-
101 किन्नर _kinnara
किन्नर See under किम्.*****1 किम् ind. Used for कु only at the beginning of comp. to convey the senses of 'badness', 'deteriora- tion', 'defect', 'blame' or 'censure'; e. g. किंसखा a bad friend; किन्नरः a bad or deformed man &c.; see comp. below.-Comp. -ज a. born somewhere (not in a noble family) मन्ये किंजमहं घ्नन्तं त्वामक्षत्रियजे रणे Bk.6.133.-दासः a bad slave, or servant.-नरः a bad or deformed man; a mythical being with a human figure and the head of a horse (अश्वमुख); चयोदाहरणं बाह्वोर्गापयामास किन्नरान् R.4.78; उद्गास्य- तामिच्छति किन्नराणां तानप्रदायित्वमिवोपगन्तुम् Ku.1.8. ˚ईशः, ˚ईश्वरः1 an epithet of Kubera.-2 a kind of musical instrument. (-री f.)1 a female Kinnara; Me.58.-2 a kind of lute.-पुरुषः 'a low or despicable man', a mythical being with a human head and the form of a horse; Ku.1.14; किंपुरुषाणां हनुमान् Bhāg.11.16.29. ˚ईश्वरः an epithet of Kubera.-प्रभुः a bad master or king; हितान्न यः संशृणुते स किंप्रभुः Ki.1.5.-राजन् a. having a bad king. (-m.) a bad king.-विवक्षा Slandering; Rām.5.-सखि m. (nom. sing. किंसखा) a bad friend; स किंसखा साधु न शास्ति यो$धिपम् Ki.1.5.*****2किम् pron. a. (nom. sing. कः m., का f., किम् n.)1 Who, what, which used interrogatively); प्रजासु कः केन पथा प्रयातीत्यशेषतो वेदितुमस्ति शक्तिः Ś.6.26; करुणाविमुखेन मृत्युना हरता त्वां वद किं न मे हृतम् R.8.67; का खल्वनेन प्रार्थ्यमानात्मना विकत्थते V.2; कः को$त्र भोः. कः कौ के कं कौ कान् हसति च हसतो हसन्ति हरणाक्ष्यः Udb. The pronoun is often used to imply 'power or authority to do a thing'; i. e. के आवां परित्रातुं दुष्यन्तमाक्रन्द Ś.1; 'who are we &c.', i. e. what power have we &c.; नृपसद्मनि नाम के वयम् Bh.3.27; who are we, i. e. what position have we &c. Sometimes किम् means 'long' as applied to time especially in combi- nation with खलु or अपि or इव; का खलु वेला पत्रभवत्याः प्राप्तायाः Ve.1; 'what a time' i. e. a long time has elapsed, &c.; so को$पि कालस्तस्या आगत्य गतायाः Ratn 3; or क इव कालः Māl.3.-2 The neuter (किम्) is frequently used with instr. of nouns in the sense of 'what is the use of'; किं स्वामिचेष्टानिरूपणेन H.1; लोभश्चेदगुणेन किम् &c. Bh.2.55; किं तया दृष्ट्या Ś.3; किं कुलेनोपदिष्टेन शीलमेवात्र कारणम् Mk.9.7. अपि, चित्, चन, चिदपि or स्वित् are often added to किम् to give it an indefinite sense; विवेश कश्चिज्जटिलस्तपोवनम् Ku.5.3. a certain ascetic; दमघोषसुतेन कश्चन प्रतिशिष्टः प्रतिभानवानथ Śi.16.1; कश्चित्कान्ताविरहगुरुणा स्वाधिकारात्प्रमत्तः Me.1. &c.; का$पि तत एवागतवती Māl.1; a certain lady; कस्या$पि को$पिति निवेदितं च 1.33; किमपि, किमपि... जल्पतोरक्रमेण U.1.27; कस्मिंश्चिदपि महाभागधेयजन्मनि मन्मथ- विकारमुपलक्षितवानस्मि Māl.1; किमपि, किंचित् 'a little', वस्तु- सिद्धिर्विचारेण न किंचित् कर्मकोटिभिः Vivekachūdamaṇi; 'some- what' Y.2.116; U.6.35. किमपि also means 'indeseribable'; see अपि. इव is sometimes added to किम् in the sense of 'possibly', 'I should like to know'; (mostly adding force and elegance to the period); विना सीतादेव्या किमिव हि न दुःखं रघुपतेः U.6.3; किमिच हि मधुराणां मण्डनं नाकृतीनाम् Ś.1.2; see इव also. -ind.1 A particle of interroga- tion; जातिमात्रेण किं कश्चिद्धन्यते पूज्यते क्वचित् H.1.55 'is any one killed or worshipped' &c.; ततः किम् what then.-2 A particle meaning 'why', 'wherefore'; किमकारणमेव दर्शनं बिलपन्त्यै रतये न दीयते Ku.4.7.-3 Whether (its correlatives in the sense of 'or' being किं, उत, उताहो, आहोस्वित्, वा, किंवा, अथवा; see these words).-Comp. -अपि ind.1 to some extent, somewhat, to a considerable extent.-2 inexpressibly, indescribably (as to quality, quantity, nature &c.).-3 very much, by far; किमपि कमनीयं वपुरिदम् Ś.3; किमपि भीषणम्, किमपि करालम् &c.-अर्थ a. having what motive or aim; किमर्थोयं यत्नः.-अर्थम् ind. why, wherefore.-आख्य a. having what name; किमाख्यस्य राजर्षेः सा पत्नी. Ś.7.-इति ind. why, indeed, why to be sure, for what purpose (emphasizing the question); तत्किमित्युदासते भरताः Māl.1; किमित्यपास्याभरणानि यौवने धृतं त्वया वार्धकशोभि वल्कलम् Ku.5.44.-उ, -उत 1 whether-or (showing doubt or uncertainty); किमु विष- विसर्पः किमु मदः U.1.35; Amaru.12.-2 why (indeed) कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः Rām.1.18.52. प्रियसुहृ- त्सार्थः किमु त्यज्यते.-3 how much more, how much less; यौवनं धनसंपत्तिः प्रभुत्वमविवेकिता । एकैकम यनर्थाय किमु यत्र चतुष्टयम् ॥.II Pr.11; सर्वाविनयानामेकैकमप्येषामायतनं किमुत समवायः K.13; R.14.35; Ku.7.65.-कथिका f. A doubt or hesita- tion; यत्र कर्मणि क्रियमाणे किंकथिका न भवति तत्कर्तव्यम् । यत्र तु हृदयं न तुष्यति तद्वर्जनीयम् ॥ Medhātithi's gloss on Ms.4.161.-करः a servant, slave; अवेहि मां किंकरमष्टमूर्तेः R.2.35. (-रा) a female servant. (-री) the wife of a servant.-कर्तव्यता, -कार्यता any situation in which one asks oneself what should be done; यथा किंकार्यतामूढा वयस्यास्तस्य जज्ञिरे Ks.1.11. किंकर्तव्यतामूढः 'being at a loss or perplexed what to do'.-कारण a. having what reason or cause,-किल ind. what a pity (expressing displeasure or dissatisfaction न संभावयामि न मर्षयामि तत्रभवान् किंकिल वृषलं याजयिष्यति Kāshika on P.III.3.146.-कृते ind. what for ? कामस्य किंकृते पुष्पकार्मुकारोपणग्रहः Ks.71.79.-क्षण a. one who says 'what is a moment', a lazy fellow who does not value moments; H.2.89.-गोत्र a. belonging to what family; किंगोत्रो नु सोम्यासि Ch. Up.4.4.4.-च ind. moreover, and again, further.-चन ind. to a certain degree, a little;-चित् ind. to a certain degree, somewhat, a little; किंचिदुत्क्रान्तशैशवौ R.15.33, 2.46,12.21. ˚ज्ञ a. 'knowing little', a smatterer. ˚कर a. doing something useful. ˚कालः sometime, a little time. ˚प्राण a. having a little life. ˚मात्र a. only a little.-छन्दस् a. conversant with which Veda.-स्तनुः a species of spider.-तर्हि ind. how then, but, however.-तु ind. but, yet, however, nevertheless; अवैमि चैनामनघेति किंतु लोकापवादो बलवान्मतो मे R.14.43,1.65.-तुघ्नः one of the eleven periods called Karaṇa.-दवः an inferior god, demi-god; किंदेवाः किन्नराः नागाः किम्पुरुषादयः Bhāg.11.14.6.-देवत a. having what deity.-नामधेय, -नामन् a. having what name.-निमित्त a. having what cause or reason, for what purpose.-निमित्तम् ind. why, wherefore,-नु ind.1 whether; किं नु मे मरणं श्रेयो परित्यागो जनस्य वा Nala.1.1.-2 much more, much less; अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते Bg.1.35.-3 what indeed; किं नु मे राज्येनार्थः-4 but, however; किं नु चित्तं मनुष्याणामनित्यमिति मे मतम् Rām.2.4.27.-नु खलु ind.1 how possibly, how is it that, why indeed, why to be sure; किं नु खलु गीतार्थमाकर्ण्य इष्टजनविरहा- दृते$पि बलवदुत्कण्ठितो$स्मि Ś.5.-2 may it be that; किं नु खलु यथा वयमस्यामेवमियमप्यस्मान् प्रति स्यात् Ś.1.-पच, -पचान a. miserly, niggardly.-पराक्रम a. of what power or energy.-पाक a. not mature, ignorant, stupid.-कः a. medical plant, Strychnos nux vomica (Mar. कुचला); न लुब्धो बुध्यते दोषान्किंपाकमिव भक्षयन् Rām.2.66.6.-पुनर् ind. how much more, how much less; स्वयं रोपितेषु तरुषूत्पद्यते स्नेहः किं पुनरङ्गसंभवेष्वपत्येषु K.291; Me.3.17; Ve.3.-पुरुषः an inferior man, Bhāg.11.14.6.-प्रकारम् ind. in what manner.-प्रभाव a. possessing what power.-भूत a. of what sort of nature.-रूप a. of what form or shape.-वदन्ति, -न्ती f. rumour, report; स किंवदन्तीं वदतां पुरोगः (पप्रच्छ) R.14.31. मत्संबन्धात्कश्मला किंवदन्ती U.1.42; U.1.4.-वराटकः an extravagant man.-वा ind.1 a particle of interroga- tion; किं वा शकुन्तलेत्यस्य मातुराख्या Ś.7.-2 or (corr. of किं 'whether'); राजपुत्रि सुप्ता किं वा जागर्षि Pt.1; तत्किं मारयामि किं वा विषं प्रयच्छामि किं वा पशुधर्मेण व्यापादयामि ibid.; Ś. Til.7.-विद a. knowing what.-व्यापार a. following what occupation.-शील a. of what habits,-स्वित् ind. whether, how; अद्रेः शृङ्गं हरति पवनः किंस्विदित्युन्मुखीभिः Me.14. -
102 good
I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto* * *[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) buono, bravo2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) buono3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) buono4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) bravo, buono5) (kind: You've been very good to him; a good father.) buono6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) buono7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) buono8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) buono9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) buono; molto10) (suitable: a good man for the job.) adatto11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) buono12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) buono13) (showing approval: We've had very good reports about you.) buono14) (thorough: a good clean.) buono; bello15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) bene2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) bene; utilità2) (goodness: I always try to see the good in people.) bene; buono3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) bene- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) santo Cielo!, buon Dio!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *I [gʊd]1) (enjoyable) [ news] buono; [book, joke, weather, party] bello2) (happy)to feel good about, doing — essere contento di, di fare
3) (healthy) [eye, leg] sano, buono; [hearing, memory] buono4) (high quality) [condition, degree, score] buono; [photo, hotel, coat] belloI'm not good enough for her — non vado abbastanza bene per lei, non sono alla sua altezza
5) (prestigious) attrib. [ marriage] buono6) (obedient) [child, dog] buono, bravo; [ manners] buono7) (favourable) [impression, sign] buono8) (attractive) [legs, teeth] belloto look good with — [garment, accessories] andare o stare bene con
she looks good in blue — sta bene col blu, il blu le dona
9) (tasty) [ meal] buono, gustoso; (fit to eat) [ meat] buonoto taste, smell good — avere un buon sapore, odore
10) (virtuous) attrib. [ person] buono, virtuoso; [ life] morigeratothe good guys — (in films) i buoni
11) (kind) [person, deed] buono, gentileto do sb. a good turn — fare un favore a qcn.
would you be good enough to do, would you be so good as to do — saresti tanto o così gentile da fare
12) (pleasant)to be very good about — essere molto buono o comprensivo riguardo a [ mistake]
13) (competent) [accountant, teacher] buono, bravoto be good at — essere bravo in [ Latin]; essere bravo o forte a [ chess]
he's good at dancing — balla bene, è bravo a ballare
to be no good at — essere una schiappa in [ chemistry]; essere una schiappa a [ tennis]
to be good with — saperci fare con [children, animals]; essere bravo con [ numbers]
14) (beneficial)to be good for — fare bene a [person, plant, health]; giovare a [business, morale]
say nothing if you know what's good for you — per il tuo bene, non dire niente
15) (effective, suitable) [ method] buono, efficace; [ shampoo] buono; [ knife] adatto; [name, book, moment] buono, adatto; [idea, investment, question] buono; [ point] giustorésumé — AE questo farà bella figura sul tuo curriculum
16) (accurate) [ description] buono, preciso; (fluent) [ language] buonoto keep good time — [ clock] essere preciso
17) (fortunate)it's a good job o thing (that) fortuna che, meno male che; we've never had it so good colloq. le cose non sono mai andate così bene; it's too good to be true — è troppo bello per essere vero
19) (serviceable)the car is good for another 10,000 km — la macchina può fare ancora altri 10.000 km
20) (substantial) attrib. [salary, size] buono; [ hour] buono, abbondanteit must be worth a good 2,000 dollars — deve valere almeno 2.000 dollari
21)as good as — (virtually) praticamente
it's as good as saying yes — (tantamount to) è come o equivale a dire di sì
••good for you! — (approvingly) bravo! sono contento o buon per te! (sarcastically) tanto meglio per te!
good on you! — BE colloq. bravo!
good thinking — buona o bella idea!
II 1. [gʊd]to be onto a good thing, to have a good thing going — colloq. avere per le mani qualcosa di buono
1) (virtue) bene m.to be up to no good — colloq. combinare qualche guaio
to come to no good — finire male, fare una brutta fine
2) (benefit) bene m.for all the good it did me — per quel che mi è servito, per il bene che mi ha fatto
to do sb., sth. good — fare bene a qcn., qcs. ( to do fare)
no good can o will come of it non ne uscirà niente di buono; no good will come of waiting aspettare non servirà a nulla; to be all to the good — essere tutto di guadagnato
3) (use)4) BE (profit)5)2.nome plurale the good (virtuous people) i buoni m.III [gʊd]interiezione (expressing satisfaction) bene; (with relief) tanto meglio; (to encourage, approve) bene, ben fatto -
103 high
I 1. [haɪ]1) (tall) [building, wall, table, forehead, cheekbones] altoI've known him since he was so high — lo conosco da quando era piccolo o da quando era alto così
2) (far from the ground) [shelf, ceiling, cloud] altohow high (up) are we? — (on top of building) quanto siamo alti? (on plane, mountain) a che altezza siamo?
3) (numerically large) [number, price, frequency] alto, elevato; [ratio, volume] alto; [ wind] fortehigh in — ricco di [fat, iron]
4) (great) [degree, risk] alto, elevato; [hope, expectation] grande5) (important) [quality, rank] alto; [ standard] elevato8) gastr. [ game] frollato2.to be high on — essere sovreccitato per [ drug]
1) (to a great height) [climb, throw] in alto; [ jump] alto, in altoto climb higher and higher — [person, animal] salire sempre più in alto; fig. [figures, unemployment] aumentare sempre di più
don't go any higher than Ј 5,000 — non andare oltre o non superare le 5.000 sterline
2) (at a high level) [set, turn on] altoto turn sth. up high — alzare qcs
3) mus. [sing, play] in una tonalità alta••it's high time that sb. did — è proprio ora che qcn. faccia
II [haɪ]to search high and low for sth. — cercare qcs. in lungo e in largo, per mari e per monti
1) (livello) massimo m., picco m.2) colloq. (euphoric feeling)to be on a high — essere su di giri o eccitatissimo
3) AE colloq. scol. scuola f. (media) superiore4)from on high — dall'alto; relig. dal Cielo
* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) alto2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) di altezza3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) alto4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) principale, maggiore, alto5) (noble; good: high ideals.) alto6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) forte7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) alto8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) alto9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) passato, andato a male10) (having great value: Aces and kings are high cards.) alto2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) alto- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) dar rilievo a, mettere in evidenza- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) (ad alto contenuto tecnologico)- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *I 1. [haɪ]1) (tall) [building, wall, table, forehead, cheekbones] altoI've known him since he was so high — lo conosco da quando era piccolo o da quando era alto così
2) (far from the ground) [shelf, ceiling, cloud] altohow high (up) are we? — (on top of building) quanto siamo alti? (on plane, mountain) a che altezza siamo?
