-
1 gonfiarsi
вздуваться, выпучиваться, набухать -
2 gonfiarsi
io mi gonfio, tu ti gonfi1) опухать, распухать2) раздуваться, надуваться3) задирать нос, гордитьсяsi gonfia quando gli fanno i complimenti — он начинает гордиться, когда ему делают комплименты
* * *гл.общ. вздуваться, пыжиться, важничать, опухать, раздуваться, распухать -
3 gonfiarsi
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > gonfiarsi
-
4 gonfiarsi
-
5 gonfiarsi di superbia
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > gonfiarsi di superbia
-
6 вздуваться
-
7 набухать
-
8 mbufatem
gonfiarsi -
9 -G885
± взорваться, выйти из себя (от гнева, негодования):Il confessionale parve gonfiarsi come un mantice.
— Basta! — urlò don Gaetano. — Questo è uno sproloquio. (S. Magi Bonfanti, «Speranza»)Исповедующий кажется готов был лопнуть от негодования.— Хватит! — заорал на нее дон Гаэтано. Это просто кощунство. -
10 раздуться
gonfiarsi; enfiarsi -
11 выпучиваться
gonfiarsi; bombarsi -
12 swell
I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) gonfiare, gonfiarsi; aumentare2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) (moto ondoso)3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) eccellente, ottimo- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swɛl] swelled vb: pt swollen pp1. n(of sea) mare m lungo2. adj(Am: fine, good) eccezionale, favoloso (-a)3. vi(ankle, eye etc), (also: swell up) gonfiarsi, (sails) prendere il vento, (in size, number) aumentare, (sound, music) diventare più forte, (river etc) ingrossarsi4. vt* * *swell (1) /swɛl/n.1 [u] (il) gonfio; (il) rigonfio; (il) grosso; protuberanza: the swell of the forearm, il grosso dell'avambraccio2 (solo al sing.) moto ondoso ( del mare); (poet.) flutti: out of the swell of the sea, lontano dai flutti del mare3 (naut.) onda morta; mare lungo4 (geol.) cupola sottomarina5 ( anche fig.) aumento; crescita; ingrossamento: (stat.) a swell in population, un aumento della popolazione7 (fam. antiq.) elegantone; damerino● (mus.) swell-box, cassa ( d'organo) □ (naut.) swell direction, direzione delle onde □ a swell of the ground, un'altura □ (mus.) swell pedal, pedale ( dell'organo) per aumentare il volume del suono.swell (2) /swɛl/a.1 (fam.) eccellente; ottimo; grande; meraviglioso; straordinario; That's a swell idea!, è una grande idea!2 (fam. antiq.) elegante; alla moda.(to) swell /swɛl/A v. i.1 ( spesso to swell out) gonfiarsi; dilatarsi; enfiarsi; inturgidire; tumefarsi; ( del mare) farsi grosso: The sails swelled out, le vele si sono gonfiate; Cardboard swells in water, il cartone si dilata nell'acqua; His hand began to swell, gli si cominciò a enfiare la mano2 (fig.) ( spesso to swell up) essere gonfio; andare tronfio; gonfiarsi; insuperbirsi; inorgoglirsi: He is swollen with pride, è gonfio d'orgoglio; to swell like a turkey-cock, andar tronfio (o gonfiarsi) come un tacchino3 ( anche fig.) aumentare; crescere; ingrossare; montare; salire: The murmur swelled into a roar, il mormorio crebbe fino a diventare un frastuono; Anger swelled in him, fu assalito dalla collera; (naut.) the swelling tide, la marea che sale6 (med.) tumefarsiB v. t.1 ( spesso to swell up) gonfiare; dilatare; enfiare; tumefare: The recent rains have swollen the river, le piogge recenti hanno gonfiato il fiume2 ingrossare; aumentare; accrescere; far salire; gonfiare (fig.): to swell the ranks of the jobless, ingrossare le file dei disoccupati● ( del mare) to swell into an estuary, gonfiare un estuario; entrare impetuoso in un estuario □ (fam.) to swell one's pockets, riempirsi le tasche (di denaro); fare (un po' di) soldi □ ( del vento) to swell the sails, gonfiare le vele.* * *I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up -
13 gonfiare
1. v/t con aria inflatele guance puff outfig ( esagerare) exaggerate, magnify2. v/i gonfiarsi swell upfig puff up* * *gonfiare v.tr.1 to swell*; (con aria) to inflate: gonfiare un pallone, to inflate a balloon; il bambino gonfiò il pallone, the child blew up his balloon; hai gonfiato le gomme della bici?, have you pumped (up) the tyres of your bike?; le piogge hanno gonfiato il fiume, the rain has swollen the river; il vento gonfia le vele, the wind swells (o fills) the sails; gonfiare le gote, to puff out (o to blow out) one's cheeks // gonfiare qlcu. di botte, to drub s.o. (o to give s.o. a drubbing)2 (fig.) to swell*, to inflate; (esagerare) to exaggerate, to play up, to puff (up): gonfiare la verità, to exaggerate the truth; la stampa ha gonfiato lo scandalo, the press has played up the scandal; (econ.) gonfiare i prezzi, to inflate prices; gonfiare un preventivo di spese, to swell an estimate of expenditure // (fin.) gonfiare il valore di un'azione, to boost the value of a share3 (adulare) to flatter◆ v. intr. → gonfiarsi.◘ gonfiarsi v.intr.pron. to swell* (anche fig.): il fiume si gonfia, the river is swelling (o rising); il mio cuore si gonfiava d'orgoglio, my heart (o bosom) swelled with pride; i suoi occhi si gonfiarono di lacrime, his eyes filled with tears; mi si è gonfiato il ginocchio, my knee has swollen; ognuno aggiungeva qualcosa e la storia si gonfiava sempre più, everybody added a few details and the story was blown up out of all proportion.* * *[ɡon'fjare]1. vt1) (palloncino) to blow up, inflate, (con pompa) to inflate, pump up, (le guance) to puff out, blow out2) (fiume, vele) to swell3) (fig : notizia, fatto) to exaggerate2. vip (gonfiarsi)(gen) to swell (up), (fiume) to rise* * *[gon'fjare] 1.verbo transitivo1) (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2) (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]3) fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4) (esaltare) to puff up [ persona]5) colloq. (malmenare)gonfiare qcn. di botte — to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.
2. 3.gonfiare la faccia a qcn. — to smash sb.'s face in
verbo pronominale gonfiarsi [ vela] to swell*, to fill; [ fiume] to swell*; [viso, piede] to swell* (up); [ tonsille] to become* swollen* * *gonfiare/gon'fjare/ [1]1 (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2 (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]; la pasta mi gonfia lo stomaco pasta makes me feel bloated3 fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4 (esaltare) to puff up [ persona]5 colloq. (malmenare) gonfiare qcn. di botte to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.; gonfiare la faccia a qcn. to smash sb.'s face in(aus. essere) [viso, piede] to swell* (up); gastr. [dolce, pasta] to rise*III gonfiarsi verbo pronominale -
14 bulge
I [bʌldʒ]1) (swelling) (in carpet, tyre, cheek) rigonfiamento m.; (in vase, column, pipe, tube, plaster) rigonfiamento m., bombatura f., protuberanza f.2) statist. punta f.3) (increase) aumento m., rialzo m. (in di)II [bʌldʒ]verbo intransitivo [bag, pocket, wallet] essere gonfio, essere pieno; [ surface] gonfiarsi; [stomach, cheeks] gonfiarsi, essere gonfioto be bulging with — [bag, vehicle] essere pieno zeppo di; [book, building] essere pieno di
* * *1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) rigonfiamento, protuberanza2. verb(to swell out: His muscles bulged.) gonfiarsi* * *[bʌldʒ]1. n2) (in birth rate, sales) punta, rapido aumento2. vi(stomach, muscles) sporgereto bulge (with) — essere gonfio (-a) (di)* * *bulge /bʌldʒ/n.1 protuberanza; sporgenza; bombatura; rigonfiamento3 (stat.) punta4 (naut.) controcarena5 (geogr., mil.) saliente● (stor.) the Battle of the Bulge, la battaglia delle Ardenne □ (scherz.) the battle of the bulge, la lotta contro il grasso superfluo.(to) bulge /bʌldʒ/A v. i.1 gonfiarsi; essere rigonfio2 ( anche to bulge out) incurvarsi in fuori; sporgere: His belly bulges ( out), ha la pancia che sporgeB v. t.* * *I [bʌldʒ]1) (swelling) (in carpet, tyre, cheek) rigonfiamento m.; (in vase, column, pipe, tube, plaster) rigonfiamento m., bombatura f., protuberanza f.2) statist. punta f.3) (increase) aumento m., rialzo m. (in di)II [bʌldʒ]verbo intransitivo [bag, pocket, wallet] essere gonfio, essere pieno; [ surface] gonfiarsi; [stomach, cheeks] gonfiarsi, essere gonfioto be bulging with — [bag, vehicle] essere pieno zeppo di; [book, building] essere pieno di
-
15 puff up
puff up [ feathers] arruffarsi; [ eyes] gonfiare, gonfiarsi; [ rice] gonfiarsi; puff up [sth.], puff [sth.] up arruffare [feathers, fur]to be puffed up with pride — essere pieno d'orgoglio o tutto tronfio
* * *(to swell: Her eye (was all) puffed up after the wasp stung her.) gonfiarsi* * *puff up [ feathers] arruffarsi; [ eyes] gonfiare, gonfiarsi; [ rice] gonfiarsi; puff up [sth.], puff [sth.] up arruffare [feathers, fur]to be puffed up with pride — essere pieno d'orgoglio o tutto tronfio
-
16 надуться
1) ( наполниться воздухом) gonfiarsi, riempirsi d'aria2) ( обидеться) fare il muso, mettere il broncio3) ( выпить в большом количестве) ingerire molto* * *сов.1) (наполниться воздухом и т.п.) gonfiarsiвоздушный шарик наду́лся — il palloncino si è gonfiato
2) перен. разг. неодобр. ( возгордиться) gonfiarsi, montarsi la testa3) разг. неодобр. ( обидеться) mettere il broncio / musoнаду́ться на кого-л. — avercela / prendersela con qd
* * *vgener. fare il labbro, pigliar cappello, rizzarsi gnigno -
17 надуться
сов.1) (наполниться воздухом и т.п.) gonfiarsiвоздушный шарик надулся — il palloncino si è gonfiato2) перен. разг. неодобр. ( возгордиться) gonfiarsi, montarsi la testaнадуться на кого-л. — avercela / prendersela con qd4) прост. (напиться в большом количестве чего-л.) gonfiarsi ( di qc), abbottarsi ( di qc) -
18 пухнуть
1) (в результате воспаления и т.п.) gonfiarsi, tumefarsi2) ( становиться объёмистым) diventare voluminoso, gonfiarsi, ingrossarsiпапка с материалами пухнет с каждым днём — la cartella con i materiali si fa sempre più grossa ogni giorno
3) ( излишне увеличиваться) aumentare troppo, gonfiarsi* * *несов.gonfiare vi (e); enfiarsiголова пу́хнет — ho la testa grossa cosi
* * *vgener. enfiarsi, tumefarsi -
19 пыжиться
sforzarsi, gonfiarsi* * *несов. разг.1) ( силиться сделать) sforzarsi (di + inf), ponzare vi (a) ( тужиться); tendere la mente ( мыслительно)2) ( важничать) gonfiarsi, darsi delle arie* * *v1) gener. gonfiarsi2) liter. gonfiare il torace -
20 распухать
см. распухнуть* * *несов. - распуха́ть, сов. - распу́хнуть1) tumefare vi (e), intumidire vi (e), gonfiarsi3) перен. см. разбухать 3)* * *vgener. enfiarsi, gonfiarsi, inturgidire, tumefarsi
См. также в других словарях:
gonfiarsi — gon·fiàr·si v.pronom.intr. (io mi gónfio) CO 1a. aumentare di volume, gonfiare: i muscoli si gonfiano per lo sforzo Sinonimi: dilatarsi, gonfiare, ingrossarsi. Contrari: afflosciarsi, 1sgonfiarsi. 1b. estens., essere agitato: il mare inizia a… … Dizionario italiano
intumescente — in·tu·me·scèn·te agg. TS med. di organo, che tende a gonfiarsi; gonfio, tumido {{line}} {{/line}} DATA: 1957. ETIMO: dal lat. intumescĕnte(m), p.pres. di intumescĕre gonfiarsi , cfr. fr. intumescent … Dizionario italiano
lievitare — v. intr. [der. di lievito ] (io lièvito, ecc.; aus. essere ). 1. (gastron.) [detto del pane e sim., aumentare di volume per l azione dei gas durante la fermentazione dovuta al lievito] ▶◀ crescere, fermentare, gonfiarsi, rigonfiarsi. ◀▶ (fam.)… … Enciclopedia Italiana
montare — [der. di monte ] (io mónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [andare su un luogo più alto o staccato da terra, spec. con le prep. in, su o assol.: m. in macchina ; montare su un cavallo ; monta, ti do un passaggio! ] ▶◀ salire, [con fatica … Enciclopedia Italiana
sgonfiare — [der. di gonfiare, col pref. s (nel sign. 1)] (io sgónfio, ecc.). ■ v. tr. 1. [svuotare in tutto o in parte un contenitore elastico dell aria o del gas che contiene: s. un pneumatico ] ▶◀ ‖ afflosciare. ◀▶ gonfiare, pompare. 2. (estens.) [far… … Enciclopedia Italiana
tumefare — [dal lat. tumefacĕre, comp. del tema di tumēre gonfiarsi e facĕre fare ] (io tumefàccio o tumefò, ecc.; coniug. come fare ). ■ v. tr., non com. [provocare gonfiore: gli hanno tumefatto l occhio ] ▶◀ (fam.) abbottare, (lett.) enfiare, gonfiare.… … Enciclopedia Italiana
Attila (opera) — Attila is an opera by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Temistocle Solera, based on the play Attila, König der Hunnen ( Attila, King of the Huns ) by Zacharias Werner. Initially, Verdi had enlisted Francesco Maria Piave to prepare the… … Wikipedia
Attila (opéra) — Pour les articles homonymes, voir Attila (homonymie). Attila … Wikipédia en Français
Italien (liste Swadesh) — Liste Swadesh de l italien Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste Swadesh De L'italien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste Swadesh de l'italien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 … Wikipédia en Français