Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

(что-то+сделать)

  • 61 угол


    м. II (угла, об угле, на, в углу), в разн. знач. плIанэпэ, къуапэ; острый угол къуапэ папцIэ; тупой угол къуапэ пагуэ в углу комнаты унэ плIанэпэ
    из-за угла сделать что-н. и нэщIыбагъкIэ зыгуэр лэжьын

    Школьный русско-кабардинский словарь > угол

  • 62 заказ


    м. заказ
    сделать что-либо на заказ заказкIэ зыгорэ ягъэшIын
    обувь на заказ цуакъэу заказкIэ ашIыгъэр

    Русско-адыгейский словарь > заказ

  • 63 зарубить


    сов.
    1. кого (убить) укIын
    2. что (сделать зарубку) хэуIупкIэн
    ◊ зарубить себе на носу зыщымыгъэгъупшэжьын

    Русско-адыгейский словарь > зарубить

  • 64 затуманить


    сов. что
    1. (подёрнуть туманом) пщагъом ыубытын
    2. перен. ихъон
    слезы затуманили глаза нэпсымэ нэхэр рахъуагъ
    нэку-нэпсы хъугъэ
    3. перен. (сделать малопонятным) зэхэшIыкIыгъуае шIын, гурыIогъуае шIын

    Русско-адыгейский словарь > затуманить

  • 65 назад


    нареч.
    1. (в обратном направлении) ыужыкIэ
    сделать шаг назад лъэубэкъу ыужыкIэ дзын, лъэубэкъукIэ зэкIэкIон
    2. (обратно) передается конструкцией предложения
    взять назад своё обещание уиIуагъэ къызэкIэпхьажьын
    отдать назад что-либо зыгорэ етыжьын, зыгорэ зэкIэгъэкIожьын
    3. (раньше, прежде) нахьыпэу, узэкIэIэбэжьымэ
    год назад, год тому назад илъэскIэ узэкIэIэбэжьымэ

    Русско-адыгейский словарь > назад

  • 66 намеренно


    нареч. ышIэу, ыпэкIэ гухэлъ ышIыгъэу
    сделать что-либо намеренно ыпэкIэ гухэлъ ышIыгъэу зыгорэ ышIэн

    Русско-адыгейский словарь > намеренно

  • 67 повторить


    сов. что
    1. (сказать вторично) къэпIожьын, ятIонэрэу къэпIон
    2. (сделать вторично) къэшIыжьын, ятIонэрэу къэшIын
    3. (возобновить в памяти) гум къэбгъэкIыжьын
    повторить урок десэр гум къэбгъэкIыжьын

    Русско-адыгейский словарь > повторить

  • 68 подделаться


    сов.
    1. под кого-что (сделать в подражание) фэдэ зыпшIын
    2. к кому, разг. (снискать расположение) зыдебгъэкIун, ыгу къызэбгъэIун

    Русско-адыгейский словарь > подделаться

  • 69 подсушить


    сов. что
    1. (высушить немного) гъэгъушъын, гъэчъэпхъын
    подсушить бельё чIэгъчIэлъхэр гъэгъушъын
    2. кул. (сделать слишком сухим) гъэгъущэн, гъэгъушъыщэн
    подсушить пирог хьалыжъор гъэгъущэн

    Русско-адыгейский словарь > подсушить

  • 70 предварить


    сов. кого-что
    1. уст. (уведомить заранее) къэбар ебгъэшIэн, щыгъуазэ пшIын
    2. (сделать раньше чего-л.) ыпэ ибгъэшъын, ыпэ зибгъэшъын

    Русско-адыгейский словарь > предварить

  • 71 провернуть


    сов. что
    1. (просверлить) убырыун
    2. перен. разг. (быстро сделать) псынкIэу зэшIогъэкIын, псынкIэу зэшIохын

    Русско-адыгейский словарь > провернуть

  • 72 проделать


    сов. что
    1. (пробить) хэпхын, хэутын
    проделать дверь в стене дэпкъым пчъэ хэпхын
    2. (выполнить, сделать) гъэцэкIэн
    проделать большую работу Iофышхо бгъэцэкIэн

    Русско-адыгейский словарь > проделать

  • 73 распространить


    сов. что
    1. (расширить круг действия) нахьыбэ къызэлъиубытэу пшIын
    распространить своё влияние уифэмэ-бжьымэ нахьыбэ къызэлъиубытэу пшIын
    2. (сделать доступным) зэлъябгъэшIэн, зэкIэри щыгъуазэ пшIын
    распространить опыт передовиков на все колхозы пэрытхэм яопыт колхоз пстэуми зэлъябгъэшIэн
    3. (сообщить) бгъэIун
    распространить слух къэбар бгъэIун
    4. (печатные издания) алъынэбгъэIэсын
    распространить книгу тхылъыр алъынэбгъэIэсын

    Русско-адыгейский словарь > распространить

  • 74 растереть


    сов. что
    1. (измельчить) бгъэушкъоин, убыкIын
    растереть в порошок хьаджыгъэм фэдэу бгъэушкъоин
    2. (сделать массаж) пIотын
    растереть больное место узырэ чIыпIэр пIотын
    3. (размазать) щыпфэн, щыпцIэлын
    растереть грязь по лицу нэкIум шIоир щыпфэн

    Русско-адыгейский словарь > растереть

  • 75 сердце


    с.
    1. анат. гу
    сердце бьется гур къытео
    2. перен. (центр) гу
    Москва — сердце нашей Родины Москва - ти Родинэ ыгу
    ◊ доброе сердце гу шъаб, гу хьалэл
    золотое сердце гу хьалэл
    каменное сердце мыжъогу, гу пыт
    всем сердцем, от всего сердца ыгукIэ разэу
    с сердцем (сказать, сделать) ыгу хэкIэу, гухэкI щыхъоу
    скрепя сердце ыгукIэ фэмыеу
    за сердце берет разг. егъэгумэкIы, гум ечъэ
    принять что-либо близко к сердцу зыгорэ угукIэ зэхэпшIэн
    отлегло от сердца гупсэфыжьыгъэ, ыгу жьы дэкIыжьыгъ
    положи руку на сердце шъыпкъэу, пцIы хэмылъэу

    Русско-адыгейский словарь > сердце

  • 76 сколотить


    сов. что
    1. (сбить вместе) зэIулIын, зэхэпIулIэн
    сколотить доски пхъэмбгъухэр зэхэпIулIэн
    2. (сделать) зэхэIулIэн
    сколотить ящик ящык зэхэIулIэн
    3. перен. (организовать) зэхэпщэн
    сколотить крепкий коллектив коллектив пытэ зэхэпщэн
    4. перен. разг. (накопить) зэIугъэкIэн, угъоин

    Русско-адыгейский словарь > сколотить

  • 77 сравнять


    сов. кого-что с кем-чем (сделать равным) зэфэдэ пшIын

    Русско-адыгейский словарь > сравнять

  • 78 стать


    I сов.
    1. (встать) утеуцон, ууцун; утэджын
    стать на пол джэхашъом утеуцон
    стать на цыпочки лъэпэпцIыеу ууцун
    2. (остановиться) къэуцун, уцун
    часы стали сыхьатыр уцугъэ
    лошадь стала шыр къэуцугъ, шыр уцугъэ
    река стала псыхъор щтыгъэ
    3. (поместиться) къоуцон, къофэн
    шкаф станет в этот угол шкафыр мы къогъум къоуцощт
    4. (расположиться, сделать остановку) къэуцун; загъэпсэфынэу къэуцун
    стань сюда моу къэуцу
    5. (приступить к чему-л.) кIэрыуцон, фежьэн
    стать за станок станокым кIэрыуцон
    6. кем-чем, разг. хъун
    он стал инженером ар инженер хъугъэ
    7. разг. (совершиться, сделаться) хъун, къехъулIэн, къыщышIын
    что с ним стало? сыда ащ къехъулIагъэр?
    на дворе стало темно щагур шIункI хъугъэ
    мне стало стыдно сэ сыукIытэжьыгъ
    8. в знач. вспомогательного глагола фежьэн, ригъэжьэн
    он стал работать ар IофшIэным фежьагъ (е Iухьагъ)

    II ж. (телосложение) пкъы зэхэлъыкI, пкъы
    ◊ под стать кому-либо зыгорэм фэдэн
    с какой стати? сыд пае?

    Русско-адыгейский словарь > стать

  • 79 увеличить


    сов. что
    1. (расширить) нахьыбэ пшIын, хэбгъэхъон; зебгъэушъобгъун
    увеличить площадь посева лэжьыгъэ шIапIэм хэбгъэхъон
    2. (сделать больше) нахь ин пшIын
    увеличить портрет портретыр нахь ин пшIын
    3. (количественно) нахьыбэ пшIын, хэбгъэхъон
    увеличить выпуск товаров товархэм якъыдэгъэкIын нахьыбэ пшIын, товархэр нахьыбэу къэпшIын

    Русско-адыгейский словарь > увеличить

  • 80 утончить


    сов. что (сделать более тонким) нахь псыгъо пшIын

    Русско-адыгейский словарь > утончить

См. также в других словарях:

  • Что нужно сделать, чтобы приватизировать квартиру — Согласно Закону РФ от 4 июля 1991 года О приватизации жилищного фонда в Российской Федерации , под приватизацией жилья подразумевается бесплатная передача в собственность граждан РФ на добровольной основе занимаемых ими жилых помещений в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Кое-что, что можно сделать пальцем — Эпизод «Южного парка» Кое что, что можно сделать пальцем Something You Can Do With Your Finger …   Википедия

  • Не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра — (от посл. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня следует преодолеть лень и сделать работу сразу) если что л. можно отложить, то лучше это сделать …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня — Слова американского ученого, просветителя, политического деятеля, одного из авторов Декларации независимости США и конституции США Бенджамина Франклина (1706 1790). Употребляется в прямом смысле. Энциклопедический словарь крылатых слов и… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • быть в состоянии что-л. сделать — См …   Словарь синонимов

  • НЕ ОТКЛАДЫВАЙ НА ЗАВТРА ТО, ЧТО МОЖНО СДЕЛАТЬ ПОСЛЕЗАВТРА — посл. перед.: Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • (- )Что можно сделать из 100 бюстгальтеров? — ??? – 200 тюбетеек на твою дурную голову! Вопрос розыгрыш приятеля …   Словарь народной фразеологии

  • Что есть и чему никогда не бывать (Сверхъестественное) — Что есть и чему никогда не бывать What Is and What Should Never Be Номер эпизода 2 сезон, 20 эпизод Место действия Джолит (Иллинойс) …   Википедия

  • Что есть и чему никогда не бывать — What Is and What Should Never Be Номер эпизода 2 сезон, 20 эпизод Место действия Иллинойс Сверхъестественное Джинн Автор сценария Рэйли Такер Режиссёр Эрик Крипке Премьера 3 мая, 2007 …   Википедия

  • Попросишь лентяя что-то сделать, он научит тебя уму — Ленивый человек, не желающий выполнять или не выполнивший работу, может многое придумать в своё оправдание либо рассуждать о том, как лучше было бы это сделать …   Словарь народной фразеологии

  • СДЕЛАТЬ ПАРОВОЗИК — Эти слова употребляются чересчур интеллигентными и добрыми людьми, которые предпочитают обтекаемые определения. Поэтому, если возникает необходимость сказать «Больной на всю голову», они предпочитают выразиться иначе, благо одесский язык… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»