3) (numerically large) [number, price, frequency] alto, elevato; [ratio, volume] alto; [ wind] fortehigh in — ricco di [fat, iron]
4) (great) [degree, risk] alto, elevato; [hope, expectation] grande5) (important) [quality, rank] alto; [ standard] elevato8) gastr. [ game] frollato2.to be high on — essere sovreccitato per [ drug]
1) (to a great height) [climb, throw] in alto; [ jump] alto, in altoto climb higher and higher — [person, animal] salire sempre più in alto; fig. [figures, unemployment] aumentare sempre di più
don't go any higher than Ј 5,000 — non andare oltre o non superare le 5.000 sterline
2) (at a high level) [set, turn on] altoto turn sth. up high — alzare qcs
3) mus. [sing, play] in una tonalità alta••it's high time that sb. did — è proprio ora che qcn. faccia
II [haɪ]to search high and low for sth. — cercare qcs. in lungo e in largo, per mari e per monti
1) (livello) massimo m., picco m.2) colloq. (euphoric feeling)to be on a high — essere su di giri o eccitatissimo
3) AE colloq. scol. scuola f. (media) superiore4)from on high — dall'alto; relig. dal Cielo
-
104 aliquantus
ălĭquantus, a, um, adj. [alius-quantus; v. aliquis], somewhat, some, moderate, tolerable; considerable, not a little (designating the medium between much and little; cf. Ernest. ad Suet. Caes. 87; Wolf ad Suet. Caes. 10; Hotting. ad Cic. Div. 2, 1; Herz. ad Caes. B. G. 3, 13; 5, 10; Brut. ad Nep. Dion, 3, 3; Kritz ad Sall. C. 8, 2).I.In gen.: M. sed quaero, utrum aliquid actum superioribus diebus, an nihil arbitremur: A. Actum vero et aliquantum quidem, Cic. Tusc. 5, 6, 15:II.Romani signorum et armorum aliquanto numero, hostium paucorum potiti,
Sall. J. 74, 3:timor aliquantus, sed spes amplior,
id. ib. 105, 4:spatium,
Liv. 38, 27:iter,
id. 25, 35:pecunia,
App. Mag. p. 320, 1.—Esp.A.In the neutr. as subst.:B.ad quos aliquantum ex cotidianis sumptibus redundet,
Cic. Cael. 57:Alienus ex eā facultate, si quam habet, aliquantum detracturus est,
somewhat, id. Div. in Caecil. 15:ut aliquantum se arbitrentur adeptos ad dicendum,
id. Off. 1, 1; id. Phil. 8, 27; and esp. with partit. gen., some part, some:aliquantum agri,
Cic. Off. 1, 10, 33:nummorum aliquantum et auri,
id. Clu. 179:temporis,
id. Quint. 22:animi,
id. Att. 7, 13 fin.:noctis,
id. Fam. 7, 25 fin. al.:aliquantum negotii sustinere,
id. Q. Fr. 1, 1, 7:itineris,
Caes. B. G. 5, 10 Herz.:equorum et armorum,
Sall. J. 62, 5:famae et auctoritatis,
Liv. 44, 33; 21, 28; 30, 8; 41, 16 al.; Suet. Caes. 81.—The plur. rare, and only in later Lat.:1.aliquanti in caelestium numerum referuntur,
Aur. Vict. Caes. 33:aliquanta oppida,
Eutr. 4 fin.; Spart. Hadr. 7 fin.:aliquantis diebus,
Pall. 1, 19.—Whence, ălĭquantum and ălĭ-quantō, adv. (on the proportionate use of these forms with the posit. and comp. v. Beier ad Cic. Off. 3, 9, 38; Herz. ad Caes. B. G. 5, 10; Web. ad Luc. 2, 225; Zumpt, Gr. § 488), somewhat, in some degree, a little, rather; considerably, not a little (cf. aliquantus).In gen.(α).Aliquantum: Ba. Nam ut in navi vecta es, credo timida es. So. Aliquantum, soror, somewhat so, Plaut. Bacch. 1, 1, 73:(β).quae (consolatio) mihi quidem ipsi sane aliquantum medetur, ceteris item multum illam profuturam puto,
Cic. Div. 2, 1, 3: item qui processit aliquantum ad virtutis aditum ( has come somewhat near), nihilominus, etc., id. Fin. 3, 14, 48:aliquantum commoveri,
id. Clu. 140:quod nisi meo adventu illius conatus aliquantum repressissem,
id. Verr. 2, 64:movit aliquantum oratio regis legatos,
Liv. 39, 29; so id. 5, 23 al.: huc concede aliquantum ( a little), Plaut. Trin. 2, 4, 116:aliquantum ventriosus,
id. As. 2, 3, 20:quale sit, non tam definitione intellegi potest (quamquam aliquantum potest), quam, etc.,
to some extent, in some degree, Cic. Fin. 2, 14, 45:litteris lectis aliquantum acquievi,
id. Fam. 4, 6:adjutus aliquantum,
Suet. Tib. 13.—Aliquanto:2.non modo non contra legem, sed etiam intra legem et quidem aliquanto,
not a little, considerably so, Cic. Fam. 9, 26, 9: terra etsi aliquanto specie differt, etc., * Tac. G. 5.—Esp., with compp. it has greater or less force, acc. to the context, much more or a little more, somewhat more (the latter sometimes ironic. instead of the former; cf. Quint. 1, 12, 4 Spald.; in class. prose very freq.; most freq. prob. in Suet.; but never perh. in poetry, except in the examples from the ante-class. per.).(α).With aliquanto: Ch. Abeamus intro hinc ad me. St. Atque aliquanto lubentius quam abs te sum egressus, Plaut. Ep. 3, 2, 43:(β).aliquanto amplius,
id. As. 3, 3, 2; so Cic. Verr. 2, 1:aliquanto plus,
id. ib. 2, 1:minus aliquanto,
id. Div. in Caecil. 18:melius aliquanto,
id. Brut. 78, 270:sed certe idem melius aliquanto dicerent, si, etc.,
id. de Or. 2, 24, 103:carinae aliquanto planiores quam nostrarum navium,
much flatter, Caes. B. G. 3, 13 Herz.; so,aliquanto crudelior esse coepit,
Nep. Dion, 3, 3:cum majore aliquanto numero quam decretum erat,
Sall. J. 86, 4; so id. C. 8, 2; id. J. 79, 4:aliquanto superior,
Liv. 5, 26, 6:ad majus aliquanto certamen redit,
Liv. 5, 29, 5; so id: 27, 36, 7; Quint. 1, 12, 4; Suet. Caes. 10; 86; id. Tib. 62 al.:soluta est navis aliquanto prius,
some time before, Plaut. Stich. 3, 1, 15:maturius aliquanto lupinus seritur,
Pall. R. R. 10, 5:aliquanto serius quam per aetatem liceret,
Cic. Agr. 2, 3.—So with ante and post:aliquanto ante in provinciam proficiscitur, quam,
Cic. Verr. 1, 149; 3, 44:ante aliquanto quam est mortuus,
id. ib. 2, 46; id. Vatin. 25:ad illos aliquanto post venit,
id. Verr. 4, 85:porticum post aliquanto Q. Catulus fecit,
id. Dom. 102: atque ille primo quidem negavit; post autem aliquanto ( but some time afterwards) surrexit, id. Cat. 3, 11:postea aliquanto,
id. Inv. 2, 51, 154.—With aliquantum:aliquantum ad rem est avidior,
Ter. Eun. 1, 2, 51:fortasse aliquantum iniquior erat,
id. Heaut. 1, 2, 27:aliquantum amplior augustiorque,
Liv. 1, 7, 9:aliquantum taetrior,
Val. Max. 5, 9, 3:Garumna aliquantum plenior,
Mel. 3, 2, 5. -
105 proportion
1. n пропорция, количественное отношение; пропорциональность; соразмерностьhis arms were long in proportion to the rest of his body — его руки были непропорционально длинны по сравнению с туловищем
2. n правильное соотношение; соразмерность; гармония3. n размер, размеры4. n часть, доля5. n относительное содержание, количество или числоproportion of supplies to be held on wheels — норма содержания подвижного запаса материальных средств
6. n значимость; важностьyou must try to see these mishaps in proportion — вам надо попытаться взглянуть на эти неудачи в свете их действительной важности
7. n мат. пропорция, тройное правило8. v соразмерятьto proportion the penalty to the nature of the crime — назначить наказание, соответствующее характеру преступления
9. v дозировать10. v тех. задавать, определять размерыСинонимический ряд:1. balance (noun) agreement; arrangement; balance; distribution; harmony; perspective; symmetry2. correlation (noun) correlation; correspondence; relationship3. degree (noun) degree; extent; magnitude; rate; ratio; scale4. division (noun) division; fraction; percentage; quota5. part (noun) part; piece; portion; segment; share6. size (noun) admeasurement; dimensionality; dimensions; measure; measurements; proportions; size7. balance (verb) adjust; apportion; arrange; balance; harmonise; redistribute; regulate8. harmonize (verb) accommodate; attune; conform; coordinate; co-ordinate; harmonize; integrate; reconcile; reconciliate; tuneАнтонимический ряд:asymmetry; disorder; disparity; disproportion; entirety; incongruity; whole -
106 мера
I жен. (единица измерения) measure палата мер и весов ≈ Board of Weights and Measures десятичная система мер и весов ≈ decimal system( of measures and weights) линейные меры ≈ linear measures мера емкости ≈ measure of capacity мера сыпучих тел ≈ dry measure II жен. (мероприятие) measure, step, action;
(предел) degree, extent, limit временные меры ≈ stopgap measure, temporary measure знать меру ≈ to know when to stop мера пресечения ≈ preventive punishment меры предосторожности ≈ precautionary measures, precautions принимать меры ≈ to take (appropriate) measures/steps, to take action on smth. драконовские меры ≈ draconian measures крайние меры ≈ extreme measures надлежащие меры ≈ appropriate measures превентивные меры ≈ preventive measures предохранительные меры ≈ precautions, precautionary measures чрезвычайные меры ≈ extraordinary/emergency measures чувство меры ≈ sense of proportion по мере того, как ≈ as, according as/to;
in proportion as по крайней мере, по меньшей мере ≈ at least по мере возможности ≈ as far as possible в меру ≈ to the extent (of), within reasonable limits (of) ;
fairly, moderately, rather (быть в меру каким-л.) не в меру ≈ immoderately, excessively;
too far без меры ≈ far too much, excessively сверх всякой меры, сверх меры ≈ overely, excessively по мере сил ≈ as much as one can, to the best of one's abilityмер|а - ж.
1. measure;
~ы площади square measures;
~ жидкости liquid measures;
2. (мероприятие) measure, step;
принимать ~ы take* action;
принять все ~ы take* all due measures;
~ взыскания disciplinary measure;
3. (предел, граница чего-л.) limit;
всему есть ~ everything has a limit;
сохранять чувство ~ы retain a sense of proportion;
по ~е того как as;
по ~е возможности as far as possible;
по ~е необходимости as the necessity arises, if necessary;
в значительной ~е to a considerable extent;
в известной ~е to a certain extent;
в ~у
1) (столько, сколько нужно) moderately;
2) (сообразуясь с чем-л.) in accordance with;
всё в ~у everything in moderation;
не в ~у beyond measure, inordinately;
в полной ~е completely;
в той ~е, в какой... to the extent that... -
107 сравнение
ср.
1) comparison;
compare проводить сравнение ≈ to make a comparison выдержать сравнение ≈ bear comparison with, stand comparison with по сравнению вне сравнения
2) (фигура речи) simile
3) грам. степени сравнения ≈ degree of comparison ∙ не идет ни в какое сравнение, не выдерживает никакого сравнения, не поддается никакому сравнению (с кем-л./чем-л.) ≈ it cannot be compared( with)сравнени|е - с.
1. comparison;
2. (фигура речи) simile;
степени ~я грам. degrees of comparison;
в ~и, по ~ю с кем-л., чем-л. in comparison with smb., smth. ;
значительное увеличение по ~ю с прошлым годом considerable increase compared with last year;
не идёт ни в какое ~ с кем-л., чем-л. it cannot be compared with smb., smth., there can be no comparison between smb., smth. ;
вне всякого ~я beyond/out of all comparison.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сравнение
-
108 altitude
ˈæltɪtju:d сущ.
1) высота;
высота над уровнем моря at high altitudes ≈ высоко to grab for altitude авиац. ≈ стараться набрать высоту;
перен. разг. сильно рассердиться, рассвирепеть to lose altitude авиац. ≈ терять высоту to reach an altitude of ≈ достичь такой-то высоты It has neither form nor colour, nor altitude nor dimensions, and yet it is a flower. ≈ У него нет ни определенной формы, ни цвета, ни высоты, ни размерности;
но тем не менее, это цветок. Triangles of equal bases and altitudes are equal. ≈ Треугольники с равными основаниями и равными высотыми равны. cruising altitude altitude control altitude correction altitude flight altitude gauge altitude measurer
2) мн. высокие места, высоты;
обыкн. мн. возвышенность In those altitudes the air is thin. ≈ На этих высотах воздух разрежен.
3) перен. высокое положение He has exalted himself to a certain degree of altitude above them. ≈ Он создал некий ореол возвышенности вокруг себя.высота;
высота над уровнем моря - an * of 10,000 ft высота в 10000 футов - considerable * значительная высота - to gain an * of достигать( какой-л) высоты - to be at an * of... находиться на высоте... - * control (авиация) высотное управление, высотный корректор;
руль высоты - * correction( авиация) поправка на высоту - * gauge высотомер - * separation( авиация) эшелонирование по высоте высота, вышина, размер по вертикали - the buildings of Paris are not of great * здания в Париже не очень высокие (специальное) отметка высоты обыкн. pl высокая местность;
высоты - mountain *s горные высоты - it is difficult to breathe in these *s на такой высоте трудно дышать вершина, верх, высшая ступень - the * of passion пик страсти - * of happiness верх счастья высокое положение( человека) ;
принадлежность к верхушке (власти) высота треугольника (астрономия) высота, угол возвышения( светила) > to grab for * (авиация) (профессионализм) пытаться набрать высоту, подняться выше противника в воздушном бою;
рассвирепеть, взбеситься;
разозлитьсяaltitude (обыкн. pl) возвышенность;
перен. высокое положение ~ pl высокие места, высоты;
in those altitudes the air is thin на этих высотах воздух разрежен ~ высота;
высота над уровнем моря;
to grab for altitude ав. стараться набрать высоту;
перен. разг. сильно рассердиться, рассвирепеть~ attr. ав. высотный;
altitude control высотное управление, высотный корректор;
руль высоты~ высота;
высота над уровнем моря;
to grab for altitude ав. стараться набрать высоту;
перен. разг. сильно рассердиться, рассвирепеть~ pl высокие места, высоты;
in those altitudes the air is thin на этих высотах воздух разреженto lose ~ ав. терять высоту lose: to ~ altitude терять высоту (о самолете)Большой англо-русский и русско-английский словарь > altitude
-
109 dimension
dɪˈmenʃən
1. сущ.
1) мат. измерение Syn: measurement
2) а) мн. размеры, величина;
объем;
протяжение Syn: measurement, proportion, size б) перен. размах, величина, степень, мера to reach the dimensions of a mania ≈ дойти до стадии мании, превратиться в манию Syn: magnitude, extent, degree в) сторона, аспект( жизни, проблемы;
объекта, явления)
3) важность, серьезность( о ситуации, положении дел) to assume, take on a dimension ≈ становиться важным The issue assumed serious dimensions. ≈ Дело приняло серьезный оборот. a problem of international dimensions ≈ дело международной важности Syn: importance
2. гл.
1) выполнять согласно требуемым размерам
2) проставлять размеры размеры, величина;
объем;
протяжение - linear *s линейные размеры - specified * (указанный) размер (на чертеже) - of considerable *s внушительных размеров, большой - to take the *s of smth. измерить что-л. - to reduce smth. to the required *s довести что-л. до нужных размеров размах;
важность - a fad reaching the *s of a mania причуда, переходящая в манию - a project of large *s грандиозный проект /замысел/ (математика) измерение - fourth * четвертое измерение - of two *s двухмерный( физическое) размерность( морское) размерение( судна) аспект (проблемы) проставлять размеры соблюдать нужные размеры, обрабатывать точно по размеру dimension измерение;
of three dimensions трех измерений ~ измерение ~ проставлять размеры;
придавать нужные размеры ~ размер ~ pl размеры, величина;
объем;
протяжение;
scheme of vast dimensions план огромной важности, огромного размаха ~ of array вчт. размерность массива fourth ~ мат. четвертое измерение dimension измерение;
of three dimensions трех измерений ~ pl размеры, величина;
объем;
протяжение;
scheme of vast dimensions план огромной важности, огромного размахаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dimension
-
110 в значительной степени
•Only the ground state is appreciably (or substantially) populated.
•The fidelity of the amplifier depends to a large measure [or in large measure, or to a large extent (or degree), or largely, or to a great (or marked) extent, or in great (or large) part] on its ability to...
•The heading remains much as in the previous version.
•The waxes are the cause of much of the trouble in the dyeing of cotton goods.
•The longer domain is still largely unknown.
•Much of the importance of the glass electrode stems from...
•These properties vary significantly with time.
•The ventilation passages are ( very) materially obstructed.
* * *В значительной степени-- It is found that stress relief occurs to a large extent (50-70 percent) in the first cycle, to a moderate extent (25-30 percent) over the next 10 cycles and to a lesser extent (10-25 percent) over the remaining cycles up to 104.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значительной степени
-
111 в значительной степени
•Only the ground state is appreciably (or substantially) populated.
•The fidelity of the amplifier depends to a large measure [or in large measure, or to a large extent (or degree), or largely, or to a great (or marked) extent, or in great (or large) part] on its ability to...
•The heading remains much as in the previous version.
•The waxes are the cause of much of the trouble in the dyeing of cotton goods.
•The longer domain is still largely unknown.
•Much of the importance of the glass electrode stems from...
•These properties vary significantly with time.
•The ventilation passages are ( very) materially obstructed.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в значительной степени
-
112 great
ɡreit1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) grande, gran (antes del nombre), importante2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) grande, gran (antes del nombre)3) (of a high degree: Take great care of that book.) mucho; especial4) (very pleasant: We had a great time at the party.) maravilloso, espléndido, fantástico5) (clever and expert: John's great at football.) excelente, buenísimo•- greatly- greatness
great adj1. gran / grande2. gran / importante3. estupendo / fenomenalyou look great! ¡te veo fenomenal!tr[greɪt]1 (large) grande; (before sing noun) gran2 (considerable, profound, intense) grande; (before sing noun) gran■ it gives me great pleasure to... tengo el gran placer de...3 (famous, important, outstanding) grande, importante; (before sing noun) gran, importante4 familiar (excellent, wonderful) estupendo,-a, fantástico,-a, sensacional, fabuloso,-a■ it's great to see you! ¡me alegro mucho de verte!■ how was the film? - great! ¿qué tal la película! - ¡fenomenal!■ what a great idea! ¡qué idea más buena!5 (for emphasis) grande; (before sing noun) gran■ you great brute! ¡pedazo de animal!1 familiar muy bien, estupendamente, fenomenal1 (person) grande nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no great shakes no ser gran cosato go great guns ir a las mil maravillas, ir viento en popathe Great Barrier Reef la Gran Barrera de Coralgreat circle círculo máximoGreat Dane gran danés nombre masculinothe Great War la Gran Guerra, la primera Guerra Mundialgreat ['greɪt] adj1) large: grandea great mountain: una montaña grandea great crowd: una gran muchedumbre2) intense: intenso, fuerte, grandegreat pain: gran dolor3) eminent: grande, eminente, distinguidoa great poet: un gran poeta4) excellent, terrific: excelente, estupendo, fabulosoto have a great time: pasarlo en grande5)a great while : mucho tiempoadj.• enorme adj.• garrafal adj.• gran adj.• grande adj.• importante adj.• largo, -a adj.• magno, -a adj.• mucho, -a adj.• pistonudo, -a adj.• principal adj.• solemne adj.• vasto, -a adj.
I greɪt1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam)[ɡreɪt]1. ADJ(compar greater) (superl greatest)1) (=huge) (in size) [house, room, object] enorme, inmenso; (in amount, number) [effort, variety] grande; [shock, surprise] verdadero, enorme•
I'll take great care of it — lo cuidaré muchoa great deal of time/money/effort — mucho tiempo/dinero/esfuerzo
•
great heavens! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!well, you've been a great help! — iro ¡vaya ayuda la tuya!, ¡pues sí que has sido una ayuda!
•
you great idiot! * — ¡pedazo de idiota! *•
a great many people believe he was right — mucha gente cree que tenía razóna great many of us are uneasy about these developments — a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
•
it was a great pity you didn't come — fue una verdadera pena que no viniesesit's my great pleasure to introduce... — es un gran placer para mí presentar a...
•
great progress has been made — se han hecho grandes progresosgun 1., 1)•
great Scott! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!2) (=important) [achievement, occasion, event] grande•
the great cultural achievements of the past — los grandes logros culturales del pasado•
one of the great issues of the day — uno de los temas más importantes del día3) (=outstanding) [person, nation, skill] grande•
she has a great eye for detail — tiene muy buen ojo para los detalles4) (with names)Frederick/Peter the Great — Federico/Pedro el Grande
5) (=real) (as intensifier) grande•
she is a great believer in hard work — es una gran partidaria del trabajo duro•
she's a great one for antique shops — le encantan las tiendas de antigüedades, es una fanática de las tiendas de antigüedadeshe's a great one for criticizing others — es único para criticar a los demás, se las pinta solo para criticar a los demás *
6) * (=excellent) [person, thing, idea] estupendo, genial *they're a great bunch of guys — son un grupo de tíos estupendos or geniales *
you were great! — ¡estuviste genial! *
it's a great idea — es una idea estupenda, es una idea genial *
"how was the movie?" - "it was great!" — -¿que tal fue la película? -¡genial! *
(that's) great! — ¡eso es estupendo!
wouldn't it be great to do that? — ¿no sería fabuloso or genial hacer eso?
camping holidays are great for kids — las vacaciones en un camping son estupendas para los críos, las vacaciones en un camping son geniales para los críos *
•
she was just great about it — se lo tomó muy bien•
he's great at football — juega estupendamente al fútbol•
to feel great — sentirse fenómeno or fenomenal *•
she's great on jazz — sabe un montón de jazz *•
the great thing is that you don't have to iron it — lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo7) (Bot, Zool) grande2. EXCL1) * (=excellent)(oh) great! — ¡fenómeno! *, ¡fenomenal!, ¡qué bien!
2) iro(oh) great! that's all I need! — ¡maravilloso! ¡eso es lo que me faltaba!
if that's what you want to believe, great! — si es eso lo que quieres creer, allá tú
3.ADVgreat big * — grandísimo
4.N (=person) grande mfthe great and the good — hum los abonados a las buenas causas
5.CPDgreat ape N — antropoide mf
the Great Barrier Reef N — la Gran Barrera de Coral, el Gran Arrecife Coralino
the Great Bear N — (Astron) la Osa Mayor
Great Britain N — Gran Bretaña f
GREAT, BIG, LARGEGreat Dane N — gran danés m
"Grande" shortened to "gran"
► Gra nde must be shortened to gran before a singular noun of either gender:
Great Britain (La) Gran Bretaña
Position of "grande"
► Put gran/ grandes before the noun in the sense of "great":
It's a great step forward in the search for peace Es un gran paso en la búsqueda de la paz
He is a (very) great actor Es un gran actor ► In the sense of big or large, the adjective will precede the noun in the context of a general, subjective comment. However, when there is implicit or explicit comparison with other things or people that are physically bigger or smaller, it will follow the noun:
It's a big problem Es un gran problema
... the difference in price between big flats and small ones...... la diferencia de precio entre los pisos grandes y pequeños...
... a certain type of large passenger plane...... cierto tipo de avión grande para el transporte de pasajeros... ► Compare the following examples:
... a great man...... un gran hombre...
... a big man...... un hombre grande... For further uses and examples, see great, big, large* * *
I [greɪt]1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam) -
113 fair
I noun2) see academic.ru/29895/funfair">funfair3) (exhibition) Messe, dieII 1. adjectiveantiques/book/trade fair — Antiquitäten- / Buch- / Handelsmesse, die
1) (just) gerecht; begründet [Beschwerde, Annahme]; berechtigt [Frage]; fair [Spiel, Kampf, Prozess, Preis, Handel]; (representative) typisch, markant [Beispiel, Kostprobe]be fair with or to somebody — gerecht gegen jemanden od. zu jemandem sein
it's only fair to do something/for somebody to do something — es ist nur recht und billig, etwas zu tun/dass jemand etwas tut
that's not fair — das ist ungerecht od. unfair
fair enough! — (coll.) dagegen ist nichts einzuwenden; (OK) na gut
all's fair in love and war — in der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
fair play — Fairness, die
2) (not bad, pretty good) ganz gut [Bilanz, Vorstellung, Anzahl, Kenntnisse, Chance]; ziemlich [Maß, Geschwindigkeit]3) (favourable) schön [Wetter, Tag, Abend]; günstig [Wetterlage, Wind]; heiter [Wetter, Tag]2. adverb1) fair [kämpfen, spielen]; gerecht [behandeln]2) (coll.): (completely) völligthe sight fair took my breath away — der Anblick hat mir glatt (ugs.) den Atem verschlagen
3)3. nounfair and square — (honestly) offen und ehrlich; (accurately) voll, genau [schlagen, treffen]
fair's fair — (coll.) Gerechtigkeit muss sein
* * *I [feə] adjective1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) hell5) (quite big, long etc: a fair size.) ansehnlich6) (beautiful: a fair maiden.) hübsch•- fairness- fairly
- fair play II [feə] noun1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) der Jahrmarkt2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) der Markt3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) die Messe* * *fair1[feəʳ, AM fer]I. adjyou're not being \fair das ist unfairthe point she's making is a \fair one ihr Einwand ist berechtigtto be \fair, he didn't have much time zugegeben, er hatte nicht viel Zeit, er hatte zugegebenermaßen nicht viel Zeit[that's] \fair enough! ( fam: approved) na schön! fam, o.k.! fam; (agreed) dagegen ist nichts einzuwenden! fam\fair contest fairer Wettbewerb\fair dealing FIN geordneter Effektenhandel fachspr; of photocopies Zulässigkeit f der Vervielfältigung zum persönlichen Gebrauch fachspr\fair price annehmbarer [o fairer] Preis\fair question berechtigte Frage\fair wage angemessener Lohnit's only \fair that/to... es ist nur recht und billig, dass/zu...it's \fair to say that... man kann [wohl] sagen, dass...▪ to not be \fair on sb jdm gegenüber nicht fair sein2. (just, impartial) gerecht, fairyou're not being \fair das ist ungerecht [o unfair]a \fair deal/trial ein fairer Handel/Prozessa \fair hearing eine faire Anhörungto get one's \fair share seinen Anteil bekommen, bekommen, was einem zustehtto not get one's \fair share zu kurz kommenFred's had more than his \fair share of trouble Fred hat mehr als genug Ärger gehabt▪ to be \fair to/towards sb jdm gegenüber gerecht [o fair] sein, gerecht gegen jdn sein▪ to be \fair with sb gerecht [o fair] zu jdm sein, jdn gerecht [o fair] behandelnwe've had a \fair amount of rain es hat ziemlich viel geregnetthere's still a \fair bit of work to do es gibt noch einiges zu tuna \fair number of people ziemlich viele Leuteto be a \fair size/weight ziemlich groß/schwer seinshe's got a \fair chance of winning this year ihre Gewinnchancen stehen dieses Jahr ziemlich gutthere's a \fair prospect of... es sieht ganz so aus, als ob...to have a \fair idea that... sich dat ziemlich sicher sein, dass...to have a \fair complexion einen hellen Teint habento have \fair hair blond seineverything seems set \fair BRIT alles scheint gut zu laufenmirror, mirror on the wall, who is the \fairest of them all? Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?to sign a letter with one's own \fair hand einen Brief eigenhändig unterschreiben9.▶ to give sb a \fair crack of the whip [or AM also a \fair shake] ( fam) jdm eine faire Chance geben▶ by \fair means or foul koste es, was es wolle\fair dos, we've all paid the same money BRIT ( fam) gleiches Recht für alle, wir haben [immerhin] alle gleich viel bezahltII. adv1. (according to rules)to play \fair fair sein; SPORT fair spielen3.he made a \fair old mess of it er machte alles nur noch schlimmerthat machine makes a \fair old noise diese Maschine macht vielleicht einen LärmI told them \fair and square that... ich sagte ihnen klar und deutlich, dass...he hit me \fair and square on the nose er schlug mir voll auf die Nasefair2[feəʳ, AM fer]n1. (funfair) Jahrmarkt m, Rummelplatz m, Rummel m DIAL, BES NORDD, Messe f SCHWEIZ, Chilbi f SCHWEIZ famautumn \fair Herbstmesse fthe Bristol Antiques F\fair die Antiquitätenmesse von Bristola county/state \fair AM ein Markt in einem US-County/US-Bundesstaata local craft \fair ein Kunsthandwerkmarkt mthe Frankfurt [Book] F\fair die Frankfurter Buchmessetrade \fair Messe f* * *I [fɛə(r)]1. adj (+er)1) (= just) person, fight, game, player, competition, price fair (to or on sb jdm gegenüber, gegen jdn); trial, conclusion gerechthe tried to be fair to everybody — er versuchte, allen gegenüber gerecht zu sein or (give everybody their due) allen gerecht zu werden
that is a ( very) fair point or comment — das lässt sich (natürlich) nicht abstreiten
it wouldn't be fair to disturb the children's education — es wäre unfair, die Ausbildung der Kinder zu unterbrechen
it is fair to say that... — man kann wohl sagen, dass...
to be fair,... —
it's only fair for her to earn more than us — es ist doch nur gerecht or fair, dass sie mehr verdient als wir
it's only fair to ask him/to give him a hand — man sollte ihn fairerweise fragen/ihm fairerweise helfen
it's only fair to expect... — man kann doch wohl zu Recht erwarten,...
fair enough! — na schön or gut, in Ordnung
by fair means or foul — mit allen Mitteln, egal wie (inf)
2) (= quite considerable) sum ziemlich groß3) (= reasonable, shrewd) guess, assessment, idea ziemlich guthe's a fair judge of character —
I had a pretty fair idea of the answer to the question — ich wusste ziemlich genau, was die Antwort auf diese Frage war
I've a fair idea that he's going to resign — ich bin mir ziemlich sicher, dass er zurücktreten wird
it's a fair guess that he'll never agree — man kann ziemlich sicher annehmen, dass er nie zustimmen wird
that's a fair sample of... — das ist ziemlich typisch für...
4) (= average) mittelmäßigthe fair sex (dated, hum) — das schöne Geschlecht
2. adv1)to play fair — fair sein; (Sport) fair spielen
See:→ also fair play2)fair and square (win, lose) — ganz klar
IIit fair took my breath away — das hat mir glatt den Atem verschlagen
n(Jahr)markt m; (= funfair) Volksfest nt; (COMM) Messe f* * *fair1 [feə(r)]b) hellhäutig3. rein, sauber, makellos, unbescholten:fair name guter Ruf4. schön, gefällig:give sb fair words jemanden mit schönen Worten abspeisenset fair beständig6. rein, klar (Wasser, Luft)8. frei, offen, ungehindert (Aussicht etc):a) jagdbares Wild,b) fig Freiwild n;9. günstig, aussichtsreich, vielversprechend:11. anständig:b) ehrlich, offen, aufrichtig ( alle:with gegen)c) unparteiisch, gerecht:fair and square offen und ehrlich, anständig;by fair means auf ehrliche Weise;a) so oder so,b) mit allen Mitteln;be fair (Redew) fairerweise;that’s only fair das ist nur recht und billig;fair is fair Gerechtigkeit muss sein;fair competition WIRTSCH redlicher Wettbewerb;all’s fair in love and war (Sprichwort) im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt; → comment A 1 b, play A 3, warning A 112. leidlich, ziemlich oder einigermaßen gut:be a fair judge of ein ziemlich gutes Urteil abgeben können über (akk);fair business leidlich gute Geschäfte;13. angemessen (Lohn, Preis etc)14. typisch (Beispiel)15. berechtigt:fair question! gute Frage!B adv1. schön, gut, freundlich, höflich:speak sb fair jemandem schöne oder freundliche Worte sagen2. rein, sauber, leserlich:3. günstig (nur noch in):a) sich gut anlassen, zu Hoffnungen berechtigen,b) (gute) Aussicht haben, versprechen ( to be zu sein);bid fair to succeed gute Erfolgsaussichten haben;the wind sits fair SCHIFF der Wind ist günstig4. anständig, fair:play fair fair spielen, a. fig sich an die Spielregeln halten5. unparteiisch, gerecht6. aufrichtig, offen, ehrlich:fair and square offen und ehrlich7. auf gutem Fuß ( with mit):8. direkt, genau:fair in the face mitten ins Gesicht9. völlig:the question caught him fair off his guard die Frage traf ihn völlig unvorbereitet10. Aus ganz schön:C s obs Schönheit f (auch Frau)D v/t1. TECH glätten, zurichten:fair into einpassen in (akk)2. ein Flugzeug etc verkleidenfair2 [feə(r)] s1. a) Jahrmarkt mb) Volksfest n:at the fair auf dem Jahrmarkt;(a day) after the fair fig (einen Tag) zu spät2. Ausstellung f, Messe f:at the fair auf der Messe3. Basar m* * *I noun3) (exhibition) Messe, dieII 1. adjectiveantiques/book/trade fair — Antiquitäten- / Buch- / Handelsmesse, die
1) (just) gerecht; begründet [Beschwerde, Annahme]; berechtigt [Frage]; fair [Spiel, Kampf, Prozess, Preis, Handel]; (representative) typisch, markant [Beispiel, Kostprobe]be fair with or to somebody — gerecht gegen jemanden od. zu jemandem sein
it's only fair to do something/for somebody to do something — es ist nur recht und billig, etwas zu tun/dass jemand etwas tut
that's not fair — das ist ungerecht od. unfair
fair enough! — (coll.) dagegen ist nichts einzuwenden; (OK) na gut
fair play — Fairness, die
2) (not bad, pretty good) ganz gut [Bilanz, Vorstellung, Anzahl, Kenntnisse, Chance]; ziemlich [Maß, Geschwindigkeit]3) (favourable) schön [Wetter, Tag, Abend]; günstig [Wetterlage, Wind]; heiter [Wetter, Tag]4) (blond) blond [Haar, Person]; (not dark) hell [Teint, Haut]; hellhäutig [Person]2. adverb1) fair [kämpfen, spielen]; gerecht [behandeln]2) (coll.): (completely) völligthe sight fair took my breath away — der Anblick hat mir glatt (ugs.) den Atem verschlagen
3)3. nounfair and square — (honestly) offen und ehrlich; (accurately) voll, genau [schlagen, treffen]
fair's fair — (coll.) Gerechtigkeit muss sein
* * *adj.angemessen adj.blond adj.fair adj.gerecht adj.mittelmäßig adj.ordentlich adj.partnerschaftlich adj. n.Jahrmarkt m. -
114 extent
-t1) (the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland.) størrelse, areal, omfang, utstrekning2) (amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him?) omfang, grad, rekkevidde, utstrekning•omfang--------størrelse--------utstrekningsubst. \/ɪkˈstent\/, \/ekˈstent\/1) ( også overført) utstrekning, omfang, vidde, grad, størrelse2) strekning, overflate, areal, område3) (jus, historisk) vurdering (av jordeiendom), utleggto a great extent i stor utstrekning, i høy grad, for en stor delto some extent til en viss grad, i noen gradto such an extent that i en slik grad atto the extent of opp til, til et beløp avto the extent that i den grad atto the full extent i full utstrekningså mye han klarer\/makterto what extent i hvilken grad, i hvor høy grad -
115 hecho
Del verbo hacer: ( conjugate hacer) \ \
hecho es: \ \el participioMultiple Entries: hacer hecho
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por hecho there is still a lot (left) to do; dar que hecho to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ hecho caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);hecho pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); hecho sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que hecho la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; hecho ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a hecho! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; hechola buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; hecho algo de algo to turn sth into sth; quiero hecho de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; hecho que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame hecho a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) hecho de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me hecho v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) hechose a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); hechose pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
hecho 1
1 ( manufacturado) made; un traje hecho a (la) medida a made-to-measure suit; bien/mal hecho well/badly made 2 ( refiriéndose a acción):◊ ¡bien hecho! well done!;no le avisé — pues mal hecho I didn't let him know — well you should have (done); lo hecho, hecho está what's done is done 3 ( convertido en): tú estás hecho un vago you've become o turned into a lazy devil ■ adjetivo◊ un filete muy/poco hecho a well-done/rare steak
hecho 2 sustantivo masculino 1a) (acto, acción):◊ yo quiero hechos I want action, I want something done;demuéstramelo con hechos prove it to me by doing something about it 2 (realidad, verdad) fact;
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums).
hecho,-a
I adjetivo
1 (realizado) made, done: está muy bien hecho, it's really well done
2 (acostumbrado) used: está hecho a trabajar en este clima, he's used to working in this climate
3 (cocinado, cocido) done
un filete muy/poco hecho, a well-cooked/rare steak
4 (persona) mature
5 (frase) set (ropa) ready-made
II sustantivo masculino
1 (suceso real) fact
el hecho es que..., the fact is that...
de hecho, in fact ➣ Ver nota en actually 2 (obra, acción) act, deed
3 (acontecimiento, caso) event, incident
III interj ¡hecho!, it's a deal! o all right! ' hecho' also found in these entries: Spanish: acontecer - actual - asesinar - braga - bribón - bribona - buena - bueno - casera - casero - chapucera - chapucero - chapuza - chaval - chavala - como - conmoverse - considerable - consumada - consumado - Cristo - de - despeluchar - desvarío - dicha - dicho - documentalista - elemento - encubrir - entrar - exquisita - exquisito - fideo - fiera - flan - furia - haber - habilidosa - habilidoso - hallar - hecha - higo - hojalata - humanamente - incidencia - interdisciplinaria - interdisciplinario - jirón - jugarreta - lástima English: accept - action - actual - actually - adjust - admission - admit - advance - angry - appease - asbestos - bandwagon - bargain - basis - beat - by - challenge - cock-up - collar - come - confirm - cry - custom - cut out - damage - deal - decree - delay - deliberately - done - dream - effect - effectively - enforce - established - fact - failure - fait accompli - find out - fitted - freshly - fully-fledged - good - grown - gumbo - hand - handmade - however - hurried - in -
116 мера
1. ж. (единица измерения)measure2. ж.меры площади, квадратные меры — square measures
1. ( мероприятие) measure; stepпринять меры — take* measures; make* arrangements
принять срочные меры — take* prompt action
принять все меры — take* every measure
временная мера — temporary measure, stopgap measure разг.
меры предосторожности — precautions, precautionary measures
2. ( предел):соблюдать меру — keep* within limits
не знать меры — be immoderate, carry things too far, go* too far, not know* where to stop
♢
в меру (рд.) — to the extent (of), within reasonable limits (of)в меру (столько, сколько нужно) — fairly
по мере того, как — as
по мере возможности — as far as possible, within the limits of the possible
в значительной мере — largely, to a considerable extent
сверх меры, не в меру, через меру — beyond, или out of, measure, excessively, immoderately
-
117 міра
ж(у різн. знач.) measure; (ступінь, розмір) extent; gauge; ( межа) limitміра ваги — ton, measure of weight
міра відмінності комп. — distance
міра довжини — measure of length, long ( linear) measure
значною мірою — largely, in large measure, to a considerable ( great) extent
до деякої міри — to some extent, to a certain extent ( degree)
понад міру — beyond measure, excessively, immoderately
в міру — reasonably, sufficiently
в міру можливості (наскільки можна) — as far as possible; ( скільки можна) as much as possible
в міру того як — as, in proportion with (to)
перебрати міру — to go too far, to overdo
-
118 величина
ж.1) (физическое явление, свойство; математическое понятие) quantity ( иногда опускается при переводе)2) ( значение) value, magnitude3) (амплитуда, размах) magnitude, scope4) ( количество) amount, quantity5) ( степень) degree, extent6) ( размер) size; scale, dimension, measure•на значительную величину — by a large amount, to a considerable extent
на порядок величины (больше, меньше) — by an order of magnitude (greater, smaller)
пренебрегать величиной — neglect a quantity, ignore a quantity
- абсолютная величина коэффициента лобового сопротивлениясдвинутый на... величину — displaced by the amount
- абсолютная величина
- абсолютная звёздная величина
- абсолютная радиозвёздная величина
- абстрактная величина
- аддитивная величина
- аналоговая величина
- астрономические величины
- безразмерная величина
- бесконечно большая величина
- бесконечно малая величина второго порядка
- бесконечно малая величина третьего порядка
- бесконечно малая величина
- болометрическая звёздная величина
- векторная величина
- величина дислокации
- величина нагрузки
- величина наибольшей фазы
- величина нестабильности фазы
- величина нулевого порядка
- величина отклонения
- величина погрешности
- величина проскальзывания
- величина прочности на скалывание
- величина силы
- величина тока на входе линейного ускорителя
- величина фона
- величина, зависящая от времени
- величина, зависящая от массы
- величина, не зависящая от времени
- взаимно независимые величины
- взаимосвязанные величины
- взвешенная величина
- видимая звёздная величина
- визуальная звёздная величина
- внеатмосферная звёздная величина
- возрастающая величина
- вспомогательная величина
- входная величина
- входящая величина
- выходная величина
- гармоническая величина
- гауссова случайная величина
- гауссовская случайная величина
- гетерохромная звёздная величина
- граничная величина
- действительная величина
- действующая величина
- динамическая величина
- дискретная величина
- дискретная случайная величина
- дозиметрическая величина
- дополнительная величина
- допустимая величина поля рассеяния
- допустимая величина
- зависимые величины
- заданная величина
- звёздная болометрическая величина
- звёздная величина по радионаблюдениям
- звёздная величина
- звёздная визуальная величина
- измеренная величина
- измеримая величина
- измеряемая величина
- интегральная величина
- интегральная звёздная величина
- интенсивная величина
- инфракрасная звёздная величина
- иррациональная величина
- искомая величина
- истинная величина
- калибровочно-инвариантная величина
- канонически сопряжённые величины
- квантованная величина
- квантовая величина
- классическая величина
- ковариантная величина
- колебательная величина
- комплексная величина
- комплексно-сопряжённая величина
- конечная величина
- критическая величина
- локализованная величина
- лоренц-инвариантная величина
- мнимая величина
- мольная термодинамическая величина
- монотонная величина
- монотонно возрастающая величина
- монотонно убывающая величина
- монохроматическая звёздная величина
- наблюдаемая величина
- направленная величина
- натуральная величина
- неархимедова величина
- независимая величина
- независимая случайная величина
- неизвестная величина
- непериодическая величина
- непрерывная величина
- непрерывная случайная величина
- несоизмеримые величины
- нефизическая величина
- неэлектрическая величина
- номинальная величина
- нормированная величина
- обобщённая величина
- обратная величина относительной дисперсии
- обратная величина сечения
- обратная величина числа
- обратная величина
- обратно пропорциональные величины
- ограниченная величина
- однородные величины
- опорная величина
- оптимальная величина
- основная величина
- отклоняющаяся величина
- относительная величина вектора
- относительная величина
- отрицательная величина
- парциальная величина
- парциальная мольная величина
- переменная величина
- перенормированная величина
- периодическая величина
- поверхностная величина
- положительная величина
- пороговая величина
- постоянная величина
- предельная величина
- предельная звёздная величина
- пренебрежимо малая величина
- приближённая величина
- производная величина
- прямо пропорциональные величины
- псевдовекторная величина
- псевдопериодическая величина
- псевдоскалярная величина
- псевдотензорная величина
- пуассоновская случайная величина
- радиометрическая звёздная величина
- размерная величина
- расчётная величина потока
- редуцированная фотометрическая величина
- релятивистски ковариантная величина
- световые величины
- седловая величина
- синусоидальная величина
- скалярная величина
- случайная величина
- соизмеримые величины
- соответствующая величина
- сопряжённая величина
- сосредоточенная величина
- сохраняющаяся величина
- спектроскопическая звёздная величина
- среднеквадратичная величина
- средняя величина скорости
- средняя величина энергии
- средняя величина
- статистическая величина
- стохастическая величина
- суммарная величина
- тензорная величина
- термодинамические величины
- убывающая величина
- угловая величина
- удельная величина
- удельная термодинамическая величина
- ультрафиолетовая звёздная величина
- усреднённая величина
- усреднённая по времени величина
- физические величины
- фотовизуальная звёздная величина
- фотографическая звёздная величина
- фотокрасная звёздная величина
- фотометрические величины
- фотонная величина
- фотоэлектрическая звёздная величина
- характеристическая величина
- характерная величина
- целая величина
- цифровая величина
- численная величина
- эквивалентная величина
- экспоненциальная величина
- экстенсивная величина
- энергетическая величина
- эталонная величина
- эффективная величина -
119 aliquantō
aliquantō adv., by some little, in a degree, somewhat, rather: aliquanto liberius refutare: plus cogitare: aliquanto felicior fuit: carinae aliquanto planiores quam, etc., much flatter, Cs.: maior aliquanto numerus, S.: ad maius aliquanto certamen redit, L.: aliquanto ante quam: post autem aliquanto surrexit, some time afterwards: terra etsi aliquanto specie differt, etc.: intra legem et quidem aliquanto, considerably.* * *somewhat, to/by some (considerable) extent/amount; considerably -
120 किम्
kímind. (fr. 1. ki, originally nom. andᅠ acc. sg. n. of 2. ká q.v.), what? how? whence? wherefore? why?
kimis much used as a particle of interrogation like the Lat. num, an,
sometimes translatable by « whether?» but oftener serving only like a note of interrogation to mark a question
(e.g.. kiṉvyādhāvane'sminsaṉcaranti, « do hunters roam about in this wood?»
In an interrogation the verb, if uncompounded with a preposition, generally retains its accent after kim Pāṇ. 8-1, 44)
To this sense may be referred the kim expressing inferiority, deficiency, etc. at the beginning of compounds
(e.g.. kiṉ-rājan, what sort of king? i.e. a bad king Pāṇ. 2-1, 64; V, 4, 70);
alsoᅠ the kim prefixed to verbs with a similar meaning (e.g.. kim-adhî ̱te, he reads badly Pāṇ. 8-1, 44 Kāṡ.)
kim-uta, orᅠ kim-uta-vā orᅠ kim-athavā-uta, whether- orᅠ- orᅠ R. Ṡak. Bhartṛ. etc. (cf. utá.)
is very frequently connected with other particles, as follows:
kímaṅgá, wherefore then? RV. ;
athakim seeᅠ átha;
kimapi, somewhat, to a considerable extent, rather, much more, still further Ṡak. Megh. etc.;
kimiti, why? Ṡak. Kum. Pañcat. etc.;
kim-iva, what for? Ṡiṡ. XVI, 31 ;
kím-u orᅠ kím-utá how much more? how much less? RV. ṠBr. MBh. etc.;
kiṉkila, what a pity! (expressing dissatisfaction) Pāṇ. 3-3, 146 ;
kiṉ-ca, moreover, further Pañcat. Kathās. etc.;
what more (expressing impatience) Ṡak. ;
kiṉ-cana (originally - cana, negative = « in no way»), to a certain degree, a little Kathās. ;
(with a negation) in no way, not at all MBh. I, 6132 ;
kiṉ-cid, somewhat, a little MBh. R. etc.;
kiṉtarhi, how then? but, however Pāṇ. 2-2, 4 Pat.; IV, 1, 163, Kaṡ. ;
kiṉ-tu, but, however, nevertheless (bearing the same relation to tu that kiṉ-ca bears to ca) MBh. R. etc.;
kiṉ-nu, whether indeed? (a stronger interrogative than kim alone) MBh. R. etc.;
how much more? how much less? Bhag. I, 35 ;
kiṉnukhalu, how possibly? (a still stronger interrogative) Ṡak. ;
kimpunar, how much more? how much less? R. Bhag. IX, 33 etc.. ;
however Bālar. ;
but ib. ;
kiṉvā, whether? orᅠ whether? Ṡak. Pañcat. etc.;
orᅠ (often a mere particle of interrogation);
kíṉsvid, why? Kathās. XXVI, 75 ;
a stronger interrogative than kim alone RV. MBh. Kathās. ;
(in comp.)
См. также в других словарях:
degree — noun 1 measurement of angles VERB + DEGREE ▪ rotate, spin, turn ▪ I turned the wheel 90 degrees, PREPOSITION ▪ through … degrees ▪ … Collocations dictionary
considerable — I. adjective Date: circa 1619 1. worth consideration ; significant < a considerable artist > 2. large in extent or degree < a considerable number > • considerably adverb II … New Collegiate Dictionary
degree — degreed, adj. degreeless, adj. /di gree /, n. 1. any of a series of steps or stages, as in a process or course of action; a point in any scale. 2. a stage or point in or as if in progression or retrogression: We followed the degrees of her… … Universalium
considerable — [[t]kənsɪ̱dərəb(ə)l[/t]] ♦♦ ADJ GRADED: usu ADJ n Considerable means great in amount or degree. [FORMAL] To be without Pearce would be a considerable blow... Doing it properly makes considerable demands on our time... Vets fees can be… … English dictionary
considerable — con|sid|er|a|ble [ kən sıd(ə)rəbl ] adjective ** large in size, amount, or degree: a considerable amount of money a matter of considerable importance to all of us … Usage of the words and phrases in modern English
considerable */*/*/ — UK [kənˈsɪd(ə)rəb(ə)l] / US adjective large in size, amount, or degree a considerable amount of money a matter of considerable importance to all of us … English dictionary
considerable*/ — [kənˈsɪd(ə)rəb(ə)l] adj large in size, amount, or degree a considerable amount of money[/ex] a matter of considerable importance[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
degree — noun 1》 the amount, level, or extent to which something happens or is present. 2》 a unit of measurement of angles, equivalent to one ninetieth of a right angle. (Symbol: °) 3》 a unit in any of various scales of temperature, intensity, or hardness … English new terms dictionary
considerable — adj. Considerable is used with these nouns: ↑accomplishment, ↑accuracy, ↑achievement, ↑acumen, ↑advance, ↑advantage, ↑agility, ↑alarm, ↑amount, ↑antiquity, ↑anxiety, ↑ … Collocations dictionary
Honorary degree — For other degrees, see Academic degree. Not to be confused with an honours degree. An honorary degree[1] or a degree honoris causa (Latin: for the sake of the honour ) is an academic degree for which a university (or other degree awarding… … Wikipedia
Engineer's degree — An engineer s degree is a graduate academic degree intermediate in rank between a master s degree and a doctoral degree in the United States. In Europe, it can be an approximately five year degree roughly equivalent to a master s degree. The… … Wikipedia