-
1 temprarsi
закаляться, закаливаться -
2 kalitem
temprarsi -
3 temprare
"to harden;Härten;Aushärten;temperar"* * *temprare v.tr.1 (tecn.) to harden, to temper; ( con raffreddamento in liquido) to quench: temprare il vetro, to temper glass; temprare acciaio, to harden (o to quench) steel2 (fig.) ( fortificare) to strengthen, to harden, to toughen; ( plasmare) to form, to mould: le difficoltà temprano l'animo, hardships strengthen the soul; la disciplina tempra il carattere, discipline toughens the character; è temprato a tutte le difficoltà, he is hardened to all the difficulties.◘ temprarsi v.rifl. o intr.pron. to strengthen oneself, to toughen oneself; to be strengthened; to get* harder: si è temprato nelle avversità, he was tempered (o toughened) by hardship.* * *[tem'prare]1. vt(gen) Tecn to temper, fig to strengthen, toughen2. vr vip (temprarsi)(anche), fig to become stronger o tougher* * *[tem'prare] 1.verbo transitivo2) fig. to harden, to case-harden, to toughen2.* * *temprare/tem'prare/ [1]2 fig. to harden, to case-harden, to toughenII temprarsi verbo pronominalefig. to toughen up. -
4 toughen up
* * * -
5 temprare
-
6 мужать
несов. (сов. возмужать)1) книжн. farsi uomo / adultoюноша мужает — il giovane sta diventando un uomo -
7 temprare
-
8 temprare
-
9 (to) harden
(to) harden /ˈhɑ:dn/A v. t.1 indurire2 (fig.) indurire; incallire; rendere insensibile; inasprire: Sorrow has hardened him, il dolore lo ha indurito (o inasprito)4 (metall.) temprareB v. i.2 (fig.) indurirsi; incallirsi; diventare insensibile; inasprirsi3 (fig.) irrobustirsi; temprarsi4 (fig.) consolidarsi; rafforzarsi; farsi più forte5 (econ., fin.) (di prezzi, azioni, ecc.) rafforzarsi, consolidarsi● to harden one's heart, diventare insensibile; costruirsi una corazza (fig.); inasprirsi □ to harden a plant off, abituare una pianta alle intemperie. -
10 temper
I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel]* * *['tempə] 1. noun1) (a state of mind; a mood or humour: He's in a bad temper.) umore2) (a tendency to become (unpleasant when) angry: He has a terrible temper.) carattere, temperamento3) (a state of anger: She's in a temper.) collera2. verb1) (to bring metal to the right degree of hardness by heating and cooling: The steel must be carefully tempered.) temprare2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temperare, attenuare•- - tempered- keep one's temper
- lose one's temper* * *temper /ˈtɛmpə(r)/n.1 [u] (ind.) tempra, tempera; (metall.) rinvenimento: the temper of glass, la tempera del vetro; steel of the finest temper, acciaio della miglior tempra; temper time, tempo di rinvenimento4 temperamento; carattere; indole: He has a fiery temper, ha un temperamento focoso; She has a sweet temper, ha un'indole dolce; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a filthy temper, un carattere schifoso; a hot temper, un temperamento ardente (o focoso); an ill temper, un cattivo carattere; a violent temper, un'indole violenta5 stato d'animo; umore: He was in a bad [good] temper, era di malumore [di buonumore]6 [u] (fam.) collera; ira; stizza: a fit of temper, un accesso d'ira; to get (o to fly) into a temper, andare su tutte le furie; montare in collera; adirarsi7 (pl.) – tempers (fam.), i nervi: ( calcio) Tempers began to fray in the second half, i nervi cominciarono a saltare nel secondo tempo● (metall.) temper brittleness, fragilità al rinvenimento □ to get sb. 's temper up, mandare in collera q.; fare saltare i nervi a q. □ to have a quick temper, scaldarsi per un nonnulla; pigliar fuoco come un fiammifero □ to keep one's temper, mantenere la calma; restare calmo □ to lose one's temper, perder le staffe; andare in collera; uscire dai gangheri (fam.) □ to be out of temper, essere di malumore; essere adirato, stizzito; essere in collera □ to try sb. 's temper, mettere a dura prova la pazienza di q. □ That boy has a temper, quel ragazzo ha un caratterino!FALSI AMICI: temper non significa tempera. (to) temper /ˈtɛmpə(r)/A v. t.1 (ind., metall.) temprare; rinvenire: to temper steel [glass], temprare l'acciaio [il vetro]2 diluire; stemperare: to temper clay, mescolare l'argilla; Some paints are tempered with oil, alcune vernici si stemperano con l'olio3 (fig. form.) temperare; attenuare; moderare; mitigare: to temper justice with mercy, temperare la giustizia con la misericordia; to temper unemployment, attenuare la disoccupazioneB v. i.(metall.) temprarsi; prendere la tempra; rinvenire● (prov.) God tempers the wind to the shorn lamb, Dio manda il freddo secondo i panni.* * *I ['tempə(r)]1) (mood) umore m.to keep o control one's temper mantenere la calma; to lose one's temper perdere le staffe; to fly into a temper infuriarsi, andare su tutte le furie; tempers flared o frayed gli animi si surriscaldarono; in a fit of temper — in un impeto di collera
2) (nature) carattere m.to have an even, a hot temper — avere un carattere mite, irascibile
3) ind. tempra f.II ['tempə(r)]1) (moderate) attenuare, moderare, temperare2) ind. temprare [ steel] -
11 (to) harden
(to) harden /ˈhɑ:dn/A v. t.1 indurire2 (fig.) indurire; incallire; rendere insensibile; inasprire: Sorrow has hardened him, il dolore lo ha indurito (o inasprito)4 (metall.) temprareB v. i.2 (fig.) indurirsi; incallirsi; diventare insensibile; inasprirsi3 (fig.) irrobustirsi; temprarsi4 (fig.) consolidarsi; rafforzarsi; farsi più forte5 (econ., fin.) (di prezzi, azioni, ecc.) rafforzarsi, consolidarsi● to harden one's heart, diventare insensibile; costruirsi una corazza (fig.); inasprirsi □ to harden a plant off, abituare una pianta alle intemperie. -
12 (to) toughen
(to) toughen /ˈtʌfn/A v. t.1 indurire; temprareB v. i.indurirsi; temprarsi; rinvigorirsi● (fig.) to toughen a law, rendere più severa una legge □ to toughen up, irrobustire, irrobustirsi; rafforzare, inasprire ( provvedimenti, la lotta contro qc., ecc.). -
13 (to) toughen
(to) toughen /ˈtʌfn/A v. t.1 indurire; temprareB v. i.indurirsi; temprarsi; rinvigorirsi● (fig.) to toughen a law, rendere più severa una legge □ to toughen up, irrobustire, irrobustirsi; rafforzare, inasprire ( provvedimenti, la lotta contro qc., ecc.). -
14 temprare
temprare v. (tèmpro/témpro) I. tr. 1. (Met,Tecn) tremper. 2. ( fig) ( rendere forte) tremper, endurcir: il lavoro ha temprato il suo carattere le travail a trempé son caractère. II. prnl. temprarsi ( fig) s'endurcir, se fortifier: il carattere si tempra nelle avversità le caractère s'endurcit dans l'adversité. -
15 temprare
[tem'prare]1. vt(gen) Tecn to temper, fig to strengthen, toughen2. vr vip (temprarsi)(anche), fig to become stronger o tougher -
16 temprare
-
17 закаливать
[zakálivat'] v.t. impf. (pf. закалить - закалю, закалишь) (закалять)1) temprare2) rafforzare, irrobustire3) закаливаться temprarsi, irrobustirsi -
18 закаляться
[zakalját'sja] v.i. impf. (pf. закалиться - закалюсь, закалишься)temprarsi, irrobustirsi
См. также в других словарях:
temprarsi — tem·pràr·si v.pronom.intr. (io mi tèmpro, témpro) CO diventare più forte, sia fisicamente sia moralmente: temprarsi con l esperienza, quel ragazzo si è temprato nelle avversità Sinonimi: fortificarsi, rafforzarsi, rinvigorirsi. Contrari:… … Dizionario italiano
agguerrirsi — ag·guer·rìr·si v.pronom.intr. 1. OB prepararsi alla guerra 2. CO estens., diventare più combattivo, temprarsi Sinonimi: fortificarsi, rafforzarsi, temprarsi … Dizionario italiano
rafforzarsi — raf·for·zàr·si v.pronom.intr. (io mi raffòrzo) CO 1a. acquistare maggiore saldezza: con il deposito di detriti l argine si è rafforzato | diventare più forte grazie all immissione di uomini o mezzi nuovi: le difese nemiche si sono rafforzate… … Dizionario italiano
rinvigorire — [der. di invigorire, col pref. r(i ) ] (io rinvigorisco, tu rinvigorisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [con riferimento al corpo umano o a parte del corpo, rendere più robusto, più vigoroso: l esercizio rinvigorisce il fisico, i muscoli ] ▶◀ corroborare,… … Enciclopedia Italiana
fortificarsi — for·ti·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi fortìfico) CO 1. divenire più forte, fisicamente o spiritualmente Sinonimi: corroborarsi, ingagliardirsi, irrobustirsi, temprarsi. Contrari: fiaccarsi, indebolirsi, infiacchirsi. 2. di truppe o militari,… … Dizionario italiano
incallirsi — in·cal·lìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare calloso Sinonimi: incallire. 2. fig., contrarre un abitudine, spec. negativa, che perdura nel tempo: incallirsi nel vizio Sinonimi: incallire. 3. BU temprarsi fisicamente o moralmente … Dizionario italiano
temperarsi — tem·pe·ràr·si v.pronom.intr. (io mi tèmpero) 1a. CO contenersi, limitarsi: temperarsi nel bere Sinonimi: limitarsi, moderarsi. 1b. OB astenersi 2. BU temprarsi … Dizionario italiano
temprato — tem·prà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → temprare, temprarsi 2. agg. TS tecn. che è stato sottoposto alla tempra: acciaio temprato Sinonimi: temperato. 3. agg. CO fig., che è divenuto più forte: animo, carattere temprato; un uomo temprato dalle… … Dizionario italiano
agguerrire — {{hw}}{{agguerrire}}{{/hw}}A v. tr. (io agguerrisco , tu agguerrisci ) 1 Preparare e rendere abile alla guerra. 2 (est.) Fortificare moralmente. B v. rifl. Temprarsi nella guerra e (est.) nella lotta della vita … Enciclopedia di italiano
temprare — {{hw}}{{temprare}}{{/hw}}o (raro) temperare A v. tr. (io tempro ) 1 Dare la tempra: temprare il vetro. 2 (est., fig.) Irrobustire, rendere forte e resistente: il lavoro gli ha temprato il carattere. B v. rifl. Fortificarsi nel fisico o nello… … Enciclopedia di italiano
fortificare — [dal lat. tardo fortificare, comp. di fortis forte1 e tema di facĕre fare ] (io fortìfico, tu fortìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere forte, sia in senso fisico sia in senso morale: la ginnastica fortifica il corpo ; letture che fortificano la… … Enciclopedia Italiana