Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(у+кучера)

  • 21 помощник

    1) помічник, підпомічник, помагач підпомагач, підсобник, пособник, (защитник) поратівник. [Геть собі, бо ти ні грач, ні помагач (Номис)];
    2) (звание) помічник. -ник начальника, директора - помічник начальника, директора. -ник старосты - підстароста и підстаростий (-ого). -ник атамана - підотаманчий (-чого). -ник писаря - підписар, підписчий (-чого). [Змінив його з писарства, а намість його настановив підписчого, хлопця, блазня (Квітка)]. -ник кучера - підкучерок (-рка). -ник пастуха - підпасок (-ска), підпасач, підпасич. Быть -ком - помічникувати. [Він кілька літ помічникував у волосного писаря (Кониськ.)].
    * * *
    1) помічни́к, -а; помага́ч, -а, підпомага́ч
    2) ( должностное лицо) помічни́к, -а

    Русско-украинский словарь > помощник

  • 22 ни с того ни с сего

    разг.
    for no reason at all; for no reason on earth; for no apparent (good) reason; out of the blue

    Ни с того ни с сего доктору стало страшно, и он торопил кучера. (Ю. Олеша, Три толстяка) — For no reason at all he began to feel frightened. 'Faster! Faster!' he urged the driver on.

    Егор вдруг стал серьёзным. Задумался. С ним это бывало - вдруг ни с того ни с сего задумается. (В. Шукшин, Калина красная) — Yegor suddenly became serious. Deeply thoughtful. It was a thoughtfulness that came over him at times for no apparent reason.

    - Жалею... развела нас жизнь, - ни с того ни с сего, казалось, вздохнул Буров. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — 'I'm sorry life has separated us like this,' sighed Burov apparently out of the blue.

    Русско-английский фразеологический словарь > ни с того ни с сего

  • 23 кучер

    [kúčer] m. (pl. кучера)

    Новый русско-итальянский словарь > кучер

  • 24 ешаралташ

    ешаралташ
    -ам
    возвр.
    1. прибавляться, прибавиться; присоединяться в дополнение к чему-л.

    Тиде куан ӱмбач вес куан увер ешаралте. А. Ягельдин. К этой радости прибавилась ещё другая радостная весть.

    Сравни с:

    уштаралташ
    2. пополняться, пополниться; стать полнее, увеличиться от добавления

    Кажне еҥын уш уло. Мыняр шуко лудат, тунар тудо чот ешаралтеш. М. Шкетан. У каждого человека есть свой ум. Чем больше читаешь, тем больше он прибавляется.

    Евсей Платонович, мемнан коммуна кызыт шӱдӧ еҥлан ешаралте. В. Юксерн. Евсей Платонович, наша коммуна увеличилась теперь на сто человек.

    3. возрастать, прирастать, прирасти, расти (шукемаш, кугемаш)

    Мемнан куанымаш: шӧр лектыш ешаралтын! В. Иванов. У нас радость: возросли надои молока!

    Шыже велеш (Каврийын) мастарлыкшат палынак ешаралте. Г. Пирогов. К осени у Каврия заметно возросло мастерство.

    4. повышаться, повыситься

    Комбо ончымо гыч мыйым кучерыш кусарышт. Тиде пашалан пашадар ешаралте. Я. Элексейн. С должности птичника меня перевели в кучера. За эту работу и зарплата повысилась.

    5. развёртываться, развернуться, усиливаться, усилиться

    Чодыраҥдыме да корем серлам пеҥгыдемдыме паша кызыт кумдан ешаралтеш. «Ботаника» Сейчас у нас широко развёртывается работа по лесонасаждению и укреплению оврагов.

    Григорий Петрович шинчыме камерысе-влак тунамак, окнам почын, мурышко ушнышт. Умбакыже мурымо йӱк эре ешаралташ да ешаралташ тӱҥале. С. Чавайн. Сидящие вместе с Григорием Петровичем в одной камере тут же, открыв окно, присоединились к песне. Дальше звуки песни стали всё больше и больше усиливаться.

    Сравни с:

    уштаралташ, приваялташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ешаралташ

  • 25 куржыкташ

    куржыкташ
    Г.: кыргыжташ
    -ем
    1. понуд. от куржаш
    2. гонять, погонять кого-что-л., заставляя двигаться, перемещаться

    Пӧрдшӧ мардеж, шудым пӱтыралын, олык мучко куржыкта. В. Сапаев. Ветер-вихрь, кружа сено, гонит его по полю.

    3. способствовать, содействовать чьему-л., побегу, бегству

    Плен гыч куржыкташ содействовать побегу из плена;

    кучыма гыч куржыкташ помочь уйти из-под стражи; помочь убежать задержанному.

    Ала иктаж-семын тудым йӧн дене куржыкташ лиеш? Шыгыррак чодырашке пуртен колташ гын, Сакар утла. С. Чавайн. Может быть, как-то можно устроить побег? Если завести его в частый лес, то Сакар убежит.

    4. отправлять, отправить, посылать, послать кого-л. куда-л. бегом

    Паша дене куржыкташ отправить по делу;

    йолташ деке куржыкташ посылать к другу.

    Орлов туманлыш-туманлыш да кучержым староста дек куржыктыш. Н. Лекайн. Орлов долго ругался и отправил своего кучера к старосте.

    5. Водить, вести чем-л.; направлять, направить движение чего-л. по чему-л., куда-л.

    Пристав урядникын кидше гыч листовкым руалтыш, шинчажым кагаз ластык мучко куржыктыш. К. Васин. Пристав схватил с рук урядника листовку, пробежал глазами по ней.

    Марийско-русский словарь > куржыкташ

  • 26 кучер вер

    кучер оҥа, кучер вер
    козлы; облучок; сидение для кучера

    Кучер оҥаште шинчышыже – Морко вел марий. С. Чавайн. Тот, кто сидел на козлах, – моркинский мариец.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кучер

    Марийско-русский словарь > кучер вер

  • 27 кучер оҥа

    кучер оҥа, кучер вер
    козлы; облучок; сидение для кучера

    Кучер оҥаште шинчышыже – Морко вел марий. С. Чавайн. Тот, кто сидел на козлах, – моркинский мариец.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кучер

    Марийско-русский словарь > кучер оҥа

  • 28 орвавуй

    орвавуй
    козлы; сиденье для кучера в передке экипажа

    Орвавуйышто Ваня имньым виктара. Н. Лекайн. Ваня сидит на козлах и управляет лошадью.

    Марийско-русский словарь > орвавуй

  • 29 тарантас

    тарантас

    Куштылго тарантас лёгкий тарантас;

    рессоран тарантас тарантас с рессорами.

    (Еҥ-влак) тарантасеш кычкыме оҥгыран имне дене мужырын-мужырын кудалыт Еремей дек унала. А. Юзыкайн. Люди на лошадях с колокольчиками, запряжённых в тарантасы, парами едут в гости к Еремею.

    (Извозчик-влакын) тарантасышт лӱҥгалтше рессоран, резине шинан, шинчыме верышт пушкыдо. К. Васин. У извозчиков тарантасы на качающихся рессорах, с резиновыми шинами, сиденья мягкие.

    2. в поз. опр. тарантасный, тарантаса; относящийся к тарантасу

    Тарантас вуй передок тарантаса (с сиденьем для кучера);

    тарантас торта тарантасные оглобли.

    Тарантас купчаште кок ӱдырамаш шинча. Д. Орай. В кузове тарантаса сидят две женщины.

    Марийско-русский словарь > тарантас

  • 30 улазе

    улазе
    1. ямщик, извозчик, возчик, возничий, кучер; работник, правящий лошадьми

    Улазым ӱжаш звать ямщика;

    улазым йодаш просить извозчика.

    Алай улазе шотеш лие. А. Юзыкайн. Алай сел за ямщика.

    Нуръял лишне улазе имньыжым шогалтыш, тарантас гыч волыш. П. Корнилов. Возле деревни Нуръял извозчик остановил лошадь, слез с тарантаса.

    Сравни с:

    ямщик, ӱштыган
    2. перен. подвода

    Кугэҥэр калык улазе-влакым ял мучашке шумеш ужатен колтыш. А. Тимофеев. Жители Кугенера проводили подводы до конца деревни.

    Озаҥ кугорно дене вич улазе Нольмарий велыш нушкеш. В. Юксерн. По казанской дороге пятеро подвод едут (букв. ползут) в сторону Нольмарий.

    Сравни с:

    ула
    3. в поз. опр. ямщика, извозчика, возчика, кучера; принадлежащий ямщику, извозчику, возчику, кучеру

    Улазе йӱк коклан шокта. М. Емельянов. Изредка слышится голос извозчика.

    Марийско-русский словарь > улазе

  • 31 кричать

    180 Г несов.
    1. без доп., от чего karjuma, kisendama (ka ülek.); кого-что, кому kõnek. hüüdma, hõi(s)kama; на кого-что kärkima; \кричать громким голосом kõvasti karjuma, \кричать от боли valu pärast v käes karjuma, криком \кричать madalk. röökima, kisendama, \кричать ура hurraa hüüdma, \кричать кучера voorimeest hõikama, \кричать на внука lapselapse peale v lapselapsega kärkima, \кричать петухом kukena kirema;
    2. о ком-чём ülek. kõnek. pasundama kellest-millest; ‚
    \кричать во всё горло kõnek. täiest kõrist karjuma;
    \кричать на всех перекрёстках kõnek. kogu maailmale v igal tänavanurgal kuulutama mida;
    хоть караул кричи kõnek. karju või appi

    Русско-эстонский новый словарь > кричать

См. также в других словарях:

  • Кучера — Кучера  фамилия. Кучера, Карл Антонович (1849 1915)  русский капельмейстер; Кучера, Карел (поэт) (1854   ?)  чешский поэт; Кучера, Карел (теннисист)  словацкий теннисист; Кучера, Штепан (род. 1984) чешский футболист …   Википедия

  • Кучера Карл Антонович — Кучера, Карл Антонович дирижер. Родился в 1849 г.; музыкальное образование получил в Праге. В 1871 г. получил место хормейстера и помощника дирижера в пражской Чешской опере. С 1873 г. состоял дирижером частного оркестра фон Дервиза в Ницце и… …   Биографический словарь

  • Кучера, Оскар Александрович — Оскар Александрович Кучера Оскар Кучера в роли капитана Куренкова (телесериал «Солдаты») Имя при рождении: Евгений Александрович Боголюбов Дата рождения: 11 августа 1974 …   Википедия

  • Кучера, Оскар — Оскар Александрович Кучера Оскар Кучера в роли капитана Куренкова (телесериал «Солдаты») Имя при рождении: Евгений Александрович Боголюбов Дата рождения: 11 августа 1974 …   Википедия

  • Кучера Оскар Александрович — Оскар Александрович Кучера Оскар Кучера в роли капитана Куренкова (телесериал «Солдаты») Имя при рождении: Евгений Александрович Боголюбов Дата рождения: 11 августа 1974 …   Википедия

  • Кучера, Джон — Джон Кучера  …   Википедия

  • Кучера, Штепан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кучера. Штепан Кучера …   Википедия

  • Кучера, Карел — Связать? …   Википедия

  • Кучера, Вацлав — Вацлав Кучера (чеш. Václav Kučera; род. 29 апреля 1929, Прага)  чешский композитор и музыковед. Изучал музыковедение и эстетику в Карловом университете в Праге (1948 1951), затем учился в Московской консерватории у Виссариона Шебалина (1951… …   Википедия

  • Кучера В. — Вацлав Кучера (чешск. Václav Kučera; род. 29 апреля 1929, Прага) чешский композитор и музыковед. Изучал музыковедение и эстетику в Карловом университете в Праге (1948 1951), затем учился в Московской консерватории у Виссариона Шебалина (1951… …   Википедия

  • Кучера Вацлав — Вацлав Кучера (чешск. Václav Kučera; род. 29 апреля 1929, Прага) чешский композитор и музыковед. Изучал музыковедение и эстетику в Карловом университете в Праге (1948 1951), затем учился в Московской консерватории у Виссариона Шебалина (1951… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»