-
1 assolvere la funzione di equivalente
гл.экон. выполнять функцию эквивалента, принимать функцию эквивалентаИтальяно-русский универсальный словарь > assolvere la funzione di equivalente
-
2 rieducare
io rieduco, tu rieduchi2) реабилитировать, восстанавливать функцию* * *гл.общ. переподготовлять, перевоспитывать -
3 dovere
I 1. непр.; vt1) быть должным, быть в долгуquanto vi devo (per il lavoro)? — сколько я вам должен( за работу)?2) перен. быть обязаннымgli dobbiamo infinita riconoscenza — мы бесконечно ему признательныmi deve una risposta — ответ всё ещё за вамиessere dovuto a... — быть вызваннымsi deve a... — благодаря2. непр.; vi (a, e) +1) долженствовать; быть необходимым; быть обязаннымla cosa doveva andare così — иначе и быть не моглоtu lo dovevi aspettare — ты должен был / тебе следовало этого ожидатьcome si deve — как полагается; как следуетun lavoro fatto come si deve — добросовестно выполненная работаuna persona come si deve — порядочный / воспитанный человек2) собираться, иметь намерениеdobbiamo andare a teatro stasera — сегодня вечером мы собираемся в театр3) должно быть, наверное, по всей вероятностиdeve essere arrivato — он, наверное, уже приехалtutti dobbiamo morire un giorno — когда-нибудь все мы умрёмquand'anche dovessi tardare... — если даже я опоздаю...dovessi ammalarmi... — в случае, если я заболеюperché devi sempre contraddirmi? — почему ты мне всё время возражаешь?che debba sempre essere così sfortunato? — и почему я такой невезучий?•Syn:bisognare, essere nesessario / conveniente; toccare, spettare, competere; esser probabileII m1) долг, обязанностьdovere civico — гражданский долгsacro dovere — священный долгun dovere verso l'umanità — долг перед человечествомessere il dovere di qd — входить в чьи-либо обязанностиessere in / avere il / farsi un dovere — считать себя обязанным, считать своей обязанностью / своим долгомmancare al proprio dovere — нарушить свой долгper dovere — по долгу, по обязанностиa dovere, come di dovere, conforme al dovere — как следуетpiù del dovere — больше чем следует / чем надо / чем необходимоti sta a dovere — поделом тебеfare / presentare i suoi doveri — засвидетельствовать своё почтение•Syn:Ant:••fa' il tuo dovere e non temere prov — за правое дело стой смело -
4 ledere
непр. vt1) вредить, наносить ущерб; ущемлять, оскорблять2) нарушатьledere i diritti — ущемить( чьи-либо) права3) мед. затрагивать, задевать; нарушать деятельностьledere un organo vitale — задеть, нарушить работу / функцию жизненно важного органа•Syn: -
5 dovere
dovére* I 1. vt 1) быть должным, быть в долгу quanto vi devo (per il lavoro)? -- сколько я вам должен( за работу)? 2) fig быть обязанным gli debbo la vita -- я жизнью ему обязан gli dobbiamo infinita riconoscenza -- мы бесконечно ему признательны mi devi una spiegazióne -- жду твоих объяснений mi deve una risposta -- ответ все еще за вами 2. vi (a, e) (+ inf) 1) долженствовать; быть необходимым; быть обязанным devo andarci -- я должен <мне нужно> туда пойти dovete sapere che... -- надо вам сказать, что... la cosa doveva andare così -- иначе и не могло было быть tu lo dovevi aspettare -- ты должен был <тебе следовало> этого ожидать come si deve -- как полагается; как следует un lavoro fatto come si deve -- добросовестно выполненная работа una persona come si deve -- порядочный <воспитанный> человек 2) собираться, иметь намерение dobbiamo andare a teatro stasera -- сегодня вечером мы собираемся в театр 3) должно быть, наверное, по всей вероятности deve essere già tardi -- должно быть уже поздно deve essere arrivato -- он, наверное, уже приехал tutti dobbiamo morire un giorno -- когда-нибудь все мы умрем quand'anche dovessi tardare... -- если даже я опоздаю... dovessi ammalarmi... -- в случае, если я заболею 4) в вопр предлож выполняет функцию усиления: perché devi sempre contraddirmi? -- почему ты мне все время возражаешь? che debba sempre essere così sfortunato? -- и почему я такой невезучий? dovére II m 1) долг, обязанность dovere civico -- гражданский долг sacro dovere -- священный долг dovere militare -- воинский долг diritti e doveri dei cittadini -- права и обязанности граждан doveri di ufficio -- служебные обязанности un dovere verso l'umanità -- долг перед человечеством essere il dovere di qd -- входить в чьи-л обязанности essere indovere -- считать себя обязанным, считать своей обязанностью <своим долгом> fare (con onore) il proprio dovere -- (с честью) выполнить свой долг mancare al proprio dovere -- нарушить свой долг per dovere -- по долгу, по обязанности a dovere, come di dovere, conforme al dovere -- как следует più del dovere -- больше чем следует <чем надо, чем необходимо> dovere! -- я просто исполнил свой долг!, не стоит благодарности a chi di dovere -- кому следует ci rivolgeremo a chi di dovere -- мы обратимся к кому следует ti sta a dovere -- поделом тебе 2) pl ant почтение; поклон, приветствие fare i suoi doveri -- засвидетельствовать свое почтение fa' il tuo dovere e non temere prov -- за правое дело стой смело -
6 ledere
lèdere* vt 1) вредить, наносить ущерб (+ D); ущемлять, оскорблять (+ A) ledere la dignità -- оскорбить достоинство 2) нарушать ledere i diritti -- ущемить( чьи-л) права 3) med затрагивать, задевать; нарушать деятельность (+ G) ledere un organo vitale -- задеть, нарушить работу <функцию> жизненно важного органа -
7 dovere
dovére* Í 1. vt 1) быть должным, быть в долгу quanto vi devo (per il lavoro)? — сколько я вам должен( за работу)? 2) fig быть обязанным gli debbo la vita — я жизнью ему обязан gli dobbiamo infinita riconoscenza — мы бесконечно ему признательны mi devi una spiegazióne — жду твоих объяснений mi deve una risposta — ответ всё ещё за вами 2. vi (a, e) (+ inf) 1) долженствовать; быть необходимым; быть обязанным devo andarci — я должен <мне нужно> туда пойти dovete sapere che … — надо вам сказать, что … la cosa doveva andare così — иначе и не могло было быть tu lo dovevi aspettare — ты должен был <тебе следовало> этого ожидать come si deve — как полагается; как следует un lavoro fatto come si deve — добросовестно выполненная работа una persona come si deve — порядочный <воспитанный> человек 2) собираться, иметь намерение dobbiamo andare a teatro stasera — сегодня вечером мы собираемся в театр 3) должно быть, наверное, по всей вероятности deve essere già tardi — должно быть уже поздно deve essere arrivato — он, наверное, уже приехал tutti dobbiamo morire un giorno — когда-нибудь все мы умрём quand'anche dovessi tardare … — если даже я опоздаю … dovessi ammalarmi … — в случае, если я заболею 4) в вопр предлож выполняет функцию усиления: perché devi sempre contraddirmi? — почему ты мне всё время возражаешь? che debba sempre essere così sfortunato? — и почему я такой невезучий? dovére II ḿ 1) долг, обязанность dovere civico — гражданский долг sacro dovere — священный долг dovere militare — воинский долг diritti e doveri dei cittadini — права и обязанности граждан doveri di ufficio — служебные обязанности un dovere verso l'umanità — долг перед человечеством essere il dovere di qd — входить в чьи-л обязанности essere indovere — считать себя обязанным, считать своей обязанностью <своим долгом> fare(con onore) il proprio dovere — (с честью) выполнить свой долг mancare al proprio dovere — нарушить свой долг per dovere — по долгу, по обязанности a dovere, come di dovere, conforme al dovere — как следует più del dovere — больше чем следует <чем надо, чем необходимо> dovere! — я просто исполнил свой долг!, не стоит благодарности a chi di dovere — кому следует ci rivolgeremo a chi di dovere — мы обратимся к кому следует ti sta a dovere — поделом тебе 2) pl ant почтение; поклон, приветствие farei suoi doveri — засвидетельствовать своё почтение -
8 ledere
lèdere* vt 1) вредить, наносить ущерб (+ D); ущемлять, оскорблять (+ A) ledere la dignità — оскорбить достоинство 2) нарушать ledere i diritti — ущемить( чьи-л) права 3) med затрагивать, задевать; нарушать деятельность (+ G) ledere un organo vitale — задеть, нарушить работу <функцию> жизненно важного органа -
9 adempiere ad una funzione
Dizionario italiano-russo Automobile > adempiere ad una funzione
-
10 espletare una funzione
выполнять роль, выполнять функциюDizionario italiano-russo Automobile > espletare una funzione
-
11 giurisdizionale
юрисдикционный (подпадающий под юрисдикцию, относящийся к юрисдикции); относящийся к отправлению правосудия; осуществляющий функцию правосудия -
12 moneta merce
товар, выполняющий функцию денег (в странах с неразвитой рыночной экономикой)Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > moneta merce
-
13 abilitare
1) приучить, обучить3) включить, подключить* * *гл.1) общ. готовить, давать право (+D) заниматься (какой-л.) профессией, подготавливать, (+D) присваивать квалификацию2) тех. активировать (функцию)3) юр. аттестовывать, давать право заниматься (какой-л.) деятельностью4) экон. признавать правоспособным (правомочным)5) выч. включать, давать возможность, дезактивировать, разблокировать, разрешать, снимать запрет6) тлф. отпирать -
14 espletare una funzione
сущ.экон. выполнять функциюИтальяно-русский универсальный словарь > espletare una funzione
-
15 fare da
гл.общ. играть роль, выполнять функцию -
16 funzione
ж.1) функция, роль, задача2) работа, функционирование3) должность4) должностная обязанность, функция5) биол., линг., мат. функция6) служба, богослужение* * *сущ.1) общ. богослужение, должность, значение, торжество, действие, функции, обязанности, обязанность, церемония, ход (машины, механизма), работа (механизма)2) биол. функция, деятельность, отправление3) экон. функционирование, должностные обязанности, роль4) фин. назначение -
17 presiedere
1. io presiedo; pass. rem. io presiedei, presiedetti; tu presiedesti2) быть директором ( школы); быть деканом2. io presiedo; pass. rem. io presiedei, presiedetti; tu presiedesti; вспом. averepresiedere ai lavori di una commissione — быть председателем комиссии, возглавлять работу комиссии
2) отвечать (за работу, функционирование чего-либо), осуществлять функцию* * *гл.общ. председательствовать (на+P), (+I) руководить, председательствовать, (+A) возглавлять, (+A) направлять -
18 servire
1. io servo1) работать, служить ( быть на службе)2) служить (государству и т.п.)3) обслуживать, заниматься5) обслуживать (оказывать услуги, о транспорте, учреждениях и т.п.)6)in cosa posso servirLa? — чем могу быть полезен?, чем могу служить?
per servirLa — рад был услужить, к Вашим услугам
7) отдать пас, отпасовать2. io servo; вспом. avere, essereservire la palla — передать [отпасовать] мяч
1) служить ( на военной службе)2) служить, выполнять функцию3) быть полезным, быть нужным4) разг. быть нужным, требоваться5) подавать (в теннисе, волейболе)* * *гл.1) общ. (a, per q.c.) годиться, служить, быть нужным (Pulisci tutto e per rimontare le nuove (il cacciavite non serve più) usa l'alcool come consigliato.), обслуживать, подавать на стол, состоять на военной службе, служить (для + G), находиться на службе (у +G), (+D) приносить пользу2) спорт. подавать (в теннисе) -
19 svolgere la funzione
гл.общ. осуществлять функциюИтальяно-русский универсальный словарь > svolgere la funzione
-
20 svolgere una funzione
гл.тех. играть роль, исполнять функциюИтальяно-русский универсальный словарь > svolgere una funzione
- 1
- 2
См. также в других словарях:
функцию — выполнять функцию • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Влияние лекарственных препаратов на половую функцию человека — Лекарственные средства могут оказывать отрицательное воздействие или стимулировать репродуктивную систему. В судебно медицинской экспертизе за единицу половой активности принят половой акт.[1] Негативное влияние таких веществ может вызвать… … Википедия
обратить функцию f — Найти функцию, обратную к функции f. [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN invert function f … Справочник технического переводчика
наречия, выполняющие связующую функцию — 1) Набор языковых средств, характерный для разных стилей, в том числе, и для научной речи. Они, как правило, в научной речи выражают подчеркнутую логичность, выполняя тем самым функцию воздействия. Например: В котловины языками спускались ледники … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
утративший двигательную функцию — прил., кол во синонимов: 1 • парализованный (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
утрачивавший функцию движения — прил., кол во синонимов: 2 • парализовавшийся (11) • приходивший в состояние паралича (2) … Словарь синонимов
встраивать "лазейку" (потайной ход) в одностороннюю ранцевую функцию — встраивать "лазейку" (потайной ход) в одностороннюю ранцевую функцию — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN build a trapdoor into a knapsack one way function … Справочник технического переводчика
код аутентификации сообщения, использующий хеш-функцию — (МСЭ Т Н.235.8). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN keyed hash message authentication codeHMAC … Справочник технического переводчика
код аутентификации сообщения, использующий хэш-функцию — (МСЭ Т Н.235.3, МСЭ Т Н.235.1). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN hashed message authentication codeHMAC … Справочник технического переводчика
поддерживающий функцию электронной почты — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN mail enabled … Справочник технического переводчика
химическая продукция, воздействующая на функцию воспроизводства — 3.27 химическая продукция, воздействующая на функцию воспроизводства: Химическая продукция, обладающая тератогенным (вредное воздействие на зародыш с возникновением аномалий и пороков развития), гонадотропным (воздействие на органы размножения)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации