Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(цветы)

  • 1 живые цветы

    гулҳои тару тоза

    Русско-таджикский словарь > живые цветы

  • 2 цветок

    м (мн. цветы и бот. цветки) гул, шукуфа; полевые цветы гулҳои саҳроӣ; искусственные цветы гулҳои сунъӣ; собирать цветы гул чидан <> тепличный цветок одами нозукниҳол

    Русско-таджикский словарь > цветок

  • 3 замёрзнуть

    сов.
    1. ях бастан, ях кардан; река замёрзла дарьё ях баст; окна замёрзли тирезаҳо ях бастанд
    2. аз сармо талаф шудан, хунук зада нобуд шухан; цветы замёрзли гулҳоро хунук зад
    3. разг. хунук хӯрдан, шах шудан, ях кардан; у меня замёрзли руки дастҳоям ях карданд

    Русско-таджикский словарь > замёрзнуть

  • 4 вспрыснуть

    сов.
    1. кого-что пошидан, об пуф кардан, шакароб задан; вспрыснуть цветы водой ба гулҳо об пошидан
    2. разг. см. впрыснуть;
    3. что перен. разг. шутл. шустан, зиёфат кардан

    Русско-таджикский словарь > вспрыснуть

  • 5 завялый

    уст. пажмурда, пажмурдашуда; завялые цветы гулҳои паҷмурда

    Русско-таджикский словарь > завялый

  • 6 завянуть

    сов.
    1. паҷмурда шудан, сӯлидан; цветы --ли гулҳо паҷмурда шуданд
    2. перен. суст (ланҷ) шудан

    Русско-таджикский словарь > завянуть

  • 7 благоухать

    несов. книжн. бӯи хуш додан, хушбӯй будан, атрафшонӣ кардан; цветы благоухают гулҳо бӯи хуш медиҳанд

    Русско-таджикский словарь > благоухать

  • 8 взбрызнуть

    сов. кого-что
    1. разг. пошидан, пошида тар кардан, шакароб задан; взбрызнуть цветы водой ба гулҳо об.пошидан
    2. прост. шутл. ҳалқро тар кардан

    Русско-таджикский словарь > взбрызнуть

  • 9 выставить

    сов.
    1. что баровардан; выставить рамы чорчӯбаҳои тирезаро баровардан
    2. что берун гузоштан, берун бароварда мондан; выставить цветы на солнце гулҳоро бароварда ба офтобрӯя мондан
    3. кого перен. разг. пеш (ҳай) кардан, рондан; выставить за дверь кого-л. касеро аз хона рондан
    4. что пеш гузоштан; выставить ногу пойро пеш гузоштан
    5. что барои тамошо гузоштан, намоиш додан; выставить картины расмҳоро ба маърази намоиш гузоштан
    6. кого-что таъин кардан, гузоштан, мондан; выставить охрану пособон мондан
    7. кого-что пешниҳод (пешбарӣ) кардан; выставить кандидатуру номзад пешниҳод кардан; - требования талаб кардан
    8. что мондан, гузоштан; выставить отметки баҳо мон-дан
    9. кого-что разг. тасвир кардан, нишон додан; выставить в смешном виде хандаовар нишон додан; -- в дурном свете бад нишон додан

    Русско-таджикский словарь > выставить

  • 10 выткать

    сов. что
    1. бофтан, бофта тайёр кардан; выткать ковёр қолин бофтан
    2. гулдӯзӣ кардан; выткать цветы на скатерти дастархонро гулдӯзӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > выткать

  • 11 двуполый

    1. биол. хунасо
    2. бот. дуҷинса; двуполые цветы гулҳои дуҷинса

    Русско-таджикский словарь > двуполый

  • 12 дорвать

    сов. что
    1. канда тамом кардан, то охир кандан, канда гирифтан (шудан); дорвать последние цветы охирин гулҳоро канда гирифтан
    2. разг. тамом даррондан, пора-пора (лахт-лахт) кардан; дорвать сапоги мӯзаро тамом даррондан

    Русско-таджикский словарь > дорвать

  • 13 живой

    (жив, -а, -о)
    1. зинда, барҳаёт; живая рыба моҳии зинда; его родители живы падару модари вай барҳаётанд
    2. зинда; живая матёрия материяи зинда; живая природа табиати зинда
    3. ҳақиқӣ, воқеӣ, арҷаста, амалӣ; живая действйтельность ҳақиқати воқей; жив ой пример героизма тимсоли барҷастаи каҳрамонӣ
    4. шух, чолок, чаққон, серҳаракат, зиндадил, пурҷӯшу хурӯш; живой ребёнок бачаи серҳаракат; живые глаза чашмоии шӯх
    5. гарм, гарму ҷӯшон; фаъолона; живая торговля бозори гарм; живая беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон; живой интерес шавқу ҳаваси зиёд; живое участие иштироки фаъолона; живое любопытство мароқи зиёд
    6. фасеҳ, таъсирбахш; живой слог услуби фасеҳ; живой рассказ ҳикояи таъсирбахш
    7. ҳаётӣ, амалӣ, муҳим; живое дело кори амалӣ; живое начинание ташаббуси му-ҳим
    8. сахт, пуртаъсир; живая обида раиҷиши сахт; живбе воспоминание хотираи зинда
    9. тк. кр. ф. зинда; жив одной надеждой фақат бо умеду орзу зинда аст
    10. тк. кр. ф. чаще в сочет. со сл. «в душе», «в памяти», «в сердце» фаромӯшнашуда, дар хотир буда; они до сих пор живы в моей памяти онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд <> живой вес вазни зинда; живая вода фольк. оби ҳаёт, оби ҳайвон; живая изгородь чапарак, буттадевор; живой инвентарь мол, чорпо; живой портрет як себу ду тақсим; живое предание ривояти фаромӯшношуданӣ; живая рана реши равон; живая стена девори зинда (қатори зичи одамон); живые цветы гулҳои тару тоза; живые языки забонҳои зинда; живого места нет (не осталось) ҷои солимаш (ободаш) нест (намондаасг); жив ого слова не услышишь як даҳан гапи дуруст намешунави 2) ягон каси чақ-чақ мекардагӣ нест; на живую нитку нӯгидастӣ, нимкора, чала-чулпа; на жив ую руку шитобкорона, саросемавор, чалачулпа; ни жив ни мёртв на зиндаю на мурда; ни одной живой души ҷонзоде (ҳеҷ кас) нест; в живых берун аз гӯр, аз хок берун; жив-здоров сиҳату саломат; жив курилка! ҳанӯз намурдааст (на-мурдай)!; задеть (забрать) за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан; по \живойому резать хомдаррон кардан, алоқаро зӯран катъ кардан

    Русско-таджикский словарь > живой

  • 14 запахнуть

    сов. разг.
    1. (начать пахнуть) бӯй додан гирифтан; цветы запахли гулҳо бӯй доданд; запах ло дымом безл. бӯи дуд омад
    2. безл. чем перен.: запах ло весной бӯи баҳор омад; запах ло скандалом кор то ба ҳадди ҷанҷол расид <> запах ло порохом бӯи ҷанг омад запахнуть сов. что
    1. ба худ печондан; запах пальто палторо ба худ печондан
    2. разг. якбора кашидан, пӯшондан; запах окно якбора тирезаро пӯшондан

    Русско-таджикский словарь > запахнуть

  • 15 перемёрзнуть

    сов.
    1. разг. бисёр (сахт) хунук хӯрдан, шах (карахт) шудан; он перемёрз в дороге ваи дар роҳ сахт хунук хӯрд
    2. разг. (о всех, многих, о всём, многом) аз хунуки нобуд шудан; все цветы перемёрзли ҳамаи гулҳоро хунук зад
    3. (о водоёмах) та-моман ях кардан (бастан); озеро перемёрзло кӯл тамоман ях баст

    Русско-таджикский словарь > перемёрзнуть

  • 16 засушить

    сов.
    1. что хушк (қоқ) кардан, хушконидан; засушить цветы гулҳоро хушконидан
    2. что разг. аз ҳад зиёд бирён (қоқ) кардан; засушить жаркое гӯштбирёнро аз ҳад зиёд сурх кардан
    3. кого-что перен. разг. и фольк. обу адо (нобуд) кардан; любовь его вконец засушила ишқ ӯро тамоман обу адо кард

    Русско-таджикский словарь > засушить

  • 17 зачахнуть

    сов.
    1. (захиреть) пажмурда (заиф) шудан; лоғар (афсурда) шудан, афсурдаҳол (наҳиф) шудан; зачахнуть в неволе дар ғуломӣ афсурда шудан; зачахнуть от болезни аз касалӣ заиф шудан
    2. пажмурда шудан; цветы зачахли без воды гулҳо аз беобӣ пажмурда шуданд

    Русско-таджикский словарь > зачахнуть

  • 18 источать

    несов. что
    1. уст. книжн. додан, баровардан; туман источал влагу туман рутубат медод
    2. бӯй доштан, бӯй додан, муаттар кардан; цветы источали слабый аромат гулҳо андак накҳат медоданд
    3. (излучать) нурафшони (нурпошй) кардан, паҳн кардан

    Русско-таджикский словарь > источать

  • 19 крепко

    нареч.
    1. сахт, маҳкам; крепко привязать сах бастан
    2. устуворона, суботкорона; крепко стоять за свой убеждения дар (ба) ақидаҳои худ устуво-ронл истодан
    3. сахт; крепко задуматься сахтба фикр фурӯ рафтан; крепко целовать сахт бӯсидан; крепко спать сахт хобидан (хоб кардан); крепко стоять на ногах тинҷ будан, мустақил будан
    4. сахт, тез, бо шиддат; крепко заварить чай чои талх дам кардан; крепко пахнут цветы гулҳо ниҳоят хушбӯянд <> крепко-накрепко 1) маҳкаму мазбут; закрыть крепко-накрепко маҳкаму мазбут пӯшидан 2) бисьёр ҷиддӣ, қатъӣ; \крепко-накрепко запретить қатъӣ манъ кардан

    Русско-таджикский словарь > крепко

  • 20 наколоть

    I
    сов. что, чего кафондаи, шикастан; наколоть дров ҳезум кафондан
    II
    сов.
    1. что халондан, халидан; наколоть палец иголкой ба ангушт сӯзан халондан
    2. что на что халонда мондан (часпондан), гузарондан; наколоть на шляпу цветы ба шляпа гул халонда мондан; наколоть бабочку на булавку ба сарсӯзан шапалак гузарондан
    3. что, чего гарда задан
    4. кого (животных, птиц) куштан

    Русско-таджикский словарь > наколоть

См. также в других словарях:

  • цветы — дары флоры Словарь русских синонимов. цветы дары Флоры (трад. поэт.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЦВЕТЫ — Едва взглянув на букет, определил: «Это пахнет полусотней». Эмиль Кроткий Иным женщинам мало букета роз: они еще требуют, чтобы мужчина менял воду в вазе. Януш Гаудын Плакат в витрине цветочного магазина: «Курение и забывание дня рождения жены… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • цветы — багряные (Бальмонт); бирюзовые (Жуковский); безгрешные (Бальмонт); безумные (Бальмонт); благовонные (К.Р.); благоухающие (Хомяков); лазоревые (Карамзин, Сологуб); ласковые (Бальмонт, Гофман); легкие (Бальмонт); манящие (Гофман); молчаливые… …   Словарь эпитетов

  • «Цветы» — (Потёмкинская улица, 2), цветочно питомническое объединение Управления садово паркового хозяйства и зелёного строительства Ленгорисполкома. Создано в 1972. В состав объединения входят цветочные хозяйства — совхозы «Выборгский»… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • цветы́ — цветы, ов (цветущие растения; цветки) …   Русское словесное ударение

  • Цветы —       (Потёмкинская улица, 2), цветочно питомническое объединение Управления садово паркового хозяйства и зелёного строительства Ленгорисполкома. Создано в 1972. В состав объединения входят цветочные хозяйства совхозы «Выборгский» (Кондратьевский …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • цветы — ЦВЕТЫ, ов, мн Травянистые растения, имеющие в пору цветения яркую (нередко и ароматную) головку или соцветие различной формы и окраски, привлекающие внимание, доставляющие эстетическое удовольствие. День был жаркий, из сада пахло деревьями… …   Толковый словарь русских существительных

  • "Цветы" — ЦВЕТЫ́ , одноактная хореографич. сюита на муз. Д. Д. Шостаковича. Сцен. и балетм. В. А. Варковицкий. 20.10.1961, Ленингр. Малый т р, худ. В. М. Купер и Э. Я. Лещинский, дирижёр Г. Л. Ержемский; Садовник – H. H. Филипповский, Выпускница… …   Балет. Энциклопедия

  • ЦВЕТЫ — Группа Цветы была создана Стасом Наминым в октябре 1969 год после того, как прекратила существование его предыдущая команда Блики . В первый состав кроме самого Стаса (соло гитара) вошли Александр Лосев (вокал, бас) и барабанщик Владимир Чугреев …   Русский рок. Малая энциклопедия

  • Цветы — Олицетворяет женский, пассивный принцип, некую форму вместилища, чашу цветка. Несет символизм чаши. Цветок в бутоне это только потенциальная возможность. Когда он раскрывается и растет вовне из своего центра, то олицетворяет развитие в… …   Словарь символов

  • ЦВЕТЫ —     Клумба с цветами или цветник – приятное событие не замедлит себя ждать наяву. Цветочная оранжерея предвещает приобретение произведений искусства. Полевые или лесные цветы – знак печали и утрат; домашние в горшках и вазонах – обретение… …   Сонник Мельникова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»