-
1 plasmare
plasmare v.tr. ( plàsmo) 1. modeler: plasmare la creta modeler l'argile. 2. ( fig) façonner: plasmare un carattere façonner un caractère. -
2 plasmare
plasmareplasmare [plaz'ma:re]verbo transitivo1 (materiale) modellieren, formen2 figurato formen, bildenDizionario italiano-tedesco > plasmare
3 plasmare
4 plasmare
plasmare [plazˈmaːre]vt моделирам5 plasmare
mo(u)ld* * *plasmare v.tr.1 to mould, to shape, to model: plasmare la cera, to mould wax; plasmare una statuetta di creta, to mould (o to model) a statue in clay2 (fig.) to mould, to shape: plasmare il carattere di qlcu., to mould (o to shape) s.o.'s character.* * *[plaz'mare]verbo transitivo to mould BE, to mold AE [ materiale]; fig. to mould BE, to mold AE, to shape [individuo, carattere]* * *plasmare/plaz'mare/ [1]to mould BE, to mold AE [ materiale]; fig. to mould BE, to mold AE, to shape [individuo, carattere].6 plasmare
1) мять, придавать форму2) лепить3) воспитывать, формировать* * *гл.1) общ. лепить, формировать, воспитывать, придавать форму2) перен. изображать7 plasmare
8 plasmare
9 plasmare
10 plasmare
лепить, моделировать11 plasmare vt
[plaz'mare](anche) fig shape, to mould Brit, mold Am, shape12 plasmare
v. mbruj, gatuaj, plazmoj.13 plasmàre
1) моделирам, вая; 2) прен. възпитавам, формирам характер.14 plasmare
vt [plaz'mare](anche) fig shape, to mould Brit, mold Am, shape15 plasmare l'animo
гл.общ. воспитывать характер16 plasmo
plasmare, plasmavi, plasmatus V TRANSform, mould, fashion17 mould
III 1.to be cast in the same mould — fig. essere dello stesso stampo
mold [məʊld] verbo transitivo1) modellare [plastic, clay] ( into a forma di); modellare [sculpture, shape] (out of, from, in in)2.III IVto mould to o round sth. modellarsi su qcs.; to be moulded to sb.'s body — [dress etc.] modellare le forme di qcn
* * *I [mould] noun1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.)2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.)•- mouldy- mouldiness II 1. [məuld] noun1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.)2) (something, especially a food, formed in a mould.)2. verb1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.)2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.)3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.)* * *I(fungus) muffaII1. nArt, Culin, Tech stampo, forma2. vt(clay, figure) plasmare, modellare, (fig: character) plasmare, formare, foggiare* * *mould (1), ( USA) mold (1) /məʊld/n. [u]1 (agric.) terriccio2 (poet.) terra; polvere.mould (2), ( USA) mold (2) /məʊld/n.1 (metall., mecc., ecc.) forma; matrice; modello; stampo: a plaster mould, una forma per calchi in gesso2 (tecn.) forma, sagoma (stampata) ( forma esemplare): the mould of a car, la sagoma di un'automobile4 (archit.) modanatura5 (fig.) carattere; stampo; tempra: to be of a soft mould, essere di carattere mite; to break the mould, rompere gli schemi● mould and tool makers, fabbricanti di stampi e di utensili □ mould candle, candela fatta con lo stampo □ (tecn.) mould-made paper, carta tamburata □ (fig.) to be made in sb. 's mould, essere dello stesso stampo di q. □ ( fonderia) metal mould, conchiglia □ They are cast in the same mould, sembrano ricavati dallo stesso stampo; sono perfettamente identici.mould (3), ( USA) mold (3) /məʊld/n. [uc]● iron mould, macchia di ruggine.(to) mould (1), ( USA) to mold (1) /məʊld/v. t.1 ( anche fig.) foggiare; modellare; formare, plasmare: to mould a clay statuette, modellare una statuetta di creta; to mould sb. 's character, plasmare il carattere di q.2 (archit.) modanare3 (metall.) formare; costruire la forma di● to mould bread, dare forma ai pani; ridurre l'impasto in pagnotte □ (metall.) to mould iron, fondere il ferro; formare la ghisa ( mediante staffe).(to) mould (2), ( USA) to mold (2) /məʊld/A v. i.ammuffire; muffire: Bread moulds in damp weather, il pane ammuffisce con l'umiditàB v. t.far ammuffire.* * *III 1.to be cast in the same mould — fig. essere dello stesso stampo
mold [məʊld] verbo transitivo1) modellare [plastic, clay] ( into a forma di); modellare [sculpture, shape] (out of, from, in in)2.III IVto mould to o round sth. modellarsi su qcs.; to be moulded to sb.'s body — [dress etc.] modellare le forme di qcn
