-
1 rispondere per le rime
гл.1) общ. в долгу не остаться, не остаться в долгу, ответить в том же тоне2) перен. ответить в тонИтальяно-русский универсальный словарь > rispondere per le rime
-
2 -R374
отвечать в тон не уступить, не остаться в долгу:Il portiere avrebbe voglia di rispondere per lei rfaae, ma si trattiene. (M. Antonioni, «Le amiche»)
Привратник хотел было отбрить его, но сдержался.«Ecco», pensava «ora bisognerebbe rispondergli per le rime* ingiuriarlo, far nascere una bella questione e affine rompere con lui». (A. Moravia, «Gli indifferenti»)
— Ну вот, — подумал Микеле, — теперь самое время да!» ему отпор, оскорбить его, затеять ссору и, наконец, ворвагь с ним всякие отношения. -
3 rima
I f1) рифмаrime obbligate — заданные / указанные рифмыrime accoppiate / baciate — двустишиеmettere in rima — рифмовать, перекладывать в стихи2) pl стихи, поэзия•Syn:II f анат.щель; отверстие -
4 rima
rima I f 1) рифма rima femminile -- женская рифма rime obbligate -- заданные <указанные> рифмы rima stiracchiata -- вымученная рифма rime accoppiate-- двустишия terza rima -- трехстишие ottava rima -- восьмистишие far rima -- рифмоваться mettere in rima -- рифмовать, перекладывать в стихи rispondere per le rime fig -- ответить в тон, не остаться в долгу; отбрить (разг) 2) pl стихи, поэзия rima II f anat щель; отверстие rima labiale -- ротовое отверстие rima palpebrale -- глазная щель -
5 rima
rima I f́ 1) рифма rima femminile — женская рифма rime obbligate — заданные <указанные> рифмы rima stiracchiata — вымученная рифма rime accoppiate -
6 rima
-
7 rima
f.1.rima femminile (tronca, interna) — женская (мужская, внутренняя) рифма
"Il libro raccoglie tutte o quasi le mie poesie, in rima e senza" (G. Bassani) — "В этом томе содержатся почти все мои стихи, в рифму и без оной" (Дж. Бассани)
2.•◆
rispondere per le rime — отбрить (ответить тем же, ответить в тон, не остаться в долгу) -
8 RISPONDERE
v— см. -A50— см. - C1427— см. - C2616— см. - G938non rispondere né irre né orre
— см. - I404rispondere maldetto per maldetto
— см. - M172— см. - M872— см. - P1556— см. - R374— см. - S64— см. - S371rispondere senza tanti Irre orre
— см. - I403— см. - T732— см. - T905rispondere a (или per il) verso
— см. - V408— см. - C1667 -
9 rispondere
v.i. e t.1.1) отвечать; говорить в ответrispondi al citofono, per favore! — ответь по домофону, пожалуйста!
2) (essere responsabile) отвечать (нести ответственность, быть в ответе) за + acc.non rispondo di quanto potrebbe accadere in mia assenza — за то, что происходит в моё отсутствие, я не в ответе (я не отвечаю)
la direzione dell'albergo non risponde degli oggetti non depositati — дирекция гостиницы не несёт ответственности за ценные вещи, не сданные на хранение
2.•◆
rispondere male — грубитьrispondere per le rime (a tono) — отбрить (ответить тем же, ответить в тон, не остаться в долгу)
rispose picche — он ответил решительным "нет" (colloq. он дал от ворот поворот)
-
10 rispondere
1. непр.; vi (a)1) отвечать, давать ответ; откликатьсяrispondere a una domanda / alla lettera — ответить на вопрос / письмоrispondere a voce — дать устный ответrispondere con buona grazia — ответить вежливо / любезноrispondere di sì / di no — ответить положительно / отрицательноrispondere a tono / per le rime — ответить в тонquesto non è rispondere — это не ответ, так не отвечаютrispondere delle conseguenze — отвечать / нести ответственность за последствияnon rispondere di niente — быть безответственнымrispondere del proprio operato — отвечать за свои поступкиse continua così, non rispondo (più) di me — если так будет продолжаться, я (больше) за себя не отвечаю / не ручаюсь3) ( a qc) соответствоватьrispondere alle speranze — оправдать надежды4) повиноваться; реагироватьl'auto non risponde allo sterzo — машина не слушается руля5) быть расположенным, выходитьqueste finestre rispondono nel giardino — эти окна выходят / смотрят разг. в сад6) делать рипост ( в фехтовании)2. непр.; vtотвечать; говорить в ответrispondere poche parole — сказать в ответ несколько словSyn:Ant: -
11 rimbeccare
-
12 не остаться в долгу
-
13 отбривать
-
14 отругиваться
-
15 смолчать
сов. разг.tacere vi (a), rimanere zitto / muto, non proferir sillaba, non fare motto, ricacciare le parole in golaне смолчать — non saper tacere / trattenersi, rispondere per le rime -
16 RIMA
f
См. также в других словарях:
rime — Rime, f. penac. Est consonance en terminaison finale de deux ou plusieurs vers mesurez entiers ou brisez, s entresuyvans ou intervallez, comme, Des grands forests la frayeuse espaisseur, Toy Dieu devant, m estoit claire lueur. et, Aux assaults qu … Thresor de la langue françoyse
Mi ritrovai per una selva oscura — « Nel mezzo del camin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura » (« Au milieu du chemin de notre vie je me retrouvai dans une forêt obscure ») Illustration de Gustave Doré Mi ritrovai per una selva oscura (« Je me… … Wikipédia en Français
Versification populaire dans l'Italie du Moyen Age — Versification populaire dans l Italie du Moyen Âge La versification populaire est utilisée, en Italie, durant le XIIIe siècle et le XIVe siècle, par des jongleurs mais aussi par des poètes cultivés. Un poète populaire florentin du début … Wikipédia en Français
Versification populaire dans l'Italie du Moyen Âge — La versification populaire est utilisée, en Italie, durant le XIIIe siècle et le XIVe siècle, par des jongleurs mais aussi par des poètes cultivés. Un poète populaire florentin du début du Quattrocento (XVe siècle), au parler… … Wikipédia en Français
Versification populaire dans l'italie du moyen âge — La versification populaire est utilisée, en Italie, durant le XIIIe siècle et le XIVe siècle, par des jongleurs mais aussi par des poètes cultivés. Un poète populaire florentin du début du Quattrocento (XVe siècle), au parler… … Wikipédia en Français
Versification populaire dans l’Italie du Moyen Âge — Versification populaire dans l Italie du Moyen Âge La versification populaire est utilisée, en Italie, durant le XIIIe siècle et le XIVe siècle, par des jongleurs mais aussi par des poètes cultivés. Un poète populaire florentin du début … Wikipédia en Français
rispondere — ri·spón·de·re v.intr. e tr. (io rispóndo) FO 1a. v.intr. (avere) parlare o scrivere a propria volta rivolgendosi a chi ha chiesto qcs. direttamente o indirettamente: rispondere a qcn., perché non mi rispondi?; rispondere a voce, per iscritto, con … Dizionario italiano
rispondere — /ri spondere/ [lat. respondēre (der. di spondēre promettere , col pref. re ) con mutamento di coniug.] (io rispóndo, ecc.; pass. rem. rispósi, rispondésti, rispóse, ecc.; part. pass. rispósto ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [dare una risposta a… … Enciclopedia Italiana
falchetta — 1fal·chét·ta s.f. 1. dim. → falca 2. TS mar. bordo superiore dei fianchi di un imbarcazione in cui sono ricavati gli incastri per i remi o le scanalature delle scalmiere 2fal·chét·ta s.f. BU donna dal carattere orgoglioso pronta a rispondere per… … Dizionario italiano
rima (1) — {{hw}}{{rima (1)}{{/hw}}s. f. 1 Consonanza per identità di suono di due o più parole dalla vocale accentata alla fine: rima piana, tronca, sdrucciola | Rima baciata, di due versi consecutivi | Rima alternata, di versi che rimano alternativamente… … Enciclopedia di italiano
tono — tono1 / tɔno/ s.m. [dal lat. tonus, gr. tónos, propr. tensione , affine a téinō tendere ]. 1. [grado di elevazione del suono, della voce: abbassare il t. (di voce )] ▶◀ intensità, volume. 2. [modulazione, inflessione di voce, e sim., nel parlare … Enciclopedia Italiana