαφρός — он немного придурковат;

    6) лёгкий, слабый, некрепкий;

    ελαφρός καφές — некрепкий кофе;

    ελαφρός καπνός — лёгкий табак;

    ελαφρό κρασί — лёгкое вино;

    ελαφρά αρώματα — слабые духи;

    ελαφρό νερό — послабляющая вода, води, способствующая пищеварению;

    7) лёгкий, чуткий (о сне);
    8) лёгкий, быстрый, проворный; 9) воен, малый;

    ελαφρ στόλος — москитный флот;

    ελαφρά πλοία — малые корабли;

    § ελαφρά βιομηχανία — лёгкая промышленность;

    γυναίκαтоб ελαφρου κόσμου — женщина лёгкого поведения;

    με ελαφρή συνείδηση — бессознательно;

    ελαφρά τη καρδία — с лёгким сердцем, без раздумья;

    γαίαν εχεις ελαφραν — пусть земля будет тебе пухом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ελαφρός

  • 128 εννοώ

    (ε) μετ.
    1) думать, намереваться, собираться; иметь в виду;

    δεν εννοεί να φύγει — он и не думает уходить;

    εννοώ να πάμε μαζύ — я думаю, что мы (с вами) пойдём вместе;

    2) понимать, постигать; разбираться (в чём-л.);

    σάς εννοώ καλώς — я вас хорошо понимаю;

    εννοώ αρκετά την ελληνική — я достаточно хорошо понимаю по-гречески;

    δεν εννοεί την συμφωνική μουσική — он не понимает симфонической музыки;

    3) замечать, чувствовать, ощущать;

    με την συζήτησιν δεν εννοήσαμεν πότε παρήλθεν η ώρα — за беседой мы не заметили, как пролетело время;

    4) хотеть, желать; требовать;

    εννοει ό,τι πεί να γίνεται — он требует, чтобы всё, что он говорит, было сделано;

    εννοώ να φύγεις αμέσως — я хочу, чтобы ты сейчас же ушёл;

    5) означить;

    τί εννοεί αυτή η λέξη; — что означает это слово? εννοούμαι — быть понятным;

    μερικά χωρία τού Πινδάρου δεν εννοούνται πλήρως — некоторые места у Пиндара не совсем понятны;

    εννοείται! — понятно!, разумеется!, конечно!;

    τα ευκόλως εννοούμενα παραλείπονται — комментарии излишни;

    § να εννοούμεθα! — чтобы потом не было недоразумений!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εννοώ

См. также в других словарях:

  • μουσικῇ — μουσική any art over which the Muses presided fem dat sg (attic epic ionic) μουσικός musical fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μουσική — any art over which the Muses presided fem nom/voc sg (attic epic ionic) μουσικός musical fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μουσική — Αρχαιότατες είναι οι μαρτυρίες για τη μουσική εμπειρία. Οι πιο μακρινές ανάγονται στον αιγυπτιακό πολιτισμό, που ήδη τον 4o αι. π.Χ. παρουσίαζε αφθονία πνευστών οργάνων (αυλοί και σάλπιγγες) και έγχορδων (άρπες). Στα αρχαία ινδικά κείμενα (Βέδες) …   Dictionary of Greek

  • μουσική συνοδεία — Στη μουσική υποδηλώνει το ενόργανο μέρος που χρησιμεύει ως ρυθμικό και αρμονικό στήριγμα στο τραγούδι ή σε ένα όργανο, παρέχοντας ηχητική πληρότητα στο σύνολο. Παρόλα αυτά, η μ.σ. δεν αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο της μουσικής (δεν έχει λόγο… …   Dictionary of Greek

  • μουσική — η 1. η τέχνη της αρμονικής και ρυθμικής συναρμολόγησης των ήχων: Παραδοσιακή μουσική. 2. μουσικότητα, μελωδικότητα: Η φωνή του έχει μουσική. 3. ορχήστρα από μουσικά όργανα: Η μουσική του Δήμου …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • συγκεκριμένη μουσική — Μουσική που αξιοποιεί, σύμφωνα με ορισμένες θεωρητικές και τεχνικές αρχές, όλες τις πιθανές ηχητικές πηγές. θεωρήθηκε εξέλιξη της κληρονομιάς που άφησε ο Άντον Βέμπερν και είναι αντικείμενο, από το 1948, των πρώτων πειραματισμών και μιας πρώτης… …   Dictionary of Greek

  • ηλεκτρονική μουσική — Μουσική από ηλεκτρικά όργανα με γεννήτριες ήχων και με την παρέμβαση ηλεκτρονικών λυχνιών σε ταλαντούμενα κυκλώματα. Η η.μ. είναι το επιστέγασμα πολλών προσπαθειών για την παραγωγή ήχων από πηγές διαφορετικές από εκείνες των παραδοσιακών οργάνων… …   Dictionary of Greek

  • παιδική μουσική — Μουσική γραμμένη για ακρόαση ή εκτέλεση από παιδιά. Η καλή π.μ. χαρακτηρίζεται από ένα συγκεκριμένο θέμα, ζωντανό ποιητικό περιεχόμενο, γραφικές εικόνες και απλή και σαφή μορφή. Στα φωνητικά έργα δίνεται προσοχή στην έκταση της φωνής, στα… …   Dictionary of Greek

  • Ελλάδα - Μουσική — ΑΡΧΑΙΑ ΛΥΡΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ Είναι γνωστό ότι η καταγωγική περιοχή της αρχαίας ελληνικής ποίησης βρίσκεται στις θρησκευτικές τελετουργίες. Ωστόσο, το κύριο σώμα της λυρικής ποίησης χαρακτηρίζεται από έναν ανεξάρτητο χαρακτήρα την εποχή κατά την οποία… …   Dictionary of Greek

  • ποπ μουσική — η, Ν άκλ. μουσική που εμφανίστηκε στις αρχές τής δεκαετίας τού 1960 στη Μεγάλη Βρετανία και έπειτα στις ΗΠΑ, με επιδράσεις από το ροκ εντ ρολ, από τα μπλουζ τών μαύρων, από το τραγούδι φολκ, από τη μουσική κάντρυ καθώς και από την κλασική… …   Dictionary of Greek

  • δωματίου, μουσική — Όρος που καθιερώθηκε τον 19ο αι. και υποδηλώνει συνθέσεις κλασικής μουσικής για ένα ή περισσότερα όργανα, ακόμα και για φωνές με συνοδεία οργάνων (σονάτες, λιντ, τρίο, κουαρτέτα κλπ.), που χρησιμοποιούνται όμως ως σολίστ και όχι ως μέλη ενός… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»