18 лепить
1) ( из пластического материала) modellare, plasmare2) (создавать, делать) fare3) ( средствами искусства) plasmare, creare4) ( приклеивать) incollare, appiccicare5)лепить горбатого — raccontare frottole, inventare
* * *несов.1) (сов. слепить, вылепить) plasmare vt, modellare vt2) разг. (сов. налепить - приклеивать) appiccicare vt; incollare vtлепи́ть марки на конверты — attaccare i francobolli sulla busta
3)лепи́ть горбатого жарг. — dir balle / panzane / buffale
* * *vgener. appiccicare, plasmare, modellare, plasticare19 informare
aware* * *inform (di of)* * *informare v.tr.1 to inform, to acquaint: informare qlcu. di qlco., to inform s.o. about (o of) sthg. (o to acquaint s.o. with sthg.); sei stato informato che la riunione è stata rinviata?, have you been told (o informed) that the meeting has been postponed?; vi preghiamo di informarci di ogni eventuale cambio di residenza, please inform (o notify) us of any change of address; informare la polizia di un furto, to report a theft to the police2 (conformare, caratterizzare) to pervade, to permeate, to characterize: queste idee informano tutte le sue opere, these ideas pervade (o characterize) all his works3 (form.) (dar forma a, plasmare) to shape, to mould (anche fig.).◘ informarsi v.intr.pron.1 to inquire, to enquire: informare su, di qlco., qlcu., to inquire about sthg., after s.o.; ti sei informato a che ora parte il treno?, did you enquire about the time the train leaves?; faresti bene a informarti, you ought to enquire2 (form.) (essere pervaso, caratterizzato da) to be pervaded (with sthg.), to be informed (with sthg.), to be inspired (with sthg.), to be imbued (with sthg.): tutti i suoi scritti si informano a queste idee, all his writings are inspired with these ideas3 (form.) (prendere forma) to take* shape.* * *[infor'mare]1. vtto inform, tellinformare qn di qc — to inform sb of o about sth, tell sb of o about sth
2. vip (informarsi)informarsi di o su — to inquire about, ask about, find out about
* * *[infor'mare] 1.verbo transitivo1) (mettere al corrente) to inform [ persona] (di, su, circa of, about)2) (conformare) to inform, to pervade3) (plasmare) to shape, to mould BE, to mold AE2.verbo pronominale informarsi to inform oneself, to inquire, to enquire-rsi di, su qcs. — to (make an) inquiry about, into sth.
-rsi su qcn. — to inquire after sb.
* * *informare/infor'mare/ [1]2 (conformare) to inform, to pervadeII informarsi verbo pronominaleto inform oneself, to inquire, to enquire; -rsi di, su qcs. to (make an) inquiry about, into sth.; -rsi su qcn. to inquire after sb.; mi sono informato su di lui I've checked him out.20 ♦ shape
♦ shape /ʃeɪp/n.1 [cu] forma; foggia; fattezza; figura, ombra, fantasma, sagoma; aspetto; veste (fig.); modello; stampo; taglio ( d'abito): spherical in shape, di forma sferica; pebbles of different shapes, ciottoli di fogge diverse; The blurred shape of a liner appeared in the fog, nella nebbia apparve la sagoma indistinta di un transatlantico; an enemy in the shape of a friend, un nemico in veste di amico; hat shape, forma del cappellaio; a jelly shape, uno stampo per la gelatina2 [u] struttura: to change the shape of Italian society, cambiare la struttura della società italiana3 specie; sorta; genere; qualità: dangers of every shape, pericoli d'ogni sorta; He made no offer in any shape or form, non fece offerte d'alcun genere4 [u] (fam.) forma; condizione, stato ( di salute): to keep in shape, tenersi in forma; The injured man was in bad shape, il ferito era in cattive condizioni6 [u] ( sport) forma: to be in shape (o in good shape) essere in forma; to be out of shape, essere giù di forma; DIALOGO → - Meeting an old friend- You're looking in good shape, sembri in ottima forma7 (tecn.) profilato● to cut st. to shape, tagliare qc. su misura □ to get (o to put) into shape, allestire, disporre; ordinare, riordinare: to get one's ideas into shape, riordinare le idee □ to get out of shape, perdere la forma; deformarsi; sformarsi □ in the shape of, sotto forma di □ (fam.) to knock (o to lick) into shape, portare ( un atleta, ecc.) alla forma ottimale; mettere in sesto, mettere in ordine ( dati, l'economia, ecc.) □ out of shape, deformato; sformato; ( sport) fuori forma □ to take shape, prendere forma; ( di progetto, ecc.) concretizzarsi, essere attuato; ( d'idee, ecc.) concretizzarsi, esprimersi, tradursi (in qc.).(to) shape /ʃeɪp/A v. t.1 formare; foggiare; modellare; plasmare: to shape rolls from dough, foggiare la pasta in rotoli; to shape clay, modellare (o plasmare) la creta; to shape sb. 's character, plasmare il carattere di q.2 adattare; regolare: to shape one's plans according to one's abilities, adattare i propri progetti alle proprie capacità4 (di solito al passivo) foggiare; tagliare: My new dress is shaped at the waist, il mio vestito nuovo è tagliato in vita5 (tecn.) sagomare; profilare6 (fig.) lasciare un'impronta profonda (o un'orma indelebile) su (qc.); incidere profondamente su: President Kennedy shaped the XX century, il Presidente Kennedy ha lasciato un'orma indelebile sul XX secoloB v. i.1 prendere forma; concretarsi2 svilupparsi; prendere una data piega; evolvere; andare, mettersi ( bene, male): Things are shaping right, le cose si mettono beneСтраницыСм. также в других словарях:
plasmare — v. tr. [dal lat. tardo plasmare, der. di plasma, gr. plásma atos cosa plasmata, forma ]. 1. (artist., tecn.) [lavorare una materia qualsiasi in modo da farle assumere la forma desiderata: p. la creta ] ▶◀ foggiare, fucinare, modellare. ‖ lavorare … Enciclopedia Italiana
plasmare — pla·smà·re v.tr. CO 1. lavorare una materia malleabile per farle assumere la forma voluta: plasmare l argilla | foggiare, modellare: plasmare un vaso con la creta Sinonimi: modellare. 2. estens., dare forma logica, sviluppare logicamente:… … Dizionario italiano
plasmare — {{hw}}{{plasmare}}{{/hw}}v. tr. 1 Lavorare secondo il modello voluto una materia informe e morbida: plasmare un blocco di creta | (est.) Fare, realizzare, anche con parole o immagini: il mondo fu plasmato attraverso i millenni; SIN. Modellare. 2… … Enciclopedia di italiano
plasmare — v. tr. 1. creare, formare, modellare, foggiare □ (est.) fare, realizzare, compiere CONTR. disfare, distruggere 2. (fig.) formare, educare, forgiare. SFUMATURE ► educare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
plasmar — (Del lat. plasmare.) ► verbo transitivo 1 Dar forma concreta o sensible a un proyecto, una idea o un sentimiento: ■ el escritor plasmó su dolor en esa obra . SINÓNIMO definir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Manifestarse una cosa en otra: ■ las… … Enciclopedia Universal
formare — for·mà·re v.tr. (io fórmo) FO 1a. dare una forma, modellare, foggiare: formare una figura di cera Sinonimi: creare, fare, foggiare, plasmare, sagomare. 1b. fig., educare, addestrare: formare un buon comandante, dei buoni soldati | plasmare,… … Dizionario italiano
plasmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: plasmar plasmando plasmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. plasmo plasmas plasma plasmamos plasmáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
figurare — fi·gu·rà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. BU modellare, plasmare Sinonimi: foggiare, formare, plasmare. 1b. v.tr. FO estens., simboleggiare: la colomba figura la pace, l edera figura un affetto intenso e duraturo | rappresentare convenzionalmente,… … Dizionario italiano
foggiare — fog·già·re v.tr. (io fòggio) CO modellare, plasmare conferendo una particolare forma: foggiare una coppa di vetro | anche fig.: foggiare il proprio stile su un modello Sinonimi: formare, plasmare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348 … Dizionario italiano
forgiare — for·già·re v.tr. e intr. (io fòrgio) 1a. v.tr. TS metall. fabbricare servendosi della forgia: forgiare un ferro di cavallo 1b. v.tr. CO fig., modellare, plasmare: forgiare il carattere, gli animi Sinonimi: foggiare, formare, plasmare. 2. v.intr.… … Dizionario italiano
riplasmare — ri·pla·smà·re v.tr. CO spec. fig., plasmare nuovamente {{line}} {{/line}} DATA: 1882. ETIMO: der. di plasmare con ri … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский