-
1 esonerare
esonerare v. ( esònero) I. tr. 1. exempter, dispenser, exonérer: sono stato esonerato dalle lezioni di educazione fisica j'ai été dispensé des cours d'éducation physique; esonerare il proprio figlio dall'ora di religione exempter son fils du cours de religion; esonerare dal servizio militare dispenser de service militaire; esonerare dalle tasse exonérer d'impôts. 2. ( da un compito) décharger: esonerare qcu. dalle sue responsabilità décharger qqn de ses responsabilités; esonerare qcu. dal lavoro décharger qqn de son travail. 3. ( destituire) destituer, relever. II. prnl. esonerarsi se dispenser (da de), se soustraire (da à): esonerarsi da un incarico se soustraire à une tâche. -
2 esonerare
esonerare (-ònero) vt 1) (da qc) освобождать, избавлять (от + G) esonerare dal servizio militare -- освободить от военной службы 2) увольнять esonerarsi освобождаться, избавляться; уклоняться -
3 esonerare
esonerareesonerare [ezone'ra:re]I verbo transitivofreistellenII verbo riflessivo■ -rsi sich befreienDizionario italiano-tedesco > esonerare
4 esonerare
exempt (da from)* * *esonerare v.tr. to exonerate; ( liberare) to free, to relieve; ( esentare) to exempt; to excuse; ( licenziare) to dismiss; ( congedare) to discharge: esonerare qlcu. da una responsabilità, to exonerate s.o. from a responsibility; è stato esonerato dal servizio militare, he has been exempted from military service; esonerare qlcu. dalle tasse scolastiche, to exempt s.o. from school fees; l'allenatore è stato esonerato, the coach has been relieved of his responsibilities (o dismissed); posso farmi esonerare dalla lezione di ginnastica, oggi?, can I be excused from today's gym lesson?* * *[ezone'rare]esonerare qcn. dal fare — to let sb. off doing, to exempt sb. from doing
* * *esonerare/ezone'rare/ [1]to dispense, to exempt, to excuse, to free [ persona]; esonerare qcn. dal fare to let sb. off doing, to exempt sb. from doing; farsi esonerare da un corso to be excused from a course.5 esonerare
(- onero) vt1) ( da qc) освобождать, избавлятьesonerare dal servizio militare — освободить от военной службы2) увольнять•Syn:6 esonerare
éś onerare (-ònero) vt 1) ( da qc) освобождать, избавлять (от + G) esonerare dal servizio militare — освободить от военной службы 2) увольнять éś onerarsi освобождаться, избавляться; уклоняться7 esonerare vt
[ezone'rare]esonerare da — (servizio militare) to exempt from, (lezioni) to excuse from
8 esonerare
vt [ezone'rare]esonerare da — (servizio militare) to exempt from, (lezioni) to excuse from
9 esonerare
v.t.освобождать от + gen.; (destituire) уволить (снять) с поста; отстранить от должности10 esonerare
11 esonerare
12 esonerare
t muaf tutmak13 esonerare qcn. dal fare
14 esonerare da un dazio
Итальяно-русский универсальный словарь > esonerare da un dazio
15 esonerare dal servizio militare
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > esonerare dal servizio militare
16 farsi esonerare da un corso
17 3 esonerare dall'espletamento del Contratto
гл.общ. освобождать от исполнения договора (íàïð. Le parti vengono esonerate dall'espletamento del presente Contratto solo nel caso dell'insorgere delle circostanze di forza maggiore. - Ñòîðîíû îñùîáîæäàóòñà îò èñï)Итальяно-русский универсальный словарь > 3 esonerare dall'espletamento del Contratto
18 dispensare
dispense( esonerare) exonerate* * *dispensare v.tr.1 ( distribuire) to dispense, to distribute, to give* out: dispensare dei favori, to dispense (o to bestow) favours; dispensare dei viveri, to distribute (o to give out) provisions2 ( esentare) to let* off, to exonerate, to exempt, to dispense, to release: dispensami da questo lungo viaggio, let me off this long journey; il mio amico è stato dispensato dalle tasse scolastiche, my friend gets free tuition; (eccl.) dispensare qlcu. dal digiuno, to dispense s.o. from fasting; dispensare qlcu. dal lavoro, to relieve s.o. from working; dispensare qlcu. dal servizio militare, to exempt s.o. from military service.◘ dispensarsi v.rifl. to excuse oneself, to get* out (of sthg., of doing): potete dispensarvi dall'accompagnarmi, there is no need for you to come with me.* * *[dispen'sare]1. vt1)dispensare qn da/dal fare qc — to exempt sb from/from doing sth2) (elemosine, favori) to distribute, hand out2. vr (dispensarsi)dispensarsi dal fare qc — to get out of o avoid doing sth
* * *[dispen'sare]verbo transitivo1) (esonerare) to dispense, to excuse, to exempt (da from)* * *dispensare/dispen'sare/ [1]1 (esonerare) to dispense, to excuse, to exempt (da from)19 уволить
сов. В1) licenziare vt, congedare vtуволить со службы — rimuovere vt, destituire vt, deporre vt, sospendere dal servizio; esonerare dalla carica ( с крупного поста)уволить с военной службы по состоянию здоровья — riformare vi, esonerare dal servizio militare per malattiaуволить в отставку по возрасту — collocare a riposo per limiti d'etàуволить по сокращению штатов — licenziare per riduzione del personale2) (избавить от чего-л.) esentare vt, dispensare vt ( da qc)•20 sollevare
liftproblema, obiezione bring up* * *sollevare v.tr.1 to lift; to raise (anche fig.): sollevare un peso, to lift (o to raise) a weight; la tempesta sollevò onde altissime, the storm raised high waves; l'automobile sollevò una nuvola di polvere, the car raised a cloud of dust; lo sollevò da terra come una piuma, he lifted it as if it were a feather; questa gru può sollevare 20 tonnellate, this crane can lift 20 tons; sollevare il capo, lo sguardo, le braccia, to raise one's head, one's eyes, one's arms; sollevare le spalle, to shrug one's shoulders; sollevare qlcu. dalla miseria, to raise s.o. from poverty // sollevare il morale a qlcu., to boost (o to raise) s.o.'s morale // sollevare una preghiera a Dio, to raise a prayer to God // sollevare qlcu. di peso, (fig.) to give s.o. a severe telling off2 (fig.) ( dar sollievo a) to relieve; to comfort: questa notizia mi ha sollevato molto, this news has been a great relief to me; sollevare gli afflitti, gli infermi, to comfort the afflicted, the sick; un po' di riposo ti solleverà, some rest will revive you3 ( liberare) to release: sollevare qlcu. da un impegno, una promessa, to release s.o. from a task, a promise; sollevare qlcu. da un peso, to take a weight off s.o. // sollevare qlcu. da un incarico, ( licenziarlo) to relieve s.o. of a position5 ( far insorgere) to raise, to stir up: sollevare il paese, il popolo contro qlcu., to stir up (o to raise) the country, the people against s.o.; sollevare un putiferio, to raise a riot.◘ sollevarsi v.rifl. o intr.pron.1 to rise*; to arise* (gener. fig.): il pallone si sollevò in aria, the balloon rose into the air; l'aereo si sollevò dalla pista, the plane took off from the runway; si sollevò una nube di polvere, a cloud of dust rose; il vento si sollevò improvvisamente, the wind rose suddenly; si sollevò una disputa, a quarrel arose2 ( riaversi, riprendersi) to recover, to get* over (sthg.): dopo la morte di suo padre non si sollevò più, he never got over his father's death; non si sollevò più da quella malattia, he never recovered from (o got over) that illness3 ( insorgere) to rise*: l'intero paese si era sollevato contro l'invasore, the whole country had risen against the invaders.* * *[solle'vare]1. vtsollevare da terra — to lift up, lift off the ground
2) (fig : dar conforto) to comfort, cheer up3)4) (fig : folla) to rouse, stir up, stir (to revolt)2. vip (sollevarsi)1) (persona) to get upsollevati un po' — (dal letto) sit up a little, (da una sedia) stand up a minute
sollevarsi da terra — (persona) to get up from the ground, (aereo) to take off
2) (vento, polvere) to rise, (nebbia) to lift, clear3) (fig : riprendersi) to feel better, recoversollevarsi da qc — (malattia, spavento) to get over sth
4) (fig : truppe, popolo) to rise up, rebel* * *[solle'vare] 1.verbo transitivo1) (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack upsollevare il morale a qcn. — fig. to lift o raise sb.'s spirits
2) (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismisssollevare qcn. da un incarico — to relieve sb. of a post
3) (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]sollevare dubbi su qcs. — to cast o throw doubt about sth
4) (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]5) (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]6) (confortare) to relieve, to comfort2.mi ha sollevato sapere che... — it was a relief to me to hear that
verbo pronominale sollevarsi3) (ribellarsi) to rise* up, to revolt* * *sollevare/solle'vare/ [1]1 (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack up; sollevare il morale a qcn. fig. to lift o raise sb.'s spirits2 (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismiss; mi sollevi da un gran peso you've relieved me of a great burden; sollevare qcn. da un incarico to relieve sb. of a post3 (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]; sollevare dubbi su qcs. to cast o throw doubt about sth.4 (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]5 (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]6 (confortare) to relieve, to comfort; mi ha sollevato sapere che... it was a relief to me to hear that...II sollevarsi verbo pronominale3 (ribellarsi) to rise* up, to revolt.СтраницыСм. также в других словарях:
esonerare — /ezone rare/ [dal lat. exonerare, propr. liberare da un peso, alleggerire ] (io esónero, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere libero da un obbligo, da un servizio e sim., con la prep. da del secondo arg.: e. dalle tasse ] ▶◀ affrancare, dispensare,… … Enciclopedia Italiana
esonerare — e·so·ne·rà·re v.tr. (io esónero) CO esentare, liberare: esonerare qcn. dal servizio militare, dal pagamento di una tassa Sinonimi: condonare, dispensare, esimere. {{line}} {{/line}} DATA: 1812. ETIMO: dal lat. exŏnĕrāre, comp. di ex con valore… … Dizionario italiano
esonerare — {{hw}}{{esonerare}}{{/hw}}A v. tr. (io esonero ) Rendere libero, esente: esonerare qlcu. da un pagamento; SIN. Dispensare, esentare, esimere. B v. rifl. Dispensarsi: esonerarsi da un dovere … Enciclopedia di italiano
esonerare — A v. tr. 1. liberare, dispensare, esentare, esimere, affrancare, assolvere, condonare CONTR. vincolare, impegnare, obbligare, imporre 2. (dal comando, ecc.) destituire, dimettere, sollevare, giubilare, dimissionare, licenziare, rimuovere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esonero — /e zɔnero/ s.m. [der. di esonerare ]. 1. [l esonerare o l essere esonerato da un obbligo comune, un dovere e sim.: chiedere l e. dalle tasse ] ▶◀ deroga, dispensa, esenzione, (non com.) franchigia, immunità, sgravio. ◀▶ costrizione, dovere,… … Enciclopedia Italiana
esentare — e·sen·tà·re v.tr. (io esènto) CO rendere esente, esonerare: esentare qcn. dalle tasse, dal servizio militare Sinonimi: dispensare, esimere, esonerare, liberare, sollevare. Contrari: forzare, obbligare, sottoporre, 2vincolare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
esonero — e·sò·ne·ro s.m. CO l esonerare e il suo risultato, esenzione: ottenere l esonero dal servizio di leva Sinonimi: 1dispensa, esenzione, proscioglimento. {{line}} {{/line}} DATA: 1812. ETIMO: der. di esonerare … Dizionario italiano
licenziare — li·cen·zià·re v.tr. (io licènzio) 1. CO concedere a qcn. il permesso di andarsene: licenziare i partecipanti a una riunione Sinonimi: accomiatare, allontanare, congedare. 2a. AU allontanare da un servizio o da un impiego, ponendo fine a un… … Dizionario italiano
dispensare — [dal lat. dispensare ] (io dispènso, ecc.). ■ v. tr. 1. [dare a più persone con larghezza: d. favori ] ▶◀ distribuire, elargire, [denaro, spec. per beneficenza] erogare. ‖ assegnare. 2. a. [liberare da un atto che sarebbe dovuto, anche con la… … Enciclopedia Italiana
sollevare — A v. tr. 1. levar su, levare, tirar su, alzare, elevare, issare, drizzare, rialzare, adergere (lett.), sublimare (lett.) □ togliere (lett.), raccattare, raccogliere, estirpare CONTR. abbassare, calare, adagiare, deporre, metter giù, abbattere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disobbligare — di·sob·bli·gà·re v.tr. (io disòbbligo) CO liberare da un obbligo, da un vincolo, da un impegno Sinonimi: disimpegnare, dispensare, esimere, esonerare, svincolare. Contrari: obbligare. {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: der. di… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский