-
1 sollevato
sollevato agg. ( rasserenato) relieved, cheered up: mi sento sollevato ora che sei qui, I feel relieved now that you are here.* * *[solle'vato] 1.participio passato sollevare2.aggettivo (confortato) relieved, cheered up* * *sollevato/solle'vato/II aggettivo -
2 sollevato
sollevato agg 1) облегченный, ободренный, утешенный sentirsi più sollevato -- чувствовать себя лучше <бодрее> 2) поднятый, возбужденный questione sollevata -- выдвинутый вопрос -
3 sollevato
sollevato agg 1) облегчённый, ободрённый, утешенный sentirsi più sollevato — чувствовать себя лучше <бодрее> 2) поднятый, возбуждённый questione sollevata — выдвинутый вопрос -
4 sollevato
sollevatosollevato , -a [solle'va:to]aggettivofigurato erholt, erleichtertDizionario italiano-tedesco > sollevato
5 sollevato
6 sollevato
7 sollevato
agg1) облегчённый, ободрённый, утешенныйsentirsi più sollevato — чувствовать себя лучше / бодрее2) поднятый, возбуждённыйquestione sollevata — выдвинутый вопрос8 sollevato
9 sentirsi sollevato
10 mi ha sollevato sapere che...
11 essere sollevato dal rischio
гл.экон. освобождаться от рискаИтальяно-русский универсальный словарь > essere sollevato dal rischio
12 sentirsi sollevato
13 sollevare
liftproblema, obiezione bring up* * *sollevare v.tr.1 to lift; to raise (anche fig.): sollevare un peso, to lift (o to raise) a weight; la tempesta sollevò onde altissime, the storm raised high waves; l'automobile sollevò una nuvola di polvere, the car raised a cloud of dust; lo sollevò da terra come una piuma, he lifted it as if it were a feather; questa gru può sollevare 20 tonnellate, this crane can lift 20 tons; sollevare il capo, lo sguardo, le braccia, to raise one's head, one's eyes, one's arms; sollevare le spalle, to shrug one's shoulders; sollevare qlcu. dalla miseria, to raise s.o. from poverty // sollevare il morale a qlcu., to boost (o to raise) s.o.'s morale // sollevare una preghiera a Dio, to raise a prayer to God // sollevare qlcu. di peso, (fig.) to give s.o. a severe telling off2 (fig.) ( dar sollievo a) to relieve; to comfort: questa notizia mi ha sollevato molto, this news has been a great relief to me; sollevare gli afflitti, gli infermi, to comfort the afflicted, the sick; un po' di riposo ti solleverà, some rest will revive you3 ( liberare) to release: sollevare qlcu. da un impegno, una promessa, to release s.o. from a task, a promise; sollevare qlcu. da un peso, to take a weight off s.o. // sollevare qlcu. da un incarico, ( licenziarlo) to relieve s.o. of a position5 ( far insorgere) to raise, to stir up: sollevare il paese, il popolo contro qlcu., to stir up (o to raise) the country, the people against s.o.; sollevare un putiferio, to raise a riot.◘ sollevarsi v.rifl. o intr.pron.1 to rise*; to arise* (gener. fig.): il pallone si sollevò in aria, the balloon rose into the air; l'aereo si sollevò dalla pista, the plane took off from the runway; si sollevò una nube di polvere, a cloud of dust rose; il vento si sollevò improvvisamente, the wind rose suddenly; si sollevò una disputa, a quarrel arose2 ( riaversi, riprendersi) to recover, to get* over (sthg.): dopo la morte di suo padre non si sollevò più, he never got over his father's death; non si sollevò più da quella malattia, he never recovered from (o got over) that illness3 ( insorgere) to rise*: l'intero paese si era sollevato contro l'invasore, the whole country had risen against the invaders.* * *[solle'vare]1. vtsollevare da terra — to lift up, lift off the ground
2) (fig : dar conforto) to comfort, cheer up3)4) (fig : folla) to rouse, stir up, stir (to revolt)2. vip (sollevarsi)1) (persona) to get upsollevati un po' — (dal letto) sit up a little, (da una sedia) stand up a minute
sollevarsi da terra — (persona) to get up from the ground, (aereo) to take off
2) (vento, polvere) to rise, (nebbia) to lift, clear3) (fig : riprendersi) to feel better, recoversollevarsi da qc — (malattia, spavento) to get over sth
4) (fig : truppe, popolo) to rise up, rebel* * *[solle'vare] 1.verbo transitivo1) (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack upsollevare il morale a qcn. — fig. to lift o raise sb.'s spirits
2) (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismisssollevare qcn. da un incarico — to relieve sb. of a post
3) (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]sollevare dubbi su qcs. — to cast o throw doubt about sth
4) (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]5) (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]6) (confortare) to relieve, to comfort2.mi ha sollevato sapere che... — it was a relief to me to hear that
verbo pronominale sollevarsi3) (ribellarsi) to rise* up, to revolt* * *sollevare/solle'vare/ [1]1 (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack up; sollevare il morale a qcn. fig. to lift o raise sb.'s spirits2 (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismiss; mi sollevi da un gran peso you've relieved me of a great burden; sollevare qcn. da un incarico to relieve sb. of a post3 (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]; sollevare dubbi su qcs. to cast o throw doubt about sth.4 (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]5 (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]6 (confortare) to relieve, to comfort; mi ha sollevato sapere che... it was a relief to me to hear that...II sollevarsi verbo pronominale3 (ribellarsi) to rise* up, to revolt.14 приподнятый
прил.1) sollevato; pieno di brio, brioso, animato2) ( торжественный) elevato; altoприподнятый стиль — stile elevato / enfatico15 sollevare
sollevare v. ( sollèvo) I. tr. 1. soulever, lever: sollevare un peso soulever un poids. 2. (rif. a polvere e sim.) soulever: il vento sollevava la sabbia le vent soulevait le sable. 3. (con argani e sim.) soulever, lever, hisser, élever, hausser. 4. (con manovelle e sim.) remonter. 5. ( levare) lever: sollevò la mano per salutare il leva la main pour dire bonjour; sollevare il capo dal cuscino lever sa tête du coussin. 6. (rif. a coperchi e sim.) soulever. 7. ( fig) (presentare, far sorgere) soulever, formuler: sollevare un'obiezione soulever une objection; non fa che sollevare ostacoli il ne fait que nous mettre des bâtons dans les roues. 8. ( fig) ( togliere da uno stato d'inferiorità) tirer: sollevare qcu. dalla miseria tirer qqn de la misère. 9. ( fig) ( alleggerire) soulager (da de), décharger (da de): sollevare qcu. da una fatica décharger qqn d'un travail difficile. 10. ( fig) ( destituire) relever (da de): il console è stato sollevato dal suo incarico le consul a été relevé de ses fonctions. 11. ( fig) ( dare conforto) soulager, réconforter: la tua risposta mi ha molto sollevato ta réponse m'a beaucoup soulagé. 12. ( fig) ( alleviare le sofferenze) soulager, apaiser. 13. ( fig) ( far insorgere) soulever: sollevare il popolo contro la tirannia soulever le peuple contre la tyrannie. 14. ( fig) ( causare) soulever, causer, provoquer: il suo discorso ha sollevato un'ondata di applausi son discours a soulevé une vague d'applaudissements. II. prnl. sollevarsi 1. ( levarsi in alto) s'élever: il pallone si sollevò nel cielo le ballon s'éleva dans le ciel. 2. ( rizzarsi) se relever, se soulever: sollevarsi da terra se relever de terre, se soulever de terre. 3. ( fig) ( insorgere) se soulever, se lever: la popolazione si sollevò in massa la population se souleva en masse.16 облегченный
прил.1) полн. ф. ( по весу) alleggerito, più leggero2) полн. ф. ( упрощенный) semplificato, snellito, sfrondato del superfluoоблегченная конструкция — una costruzione piu semplificata3) ( выражающий успокоение) di sollievo / conforto, sollevato17 alzato
alzato agg.1 up: la tapparella è alzata, the shutter is up2 ( fuori del letto) up, out of bed: non è ancora alzato, he's not up yet (o he's still in bed); stare alzato tutta la notte, to be up all night.* * *[al'tsato] alzato (-a)1. agg(braccio) raised, (persona: in piedi) uprimanere/stare alzato (tutta la notte) — to stay up (all night)
2. smArchit elevation* * *[al'tsato] 1.participio passato alzare2.1) (sollevato) up2) (sveglio) up, out of bed, up and about3.sostantivo maschile arch. elevation* * *alzato/al'tsato/→ alzareII aggettivo1 (sollevato) up; le tapparelle erano -e the blinds were up2 (sveglio) up, out of bed, up and about; non è ancora alzato he isn't up yetIII sostantivo m.arch. elevation.18 sospeso
1. past part vedere sospendere2. adj hangingfig questione pendingtenere in sospeso persona keep in suspense* * *sospeso agg.1 hanging, suspended: una lampada sospesa al soffitto, a lamp hanging from the ceiling; ponte sospeso, suspension bridge; restare sospeso nel vuoto, to be hanging in space // essere sospeso a un filo, (fig.) to be hanging by a thread // (geol.): falda freatica sospesa, perched water table; ghiacciaio sospeso, hanging glacier2 ( interrotto) suspended, interrupted; ( rinviato) postponed, adjourned: i lavori sono sospesi, the works are interrupted; riunione sospesa, adjourned meeting; il servizio dei pullman oggi è sospeso, the coach service has been suspended today; (comm.) la vendita di questo articolo è sospesa, the sale of this article is suspended3 ( punito) suspended: studente sospeso, suspended student; questo impiegato è sospeso per un mese, this employee is suspended (o is on suspension) for a month4 ( trepidante) in suspense, on edge (pred.); ( preoccupato) worried; ( indeciso) undecided: non tenerlo così sospeso, don't keep him in suspense like that; siamo ancora con l'animo sospeso, we are still in suspense; sono sempre con l'animo sospeso quando viaggia in aeroplano, I am always worried (o on edge) when he takes a plane // col fiato sospeso, with bated breath◆ s.m. ( conto da saldare) outstanding payment, outstanding account; ( pratica non definita) outstanding matter: (comm.) avere molti sospesi, to have many outstanding accounts // in sospeso, outstanding, pending, unsettled, held over; in abeyance: rimane tutto in sospeso fino al suo arrivo, everything has been held over until his arrival; trattative, affari in sospeso, pending negotiations, business; conto in sospeso, outstanding (o unpaid) bill; ho ancora dei conti in sospeso con te!, (fig.) I still have some unsettled account with you!; debito in sospeso, unsettled (o unpaid) debt; crediti, effetti in sospeso, outstanding credits, bills; tenere un pagamento in sospeso, to hold over a payment; tenere in sospeso una pratica, to hold a matter in abeyance; (dir.) causa in sospeso, pending lawsuit.* * *[sos'peso] sospeso (-a)1. ppSee:2. aggin sospeso — (pratica) pending, (discorso) unfinished, (conto) outstanding
* * *[sos'peso] 1.participio passato sospendere2.1) (appeso) suspended; [lampadario, quadro] hanging (a from)2) (sollevato)3) fig. (interrotto, rinviato) suspended, postponed, deferred, adjourned5) in sospeso [ questione] undecided, pending, pendent; [lavoro, problema, conto] outstandingtenere qcn. in sospeso — to keep sb. in suspense
••* * *sospeso/sos'peso/II aggettivo1 (appeso) suspended; [lampadario, quadro] hanging (a from)3 fig. (interrotto, rinviato) suspended, postponed, deferred, adjourned5 in sospeso [ questione] undecided, pending, pendent; [lavoro, problema, conto] outstanding; per il momento lasciamolo in sospeso let's put it to the side for the moment; lasciare la decisione in sospeso to leave the decision open; tenere qcn. in sospeso to keep sb. in suspense; ho ancora un conto in sospeso con lui I've still got a bone to pick with himcol fiato sospeso with bated breath; il film ci ha tenuto col fiato sospeso the film had us on the edge of our seats.19 sollevare
[solle'vare]1. vtsollevare da terra — to lift up, lift off the ground
2) (fig : dar conforto) to comfort, cheer up3)4) (fig : folla) to rouse, stir up, stir (to revolt)2. vip (sollevarsi)1) (persona) to get upsollevati un po' — (dal letto) sit up a little, (da una sedia) stand up a minute
sollevarsi da terra — (persona) to get up from the ground, (aereo) to take off
2) (vento, polvere) to rise, (nebbia) to lift, clear3) (fig : riprendersi) to feel better, recoversollevarsi da qc — (malattia, spavento) to get over sth
4) (fig : truppe, popolo) to rise up, rebel20 depresso
agg1) депрессивный; подавленный, угнетённый2) низменный ( о поверхности)3) мед. ослабленныйpolso depresso — слабый пульс4) отсталыйzone depresse — (экономически) отсталые районы•Syn:Ant:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sollevato — sol·le·và·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sollevare, sollevarsi 2a. agg. CO migliorato nelle condizioni fisiche o morali Sinonimi: confortato, rianimato. Contrari: avvilito, sconfortato. 2b. agg. CO libero da ansia, da timore: essere,… … Dizionario italiano
sollevato — {{hw}}{{sollevato}}{{/hw}}part. pass. di sollevare ; anche agg. 1 Levato più in alto. 2 (fig.) Rianimato, confortato: essere, sentirsi, apparire, –s … Enciclopedia di italiano
sollevato — pl.m. sollevati sing.f. sollevata pl.f. sollevate … Dizionario dei sinonimi e contrari
sollevato — part. pass. di sollevare; anche agg. 1. levato in alto, elevato, innalzato, alzato, levato, rialzato, rizzato □ raccolto, raccattato □ diritto, eretto CONTR. abbassato, calato, adagiato, posato, tirato giù 2. (fig.) rianimato, confortato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Mario Somma — Personal information Date of birth September 17, 1963 (1963 09 17) (age 48) Place of birth … Wikipedia
pensile — pèn·si·le agg., s.m. 1. agg. BU lett., sospeso nell aria, sollevato da terra 2. agg. CO di qcs., che è sollevato da terra mediante appositi sostegni: mobile, scaffale pensile 3. agg. TS arch. di elemento, che non è sostenuto da un pilastro, da… … Dizionario italiano
Delio Rossi — Personal information Date of birth November 26, 1960 … Wikipedia
sconfortato — scon·for·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sconfortare, sconfortarsi 2. agg. CO preso dallo sconforto, amareggiato, avvilito: essere triste e sconfortato Sinonimi: abbattuto, afflitto, amareggiato, avvilito, demoralizzato, depresso, disperato,… … Dizionario italiano
alzato — /al tsato/ [part. pass. di alzare ]. ■ agg. 1. a. [rivolto in alto, separato da qualcosa] ▶◀ sollevato, tirato, tirato su. b. [volto verso l alto: capo a. ] ▶◀ sollevato. ◀▶ abbassato, calato, disceso. 2. [che non … Enciclopedia Italiana
basso — basso1 [lat. tardo bassus ]. ■ agg. 1. a. [poco elevato dal suolo o da altro livello: un tavolino b. ; un soffitto b. ] ◀▶ alto, elevato. ‖ rialzato, sollevato, sopraelevato. ● Espressioni: fig., fare man bassa (di qualcosa) ➨ ❑. ▲ Locuz. prep.:… … Enciclopedia Italiana
Daniele Arrigoni — Personal information Date of birth 28 August 1959 … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский