-
1 donner
dɔnev1) geben, reichendonner tort — JUR belasten
2) ( accorder) erteilen3) ( offrir) spenden4) ( laisser) abgebenJe me demande ce que ça va donner. — Ich frage mich, was daraus werden soll.
5) ( remettre) hergebenne plus savoir où donner de la tête — nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
6) (un exemple, une citation) anführen7) THEAT aufführendonnerdonner [dɔne] <1>2 (offrir) jemandem etwas schenken3 (communiquer) Beispiel: donner de ses nouvelles von sich hören lassen; Beispiel: donner le bonjour à quelqu'un jdm Grüße ausrichten6 (causer) Beispiel: donner faim/soif hungrig/durstig machen; Beispiel: ça lui donne chaud davon wird ihm/ihr heiß; Beispiel: quelqu'un/quelque chose lui donne envie de faire quelque chose er/sie bekommt durch jemanden/etwas Lust etwas zu tun11 (faire passer pour) Beispiel: donner quelque chose pour certain etw als sicher darstellen; Beispiel: donner quelqu'un perdant in jemandem den Verlierer sehen(s'ouvrir sur) Beispiel: donner sur quelque chose pièce, fenêtre auf etwas Accusatif hingehen; porte zu etwas hinführen -
2 obligation
ɔbligasjɔ̃f1) Pflicht f, Verpflichtung f, Bindung f, Verbindlichkeit f2) ( contrainte) Zwang m3) ECO Obligation f, Schuldschein mobligationobligation [ɔbligasjõ]1 (nécessité) Verpflichtung féminin; Beispiel: obligation de faire quelque chose Pflicht féminin, etwas zu tun; Beispiel: être dans l'obligation de faire quelque chose gezwungen sein, etwas zu tun2 pluriel (devoirs) Verpflichtungen Pluriel; (devoirs civiques, scolaires) Pflichten Pluriel; Beispiel: obligations de citoyen/de père de famille Bürgerpflichten/Verpflichtungen als Familienvater; Beispiel: les obligations militaires die Wehrpflicht►Wendungen: sans obligation de la part de quelqu'un unverbindlich für jemanden; sans obligation d'achat ohne Kaufverpflichtung -
3 devoir
dəvwaʀ
1. v irr1)2)3) ( être obligé de) müssen, sollen
2. m1) Pflicht f2) ( tâche) Aufgabe f3) ( à l'école) Schulaufgabe fdevoir2 (être redevable de) Beispiel: devoir un succès à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. einen Erfolg verdankenII auxiliaire2 (obligation exprimée par autrui) sollen3 (fatalité) müssen4 (prévision) Beispiel: normalement, il doit arriver ce soir er müsste eigentlich heute Abend ankommenBeispiel: se devoir de faire quelque chose es sich datif schuldig sein etwas zu tun; Beispiel: comme il se doit; (comme c'est l'usage) wie es sich gehört; (comme prévu) wie erwartet1 (obligation morale) Pflicht féminin; Beispiel: sens du devoir Pflichtbewusstsein neutre; Beispiel: de devoir homme, femme pflichtbewusst; Beispiel: par devoir aus Pflichtgefühl neutre3 (devoir surveillé) [Klassen]arbeit féminin; Beispiel: devoir sur table école Klassenarbeit; université Klausur féminin; Beispiel: faire un devoir de math eine Mathearbeit schreiben; Beispiel: devoirs à la maison pluriel, Hausaufgabe féminin►Wendungen: manquer à son devoir seiner Pflicht nicht nachkommen -
4 excepter
ɛksɛptev(fig) ausnehmenexcepterexcepter [εksεpte] <1>Beispiel: excepter quelqu'un de quelque chose jdn von etwas ausnehmen; Beispiel: tous les devoirs, sans en excepter un seul, sont mauvais die Arbeiten sind alle schlecht, ohne Ausnahme -
5 finir
finiʀv1) enden, ausgehen, fertig machen, beenden2) ( terminer) beschließen3)4) ( achever) vollendenfinirfinir [finiʀ] <8>1 rue, propriété enden; vacances, spectacle zu Ende sein; contrat auslaufen; Beispiel: bien/mal finir ein gutes/böses Ende nehmen; Beispiel: n'en pas finir kein Ende nehmen2 (terminer) aufhören; Beispiel: avoir fini fertig sein; Beispiel: laissez-moi finir [de parler]! lassen Sie mich ausreden!; Beispiel: je finirai par le plus important... zum Abschluss nun das Wichtigste...; Beispiel: en finir avec quelque chose eine Lösung für etwas finden; Beispiel: en avoir fini avec une affaire eine Angelegenheit erledigt haben3 Sport Beispiel: finir bien/mal sich gut/schlecht schlagen; Beispiel: finir à la quatrième place auf Platz vier kommen4 (en venir à) Beispiel: finir par faire quelque chose schließlich [doch] [ oder zu guter Letzt] etwas tun; Beispiel: tu finis par m'ennuyer avec... allmählich gehst du mir auf die Nerven mit...5 (se retrouver) Beispiel: finir en prison im Gefängnis enden; Beispiel: finir dans un accident de voiture bei einem Autounfall ums Leben kommen1 (arriver au bout de) beenden; Beispiel: finir son repas/ses devoirs zu Ende essen/seine Aufgaben fertig machen; Beispiel: finir de manger/de s'habiller fertig essen/sich fertig anziehen; Beispiel: finir le mois in diesem Monat mit dem Geld auskommen2 (consommer, utiliser jusqu'au bout) aufessen plat; leer essen assiette; leer trinken familier; bouteille, verre auftragen vêtement3 Sport meistern match, course; Beispiel: finir un marathon bei einem Marathon[lauf] bis zum Ende durchhalten; Beispiel: finir une course à la quatrième place bei einem Rennen auf Platz vier kommen4 (passer la fin de) Beispiel: finir ses jours à la campagne den Rest seiner Tage auf dem Land verbringen5 (cesser) aufhören mit, beenden dispute; Beispiel: finir de se plaindre aufhören, sich zu beklagen; Beispiel: on n'a pas fini de parler de quelque chose man wird noch von etwas sprechen6 (être le dernier élément de) abschließen -
6 infidèle
ɛ̃fidɛl
1. adj1) (foi, parti) abtrünnig2) ( déloyal) treulos, untreu
2. m/fUngläubige(r) f/minfidèleinfidèle [ɛ̃fidεl]I Adjectif1 (perfide) untreu préposition, treulos; Beispiel: être infidèle à quelqu'un jdm untreu sein; Beispiel: être infidèle à sa parole/ses devoirs wortbrüchig/pflichtvergessen sein2 (inexact) unzuverlässig; mémoire schlecht; narrateur, traduction ungenau; récit nicht wahrheitsgetreu; Beispiel: être infidèle ungenau sein3 relatif ungläubigrelatif Ungläubige(r) féminin(masculin) -
7 manquer
mɑ̃kev1) fehlen2) ( rater) versäumenVous n'avez rien manqué. — Sie haben nichts versäumt.
Je n'y manquerai pas. — Sie können sich auf mich verlassen.
3) ( échapper) entgehen4) ( faire défaut) mangeln5) ( échouer) missglücken6) (fam) verfehlen7) ( perdre) verpassen8) ( défaillir) versagen9) (fig) abgehen10) (fig: regretter) vermissenmanquermanquer [mãke] <1>1 (opp: atteindre) verfehlen cible, but3 (opp: rencontrer) verfehlen, verpassen5 (laisser passer) Beispiel: une occasion à ne pas manquer eine Gelegenheit, die man sich nicht entgehen lassen sollte7 (opp: assister à) verpassen, versäumen film, réunion; nicht gehen zu +datif, schwänzen familier; cours, école; Beispiel: manquer la classe [im Unterricht] fehlen1 (être absent) fehlen2 (faire défaut, être insuffisant) Beispiel: commencer à manquer allmählich ausgehen; Beispiel: quelque chose te manque pour faire quelque chose dir fehlt etwas um etwas zu tun3 (ne pas avoir assez de) Beispiel: quelqu'un/quelque chose manque de quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. fehlt jemand/etwas; Beispiel: tu ne manques pas de toupet! du bist ganz schön frech !4 (regretter de ne pas avoir) Beispiel: mes enfants/les livres me manquent ich vermisse die Kinder/Bücher6 (ne pas respecter) Beispiel: manquer à sa parole/promesse sein/ihr Wort/Versprechen nicht halten; Beispiel: manquer à ses devoirs/obligations seine/ihre Pflichten/Verpflichtungen nicht erfüllen►Wendungen: ça n'a pas manqué! das musste ja so kommen !; il ne manquait plus que ça das hat [jetzt] gerade noch gefehlt -
8 négliger
negliʒev2) ( omettre) versäumennégligernégliger [negliʒe] <2a>1 (se désintéresser de) vernachlässigen devoirs, santé, tenue; ungenutzt lassen occasion; außer Acht lassen conseil, détail, fait3 (omettre de faire) versäumenBeispiel: se négliger sich vernachlässigen -
9 terminer
tɛʀminev1) absolvieren, vollenden2) ( achever) abschließen, beenden, fertig machen3)se terminer — enden, auslaufen
se terminer bien/mal — gut/schlecht ausgehen
terminerterminer [tεʀmine] <1>1 (finir) beenden, erledigen devoirs, travail; fertig stellen œ uvre; zu Ende führen démonstration, explication; abschließen études; aufessen plat, salade; leer essen assiette; austrinken boisson, verre, bouteille3 (être le dernier élément de) abschließenBeispiel: terminer de lire le journal die Zeitung zu Ende lesen; Beispiel: en terminer avec un sujet/une tâche ein Thema/eine Aufgabe beenden; Beispiel: pour terminer,... zum Abschluss...Beispiel: se terminer année, vacances, stage zu Ende gehen; Beispiel: se terminer bien/mal histoire gut/schlecht ausgehen -
10 écrire
ekʀiʀv irr1) schreiben2)écrire à qn — an jdn schreiben, jdm schreiben
3) ( rédiger) verfassenécrire1 (tracer) Beispiel: écrire quelque chose dans/sur quelque chose etw in/auf etwas Accusatif schreiben4 (rédiger) verfassen1 (tracer) schreiben; Beispiel: écrire à la main/machine/au stylo mit der Hand/Maschine/dem Füller schreiben►Wendungen: il est écrit que cela arrivera es ist vorbestimmt, dass dies eintreten wirdBeispiel: s'écrire geschrieben werden; Beispiel: ce mot s'écrit avec y dieses Wort schreibt sich mit y
См. также в других словарях:
Devoirs — Cet article concerne les travaux scolaires. Pour les autres significations, voir Devoir. Devoir de mathématiques Les … Wikipédia en Français
devoirs — ● devoirs nom masculin pluriel Hommages, marques de civilité, de respect ou de politesse : Présenter ses devoirs à quelqu un. ● devoirs (expressions) nom masculin pluriel Les derniers devoirs, les honneurs funèbres … Encyclopédie Universelle
devoirs — index respect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
devoirs — DEVOIRS: Les exiger de la part des autres, s en affranchir. Les autres en ont envers nous, mais on n en a pas envers eux … Dictionnaire des idées reçues
Devoirs du Cœur — Les Devoirs Du Cœur Auteur Bahya ibn Paquda Genre éthique juive Version originale Titre original Kitab al Hidaya ila Fara id al Qulub Langue originale judéo arabe Pays d origine Al Andalus … Wikipédia en Français
Devoirs de Mémoires — Logo de Devoirs de mémoires Contexte général Fiche d’identité Forme juridique Association loi de 1901 … Wikipédia en Français
Devoirs Du Soir — (en persan : مشق شب, Mashgh e Shab) est un film documentaire iranien sorti en 1989, écrit et réalisé par Abbas Kiarostami. À travers ce film, Kiarostami s attache à montrer le moule qu est le système éducatif iranien et la perte de… … Wikipédia en Français
Devoirs du soir — (en persan : مشق شب, Mashgh e Shab) est un film documentaire iranien sorti en 1989, écrit et réalisé par Abbas Kiarostami. À travers ce film, Kiarostami s attache à montrer le moule qu est le système éducatif iranien et la perte de… … Wikipédia en Français
Devoirs de vacances — sous titre de la pensionnaire Nadenka N. est une nouvelle d’ Anton Tchekhov (en russe : Kanikouliarnye raboty institoutki Nadenki N.). Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références … Wikipédia en Français
Devoirs De Bretagne — En France, sous l Ancien Régime, les devoirs sont des droits d Aides, spécifiques à la Bretagne, qui portent sur la vente et la consommation des boissons alcoolisées. Les droits perçus au profit de la province sont : le « grand… … Wikipédia en Français
Devoirs de bretagne — En France, sous l Ancien Régime, les devoirs sont des droits d Aides, spécifiques à la Bretagne, qui portent sur la vente et la consommation des boissons alcoolisées. Les droits perçus au profit de la province sont : le « grand… … Wikipédia en Français