Перевод: с английского на французский

с французского на английский

(fingers)

  • 81 nail

    [neil] 1. noun
    1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) ongle
    2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) clou
    2. verb
    (to fasten with nails: He nailed the picture to the wall.) clouer
    - nail-file - nail-polish - nail-varnish - nail-scissors - hit the nail on the head

    English-French dictionary > nail

  • 82 numb

    1. adjective
    (not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) engourdi
    2. verb
    (to make numb: The cold numbed her fingers.) engourdir
    - numbness

    English-French dictionary > numb

  • 83 palm

    I noun
    (the inner surface of the hand between the wrist and the fingers: She held the mouse in the palm of her hand.) paume
    - palm something off on someone
    - palm off on someone - palm something off on - palm off on II noun
    ((also palm tree) a kind of tall tree, with broad, spreading leaves, which grows in hot countries: a coconut palm.) palmier, cocotier

    English-French dictionary > palm

  • 84 rap

    [ræp] 1. noun
    (a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) coup sec
    2. verb
    (to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) taper sur

    English-French dictionary > rap

  • 85 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) arriver/parvenir à
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) atteindre
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) étendre (le bras)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contacter
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) s'étendre
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) portée; proche de
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) portée
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) partie droite d'un fleuve entre deux coudes

    English-French dictionary > reach

  • 86 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) courir
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) marcher, rouler
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) couler
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) marcher, fonctionner
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) diriger
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) courir
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) assurer le service
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) tenir l'affiche
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) avoir
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) déteindre
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) conduire
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passer
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) devenir
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) course
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) promenade
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) période
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) échelle
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) entière disposition
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) poulailler
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) d'affilée
    - runaway - rundown - runner-up - runway - in - out of the running - on the run - run across - run after - run aground - run along - run away - run down - run for - run for it - run in - run into - run its course - run off - run out - run over - run a temperature - run through - run to - run up - run wild

    English-French dictionary > run

  • 87 scoop

    [sku:p] 1. noun
    1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) pelle, cuiller
    2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) primeur
    3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.)
    2. verb
    (to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) ramasser

    English-French dictionary > scoop

  • 88 sensation

    [sen'seiʃən]
    1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) sensation
    2) (a feeling: a sensation of faintness.) sensation
    3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) sensation
    - sensationally

    English-French dictionary > sensation

  • 89 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) essayer de mordre
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) (se) casser net (avec un bruit sec)
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) (se) fermer d'un coup sec
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) dire d'un ton brusque
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) prendre (en photo)
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) bruit sec
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) photo (d'amateur)
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) (sorte de) jeu de bataille
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) subit
    - snappily - snappiness - snapshot - snap one's fingers - snap up

    English-French dictionary > snap

  • 90 stubby

    adjective (being a stub, or short and thick like a stub: a stubby tail; stubby fingers.) courtaud

    English-French dictionary > stubby

  • 91 tapered

    adjective (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) fuselé

    English-French dictionary > tapered

  • 92 tapering

    adjective (becoming narrower or slimmer at one end: tapering fingers.) fuselé

    English-French dictionary > tapering

  • 93 thumb

    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) pouce
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) pouce
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) feuilleter
    - thumbprint - thumbs-up - thumbtack - under someone's thumb

    English-French dictionary > thumb

  • 94 tingle

    ['tiŋɡl] 1. verb
    (to feel a prickling sensation: The cold wind made my face tingle; My fingers were tingling with cold.) picoter; piquer
    2. noun
    (this feeling.) picotement

    English-French dictionary > tingle

  • 95 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) bout, pointe
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) garnir le bout de
    - tip-top - be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) (faire) pencher
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) verser
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) déverser
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) dépotoir
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) pourboire
    2. verb
    (to give such a gift to.) donner un pourboire à
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) conseil, tuyau

    English-French dictionary > tip

  • 96 wart

    [wo:t]
    (a small hard growth on the skin: He has warts on his fingers.) verrue

    English-French dictionary > wart

  • 97 bend

    A n
    1 gen ( in road) tournant m, virage m ; ( in racetrack) tournant m ; ( in pipe) coude m ; ( in river) courbe f ; (of elbow, knee) pli m ; at the bend of the road au tournant or virage de la route ; on the bend dans le tournant ; there's a bend in the road la route fait un virage ; to come around a bend prendre un virage ;
    2 Naut ( knot) nœud m de jonction.
    B bendsIllnesses, aches and pains npl Med (+ v sg ou pl) maladie f des caissons.
    C vtr (prét, pp bent)
    1 ( force into a curve) plier [knee, arm, leg] ; courber, pencher [head] ; pencher, plier [body] ; courber [back] ; faire un coude à [pipe, bar] ; plier [wire] ; réfracter [light] ; infléchir [ray] ; ( by mistake) tordre [pipe, mudguard, nail] ; to bend one's arm plier le bras ; to go down on bended knee se mettre à genoux ; to bend sb to one's will fig plier qn à sa volonté ;
    2 ( distort) travestir [truth, facts] ; faire une entorse à [principle] ; to bend the rules contourner le règlement ;
    3 ( direct) to bend one's mind/attention to concentrer son esprit/attention sur ; to bend one's steps towards littér se diriger vers.
    D vi (prét, pp bent)
    1 ( become curved) [road, path] tourner ; [river] ( once) s'incurver ; ( several times) faire des méandres ; [frame, bar] plier ; [branch] ployer ; [nail, mudguard] se tordre ; my arm won't bend je ne peux pas plier le bras ;
    2 ( stoop) [person] se courber, se pencher ; to bend forward/backwards se pencher en avant/en arrière ; to bend low se courber jusqu'à terre ; to bend double se plier en deux ; his head was bent over a book il était penché sur un livre ;
    3 ( submit) to bend to se plier à [person, will].
    round GB ou around US the bend fou/folle ; to go (a)round the bend devenir fou/folle ; to drive sb (a)round the bend rendre qn fou/folle ; to bend over backwards for sb/to do se mettre en quatre pour qn/pour faire.
    bend back:
    bend back [person] se pencher à l'arrière ; to bend back on itself [road, river] faire demi-tour ;
    bend [sth] back, bend back [sth] ( to original position) redresser [book, pin] ; ( away from natural position) replier [qch] (en arrière) [book, pin] ; to bend one's fingers back plier les doigts (en arrière) ; to bend sth back into shape redresser qch.
    bend down:
    bend down [person] se pencher, se courber ;
    bend [sth] down, bend down [sth] faire ployer [branch] ; replier [qch] en arrière [flap].
    bend over:
    bend over [person] se pencher, se courber ;
    bend [sth] over, bend over [sth] replier.

    Big English-French dictionary > bend

  • 98 bone

    A n
    1 (of human, animal) os m ; ( of fish) arête f ; made of bone en os ; chicken on/off the bone poulet à l'os/désossé ; to break a bone casser un os ; to break every bone in one's body se rompre les os ; I'll break every bone in his body! je vais lui tordre le cou! ; no bones broken rien de cassé ; he hasn't got a romantic/jealous bone in his body il n'a pas une once de romantisme/jalousie ;
    2 ( in corset etc) baleine f ;
    3 ( trombone) trombone m.
    1 ( animal skeleton) ossements mpl ;
    2 ( human remains) ( in archeology) ossements mpl humains ; to lay sb's bones to rest enterrer la dépouille de qn ; my old bones mes vieux os ; he'll never make old bones il ne fera pas de vieux os ;
    3 ( dice) dés mpl.
    C modif [handle, button] en os.
    D vtr
    1 Culin désosser [joint, chicken] ; enlever les arêtes de [fish] ;
    2 ( reinforce) consolider [corset, bodice].
    bone of contention sujet m de dispute, pomme f de discorde ; close to the bone ( wounding) blessant ; ( racy) osé ; to be a bag of bones être un sac d'os ; to cut sth to the bone réduire qch au minimum ; to feel sth in one's bones avoir le pressentiment de qch ; to have a bone to pick with sb avoir un compte à régler avec qn ; to make no bones about sth ne pas cacher qch ; sticks and stones may break my bones (but words will never harm me) Prov les chiens aboient, la caravane passe Prov ; to work one's fingers to the bone se crever à la tâche .
    bone up on :
    bone up on [sth] potasser [subject].

    Big English-French dictionary > bone

  • 99 bruise

    A n ( on skin) bleu m, ecchymose f spec (on sur) ; ( on fruit) tache f, talure f (on sur) ; covered in bruises [skin, limb] couvert de bleus ; to suffer cuts and bruises avoir des blessures légères.
    B vtr
    1 meurtrir [person] ; to bruise one's knee/arm se meurtrir le genou/bras ; his fingers were badly bruised il avait les doigts sérieusement meurtris ; he bruised my arm il m'a meurtri le bras ;
    2 ( damage) taler [fruit] ;
    3 ( emotionally) meurtrir, blesser.
    C vi [person] se faire facilement des bleus ; [arm, lips, skin] se meurtrir ; [fruit] se taler facilement.
    D v refl to bruise oneself ( in one spot) se faire un bleu ; ( extensively) se meurtrir.

    Big English-French dictionary > bruise

  • 100 buttery

    A n
    1 GB Univ cafétéria m ;
    2 ( teashop) salon m de thé ;
    3 ( storeroom) dépense f.
    B adj [taste] de beurre ; [cake] au goût de beurre ; [fingers] plein de beurre.

    Big English-French dictionary > buttery

См. также в других словарях:

  • Fingers — Roland „Rollie“ Glenn Fingers (* 25. August 1946 in Steubenville, Ohio ist ein ehemaliger US amerikanischer Baseballspieler in der Major League Baseball. Biografie Rollie Fingers Rollie Fingers begann seine Karriere als rechtshändiger Werfer in… …   Deutsch Wikipedia

  • Fingers — Pour le film de James Toback, voir Mélodie pour un tueur. Fingers 84e histoire de la série Lucky Luke Scénario Lo Hartog Van Banda Dessin …   Wikipédia en Français

  • fingers —    Traditionally, different fingers had different attributes and uses. The forefinger was considered poisonous and therefore should never be used for applying ointment to a cut or bruise; in contrast, the ring finger, especially that of the left… …   A Dictionary of English folklore

  • fingers — fin·ger || fɪŋgÉ™(r) n. digit, extension of the hand; action performed on a person in order to obtain his email address (Internet) v. touch with the fingers; point out, identify (i.e. a criminal); handle with the intention of stealing; play a… …   English contemporary dictionary

  • fingers — See clutch semi centrifugal release fingers release fingers …   Dictionary of automotive terms

  • fingers — Narrow scissor like blades of pincer end of cheliped, movable finger being dactyl, and fixed finger the terminal part of propodus. (Syn. digits) [Williams, 1984]. Scissor like blades of claw end of cheliped, one finger movable and other immovable …   Crustacea glossary

  • fingers — A roofed structure, with or without sidewalls, extending from the main terminal building or its concourse to the aircraft loading positions. Fingers are protrusions from the terminal building that extend into the apron area. A finger can be a… …   Aviation dictionary

  • Fingers, Inc. — Fingers, Inc., also known as Fingers, was a Chicago house music group consisting of producer/arranger Larry Heard ( Mr. Fingers ) and vocalists Robert Owens and Ron Wilson. The group is best known for a handful of pioneering deep house tracks… …   Wikipedia

  • Fingers, Inc. — Fingers, Inc. Fingers, Inc., aussi connu sous le nom de Fingers est un groupe de house de Chicago. Biographie Fingers, Inc. est composé du célébre producteur Larry Heard ( Mr. Fingers ) et des chanteurs Robert Owens et Ron Wilson. Le groupe s est …   Wikipédia en Français

  • Fingers, inc — Fingers, Inc. Fingers, Inc., aussi connu sous le nom de Fingers est un groupe de house de Chicago. Biographie Fingers, Inc. est composé du célébre producteur Larry Heard ( Mr. Fingers ) et des chanteurs Robert Owens et Ron Wilson. Le groupe s est …   Wikipédia en Français

  • Fingers inc — Fingers, Inc. Fingers, Inc., aussi connu sous le nom de Fingers est un groupe de house de Chicago. Biographie Fingers, Inc. est composé du célébre producteur Larry Heard ( Mr. Fingers ) et des chanteurs Robert Owens et Ron Wilson. Le groupe s est …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»