-
1 scraper
['skreɪpə(r)]nome raschietto m.* * *noun (a tool or instrument for scraping, especially one for scraping paint and wallpaper off walls etc.) raschietto* * *scraper /ˈskreɪpə(r)/n.2 (mecc.) raschietto; raschino; raschiatoio4 (agric., mecc.) ruspa; scraper5 (fam. spreg.) barbiere6 (fam. spreg.) strimpellatore● (autom., mecc.) scraper ring, anello raschiaolio.* * *['skreɪpə(r)]nome raschietto m. -
2 discretion
- 'skre-1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) discreción2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) discrecióntr[dɪ'skreʃən]2 (judgement) criterio, juicio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the discretion of a juicio de, a criterio de, a discreción dediscretion is the better part of valour la prudencia es la madre de la cienciadiscretion [dɪs'krɛʃən] n1) circumspection: discreción f, circunspección f2) judgment: discernimiento m, criterio mn.• aviso s.m.• discreción s.f.• merced s.f.• reserva s.f.dɪs'kreʃənmass noun1) ( tact) discreción f2) ( judgment) criterio muse your discretion — usa tu criterio, haz lo que mejor te parezca
at the committee's discretion — a criterio or a discreción de la comisión
[dɪs'kreʃǝn]N1) (=tact) discreción f2) (=judgment) criterio m, juicio muse your own discretion — usa tu propio criterio or juicio
at the discretion of the judge — a discreción or a criterio del juez
* * *[dɪs'kreʃən]mass noun1) ( tact) discreción f2) ( judgment) criterio muse your discretion — usa tu criterio, haz lo que mejor te parezca
at the committee's discretion — a criterio or a discreción de la comisión
-
3 indiscretion
- 'skreʃənnoun indiscreción; imprudenciatr[ɪndɪ'skreʃən]1 indiscreción nombre femeninoindiscretion [.ɪndɪ'skrɛʃən] n: indiscreción f, imprudencia fn.• imprudencia s.f.• indiscreción s.f.• ligereza s.f.'ɪndɪs'kreʃəncount & mass noun indiscreción f[ˌɪndɪs'kreʃǝn]N1) (=lack of discretion) indiscreción f, falta f de discreción2) (=indiscreet act, remark) indiscreción f* * *['ɪndɪs'kreʃən]count & mass noun indiscreción f -
4 discretion
- 'skre-1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) diskresjon, taktfullhet, varsomhet2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) skjønndiskresjonsubst. \/dɪˈskreʃ(ə)n\/1) skjønn, innsikt, dømmekraft, klokskap2) diskresjon, takt, fintfølelse, hensynsfullhet3) varsomhet, forsiktighet4) bestemmelsesrett, frihetat discretion etter skjønn, etter forgodtbefinnendediscretion is the better part of valour forsiktighet er en dydreach the age of discretion nå moden alder, bli voksenuse one's own discretion bruke sitt skjønn -
5 indiscretion
-
6 discretion
[-'skre-]1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) diskretion2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) konduite* * *[-'skre-]1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) diskretion2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) konduite -
7 indiscretion
-
8 scrape
skreɪp
1. сущ.
1) а) царапанье, скобление и пр. [см. scrape
2. ] б) мед. выскабливание в) перен. шарканье ногой (при поклоне в знак приветствия, уважения и т.д.) I made him abundance of bows and scrapes. ≈ Я долго расшаркивался перед ним.
2) царапина bumps and scrapes ≈ шишки и царапины Syn: scratch, abrasion
3) скрип Syn: creak, squeak
4) а) неприятность;
затруднение, неприятная ситуация to take care of oneself, and keep out of scrapes ≈ заботиться о себе и держаться подальше от неприятностей б) ссора, распря Syn: quarrel
1., fight
1.
5) скребок, скобель Syn: scraper
6) шутл. бритье Syn: shave
1.
7) уст., диал. сквалыга, скряга, скопидом Syn: miser I
8) разг. тонкий слой масла bread and scrape
2. гл.
1) скоблить, скрести(сь) to scrape one's chin ≈ бриться I scraped the lichen from the tombstone. ≈ Я соскоблил лишайник с могильной плиты.
2) шутл. а) бриться Syn: shave
2. б) очищать ботинки от грязи
2) задевать (against, along) ;
касаться, соприкасаться;
контактировать вплотную the car scraped against the curb ≈ машина находилась впритык к бордюру
3) шаркать( ногой)
4) а) скрипеть б) перен. пилить, пиликать( на струнных смычковых музыкальных инструментах) He scraped out a tune at a cello. ≈ Он пропиликал какую-то мелодию на виолончели.
5) а) скаредничать, скопидомничать б) копить, накапливать to scrape money for a journey ≈ скопить денег на путешествие Syn: save
1.
6) с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ;
еле-еле сводить концы с концами
7) обдирать, царапать
8) выбивать, выцарапывать (рисунок на камне) ∙ scrape along scrape away scrape by scrape down scrape in scrape off scrape out scrape through scrape together scrape up to scrape (up) an acquaintance with smb. ≈ навязываться в знакомые к кому-л. to bow and scrape ≈ раболепствовать to scrape a living ≈ с трудом зарабатывать себе на жизнь to scrape (the bottom of) the barrel (bucket) ≈ скрести по сусекам скобление, чистка - to give one's shoes a * счистить грязь с подметок - to give a carrot a * почистить морковь царапина - a * on the shin царапина на голени - to give one's hand a * поцарапать руку - to get a * on one's elbow ободрать локоть скрип, скрипение - a * of a chair скрип стула - the * of chalk on the blackboard скрип /царапанье/ мела по доске - to give the strings a * пиликать на скрипке( разговорное) затруднение, переделка, неприятность - to be in a /in an awkward/ * быть в неприятном положении - to get into *s влипнуть в историю - to get /to lead/ smb. into a * навлечь на кого-л. неприятности - to get out of a * выкрутиться из неприятного положения - to get smb. out of a * вызволить кого-л. из беды - we are in a nice *! ну и влипли же мы! (разговорное) ссора, стычка;
потасовка расшаркивание - a bow and a * поклон с расшаркиванием;
почтительный поклон (разговорное) бритье - to give one's chin a * побриться, поскоблить подбородок > a * of the pen росчерк пера;
несколько небрежно написанных слов;
подпись > bread and * хлеб с тонким слоем масла скрести, скоблить, чистить (тж. * away, * off) - to * a dish очистить блюдо, съесть все до капли - to * grease from pots and pans очищать кастрюли и сковородки от жира - to * paint from a door соскабливать краску с двери - to * one's chin with a razor( разговорное) бриться - to * away the dirt from smth. счищать грязь с чего-л. - to * away the wax covering соскабливать верхний слой воска - to * together the litter left by picnickers убрать /собрать в кучу/ мусор, оставшийся после пикника - to * up dirt from the road сгрести грязь с дороги - to * all the rust off отчистить всю ржавчину - to * off the paint соскоблить краску - to * smth. out вычистить, выскоблить (изнутри) ;
выгрести;
соскоблить, счистить что-л. - to * out a greasy saucepan вычистить (изнутри) жирную кастрюлю - to * out a pipe выбить /вычистить/ трубку - to * out a jam pot "очистить" /съесть всю/ банку варенья - to * out the ashes from a grate выгрести золу из камина - to * out a mark подчистить отметку (техническое) шабрить, пришабривать - to * the ship's bottom очистить дно корабля царапать, обдирать - to * one's knee against a stone оцарапать колено о камень - wine that *s the throat вино, от которого дерет в горле слегка задевать, касаться;
подходить вплотную - the car *d against /along/ the wall машина проехала, слегка задев стену /коснувшись стены/ - the aeroplane *d over the housetops самолет пролетел над самыми крышами домов - the ship *d (against) a rock as she was entering a harbour при входе в гавань корабль чуть не задел скалу - the taxi *d against the curb такси притиснулось к тротуару - the two cars just managed to * by without touching машинам еле-еле удалось разъехаться( along, by) перебиваться;
еле-еле сводить концы с концами - to * a living с трудом зарабатывать на жизнь - they can just * along они могут кое-как прожить - the first year in the new house was the hardest, but they just *d by on a loan from the bank первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заем - she spent three years at college scraping along она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами - to * along together кое-как уживаться друг с другом - we shall * through somehow как-нибудь выкрутимся /перебьемся/ пробираться, протискиваться;
втискиваться, влезать, пролезать (тж. перен.) - to * through a hedge продираться сквозь живую изгородь - to * through the examination с трудом /еле-еле/ сдать экзамен - he got a comfortable pass in zoology, but barely *d through in botany он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике скрипеть, поскрипывать - to * (with) one's feet along the floor шаркать ногами по полу - to * one's nail over a glass проводить ногтем по стеклу - to * a pen over paper скрипеть пером по бумаге - to * a bow across a fiddle проводить смычком по скрипке (извлекая режущие слух звуки) пиликать - to * away at a violin вовсю пиликать на скрипке - to * out a tune from a fiddle пропиликать какой-л. мотив на скрипке копить, накапливать (обыкн. * together, * up) - to * up the price of a bottle набрать /наскрести/ на бутылку - to * and save копить по мелочам, откладывать по копейке - to * and save money for a journey накопить с большим трудом деньги на поездку - to * together a few pounds for a holiday скопить /отложить/ несколько фунтов на отпуск - he *d together enough to wipe off the debts он наскреб достаточно( денег), чтобы разделаться с долгами( редкое) скряжничать, скаредничать - to * and screw трястись над каждой копейкой копать, выкопать( обыкн. * out) - to * (out) a hole выкопать яму (редкое) выцарапывать (надпись, рисунок) на камне, металле шаркать (ногой) - to bow and * кланяться и расшаркиваться;
расшаркиваться, раболепствовать > to * (up) an acquaintance with smb. навязаться кому-л. в знакомые;
ухитриться завязать знакомство с кем-л. > to * home с трудом достичь своей цели /добиться своего/ ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр. ~ задевать (against, along) ~ затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку ~ с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together) ~ скаредничать, скопидомничать ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скрип ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапина ~ шаркать to bow and ~ раболепствовать;
to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to ~ (up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.) ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать ~ скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа ~ скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one's chin бриться;
to scrape one's boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to ~ one's plate выскрести свою тарелку ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through с трудом пробраться ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам ~ through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам -
9 scraper
ˈskreɪpə сущ.
1) тот, кто скребет, скоблит и т. д. - см. scrape
2. а) изготовитель форм глубокой печати способом меццо-тинто( формы изготавливаются на шероховатых металлических пластинах, обработанных выскабливающими или выглаживающими инструментами на тех участках, где нужно получить тон, отличный от черного) ;
(тж. mezzotint scraper) б) скрипач Syn: fiddler в) пренебр. брадобрей, цирюльник Syn: barber I г) скряга, скупец, скупой Syn: miser I, niggard
1., money-grubber
2) железная скоба, железная сетка у входа (для счищения грязи с подошв обуви)
3) тех. какой-л. скребковый инструмент а) скребок б) шабер( инструмент в виде заточенного с одного конца трехгранного, плоского или фасонного стержня, служащий для выравнивания металлических поверхностей, выскребания рисунка на литографическом камне) в) полигр. ракель (тонкий стальной нож, снимающий краску с непечатающей поверхности печатной формы)
4) тех. скрепер( землеройно-транспортная машина с рабочим органом в виде ковша) ;
волокуша
5) муз. простейший перкуссионный инструмент (рифленая дощечка, по которой 'скребут' палочкой) плохой скрипач скряга железная скоба, железная сетка у входа (для очистки подошв от грязи) (техническое) скребок - * conveyer скребковый транспортер( техническое) шабер (полиграфия) ракель (техническое) скрепер;
волокуша;
грейдер( устаревшее) кирка, мотыга road ~ тех. скрепер;
грейдер scraper железная скоба, железная сетка у входа (для счищения грязи с подошв обуви) ~ тех. скребок;
шабер;
скобель ~ тех. скрепер;
волокуша ~ скряга ~ attr. скребковый;
scraper conveyor горн. скребковый транспортер ~ attr. скребковый;
scraper conveyor горн. скребковый транспортер -
10 scrape around
['skreɪpə'raʊnd]Общая лексика: рыться в поисках чего-л., (for) рыться в поисках (чего-л.) -
11 scrape down
['skreɪp'daʊn]1) Общая лексика: соскоблить, соскрести, отскабливать, отскребать, отчищать2) Горное дело: сдирать -
12 scraper
['skreɪpə]1) Общая лексика: железка (для очистки обуви), железная сетка у входа (для очистки подошв от грязи), железная скоба, плохой скрипач, скоба для чистки обуви, скребок, скряга2) Биология: животное-обскрёбыватель, обскрёбыватель3) Медицина: шабер (для ручной обработки съёмных зубных протезов)4) Военный термин: поршнево кольцо с проточкой5) Техника: грязесъёмник (гидро-или пневмоцилиндра), оскрёбщик (шёрстных субпродуктов), рабочий-шлямовщик, ракель, скобель, скребковый конвейер, цикля, шабровочный станок, шабровщик6) Сельское хозяйство: чистик7) Строительство: скребковый механизм отстойника, илоскрёб8) Автомобильный термин: скрепер, поршневое кольцо с проточкой (снимающей масло со стенок цилиндра при движении поршня вниз)9) Горное дело: ложечка-чищалка (для очистки шпуров перед заряжанием)10) Дорожное дело: волокуша, кирка, мотыга, подкапывающий лемех11) Лесоводство: грейдер, струг, циклевальный станок, барраскит (для снятия живицы), рабочий, очищающий брёвна (перед подачей на распиловку)12) Полиграфия: рейбер, подающий ролик (напр. в ризографе)13) Текстиль: ракля14) Нефть: ёрш, скребок (для чистки труб), ёрш (для очистки стенок скважины или трубопроводов)15) Ихтиология: спинорог (Batistes)16) Пищевая промышленность: скребковый нож17) Машиностроение: скребло18) Нефтегазовая техника СМ, скребок механический (используется при работах по скребкованию (скрепированию) обсадной колонны)19) Промышленность: лопастная мешалка20) Общая лексика: скребок (для очистки направляющего колеса от грязи, и т.д.)21) Макаров: плоский штихель, слесарный шабер, шлямовщик, грязесъёмник (гидро- или пневмоцилиндра), скрепер (напр. для грунтовой засыпки мусора), скрепер (напр., для грунтовой засыпки мусора), рабочий-оскрёбщик (шёрстных субпродуктов)22) Электрохимия: скребковый подъёмник23) Нефть и газ: ВИС, внутритрубный инспекционный поршень, внутритрубный инспекционный снаряд, поршень, поршень-дефектоскоп, скребок для очистки стенок скважины, скребок для очистки труб, ДОУ, диагностическое и очистное устройство24) Алюминиевая промышленность: механолопата25) Уголь: колосниковая решётка26) Общая лексика: драга -
13 scraper-mat
['skreɪpəmæt]Общая лексика: железная сетка или жёсткий коврик (у входной двери) -
14 scraping
['skreɪpɪŋ]1) Общая лексика: свежевание, свежевание (туши)2) Медицина: выскабливание, кюретаж, соскабливание, соскоб3) Техника: вымол оболочек зерна, выскрёбывание, вычерпывание, зачистка, мездрение, оскрёбка, работа скрепером, скреперные работоспособный, скреперные работы, съём пены, циклёвка, шабрение, шабровка4) Сельское хозяйство: окучивание, скобление, удаление ( солевой корки) с поверхности (почвы)5) Химия: очистка, скоблящий, соскребающий6) Строительство: грубая околка камня, срезка грунта скрепером7) Железнодорожный термин: разравнивание, скреперная разгрузка, утюжка8) Автомобильный термин: скребковый, чистка9) Горное дело: взрывное дробление старых металлических конструкций, скреперная доставка, скреперная погрузка, скреперование, съём пены (при флотации)10) Лесоводство: циклевание11) Радио: помехи12) Текстиль: вытряхивание пыли и сора, царапание13) Нефть: очищение14) Рыбоводство: соскребание15) Пищевая промышленность: шабрить16) Экология: удаление солевой корки с поверхности почвы -
15 scrape
[skreɪp]царапанье, скоблениевыскабливаниешарканье ногойцарапинаскрипнеприятность; затруднение, неприятная ситуацияссора, распряскребок, скобельбритьесквалыга, скряга, скопидомтонкий слой масласкоблить, скрести(сь)бритьсяочищать ботинки от грязизадевать; касаться, соприкасаться; контактировать вплотнуюшаркать (ногой)скрипетьпилить, пиликатьскаредничать, скопидомничатькопить, накапливатьс трудом собрать, наскрести; еле-еле сводить концы с концамиобдирать, царапатьвыбивать, выцарапыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scrape
-
16 scraper
[`skreɪpə]изготовитель форм глубокой печати способом меццо-тинто; (mezzotint scraper)скрипачбрадобрей, цирюльникскряга, скупец, скупойжелезная скоба, железная сетка у входаскребокшаберракельскрепер; волокушапростейший перкуссионный инструментАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > scraper
-
17 scrapie
[`skreɪpɪ]скрепи, скрепи овец и коз; почесуха, «рысистая болезнь», «овечья трясучка», «дрожание баранов»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > scrapie
-
18 scrape
[skreɪp]◙ v. לשפשף, לקרצף; לנקות; לשרוט; לגרד; להשיג במאמץ, לקבץ בקושי; לצרום, לחרוק◙ n. שפשוף; שריטה; צרה, תסבוכת* * *◙ קורחל,םורצל ;ישוקב ץבקל,ץמאמב גישהל ;דרגל ;טורשל ;תוקנל ;ףצרקל,ףשפשל◄◙ תכובסת,הרצ ;הטירש ;ףושפש◄ -
19 scraperboard
['skreɪpǝbɔːd]N cartulina entintada sobre la cual se realiza un dibujo rascando la capa de tinta -
20 scrapie
['skreɪpɪ]N scrapie m
См. также в других словарях:
skrē- — *skrē germ.?, Verb: nhd. schneiden; ne. cut (Verb); Hinweis: s. *skrēmō; Etymologie: s. ing. *sker (4), *ker (11), *skerə , *kerə , *skrē , *krē … Germanisches Wörterbuch
skreþ- — *skreþ , *skrenþ germ.?, Adjektiv: nhd. dünn, mager; ne. thin (Adjektiv), meager; Rekontruktionsbasis: mnd.; Etymologie: s. ing. *sker (1), *ker (8), Verb, Substantiv … Germanisches Wörterbuch
(s)ker-2, skerǝ- : skrē- — (s)ker 2, skerǝ : skrē English meaning: to spring, to turn Deutsche Übersetzung: ‘springen, herumspringen”, also and actually “(sich) drehend bewegen, schwingen” Note: not to separate from (s)ker “turn” Material: O.Ind. kiráti … Proto-Indo-European etymological dictionary
skretena — skrẽtena sf. (1) DŽ, NdŽ, skrètena (1) Skr 1. NdŽ pridžiūvęs koks nešvarumas. 2. scom. Ser, NdŽ, Žl, Skr, Mrj menk. suskretėlis, apsileidėlis: Eik tu, skrẽtena, praustis! DŽ1. Ko tas skrẽtena čia prie manęs lenda?! Kt. Toks skrẽtena ir prie… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrėbauti — skrėbauti, auja ( auna), avo 1. intr. krebždėti, brazdėti: Pelės par visą naktį skrėbavo, nedavė miegot Ds. Ko tu čia naktį skrėbauni?! Sdk. 2. tr. graužti, gremžti: Vienu dančiu tai skrėbaunu skrėbaunu obuolį Ds. 3. refl. menk. darbuotis,… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebtelti — skrèbtelti, ia ( na Dglš), ėjo intr. Švnč 1. Ign žr. 1 skrebtelėti: Bet kiek va kas ką skrèbtelna, tai šoksti Upn. | prk.: Išauginau vaikus su didžiausiu vargu, ė dabar anys man neduoda i skrèbtelt Ml. 2. brūkštelėti: Tik ataneša diktuotę… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebai — skrẽbai sm. pl. (2) LKAI144, Rtr, KŽ, Sv, Blnk, skrebaĩ (4) LKAI144(Pnd, Pnm, Klm, Vdšk), Dv, Dkk, Skdt, Trgn 1. Ser, DŽ, NdŽ prasti, padėvėti kailiniai: Skrẽbai ir rudinė – tai visas jo apsivilkimas Š. Su šitais skrẽbais tik malkos kapot –… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebt — skrèbt interj. 1. Upn skrebtelėjimui, girgžtelėjimui nusakyti: Skrèbt kas, i nubudau Dglš. Skrèbt kas pirkioj – vaikas i stačias Klt. Sėdim visi tykiai, niekas nei skrèbt Dbk. 2. kepšt: Anas (kiškiukas) kojyte skrebt karalaitei kojon LtR(Ds) … Dictionary of the Lithuanian Language
skrebti — skrèbti, skrem̃ba (skrebia R, N, Sut), skrẽbo (skrẽbė [K]) intr. Š 1. Sut, Kos52, DŽ, NdŽ, Ss, Vad, Ds, Rm stingti, kietėti nuo šalčio, dėtis apšalui, ledeliui: Skrebte paskrebo šiąnakt purvas, t. y. pašalnojo J. Purvai skremba nuo šalčio J.… … Dictionary of the Lithuanian Language
skrenda — scom. (1) Trk žr. skranda 5: Kas apskrendęs, tas skrenda J. Tos skrendos nenoru nė duonos minkytos valgyti Šts. Tu visumet būsi skrenda, ka nenusivelki gerųjų kelnių KlvrŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
skreplė — skrẽplė sf. (2) J, skrẽplės pl. (2) NdŽ, Vkš; N, I žr. skreplys 1: Ligonė atkrenkščia bjauras skreples su kraujais J. Jo skreplės yra vieni pūliai Klp. Kosu, kaip skaldyte skaldau, o skrẽplių nė kokių Skd. Atšalau! Yra pilna gerklė skrẽplių… … Dictionary of the Lithuanian Language