-
1 веселье
шодӣ, шодмонӣ, хурсандӣ, сурур, хушҳолӣ -
2 веселье
с1. шодӣ, шодмонӣ, сурур, хурсандӣ, хушҳолӣ; вносить веселье шодмони овардан2. дилхушӣ, айш, кайф, шӯхӣ; общее веселье дилхушии (хушҳолии) умумӣ -
3 безудержный
(безудерж|ен, -на, -но) бознадоштанй, беист, бенухта; безудержное веселье базми осмонкаф; безудержный смех хандаи беист -
4 брызгать
несов.1. чем и без доп. пошидан, пош додан; брызгать слюной оби даҳонро пош додан2. пош хӯрдан; пена брызжет кафк пош мехӯрад3. перен. ҷӯш задан; в нём так и брызжет веселье аз шодӣ дар куртааш намеғунҷад4. что, чем и без доп. пошидан, шакароб задан -
5 буйный
(буен, буйна, буйно)1. ҷанҷолӣ, арбадакор, ҷангара; буйный ирав ҷанҷолдӯстӣ, ҷангарагӣ2. бебок, тундхӯ, часур; буйная молодёжь ҷавонони бебок3. айёш(она), худсар(она), чапан; буйное веселье базми осмонкаф4. шиддатнок, шадид, тунд, сахт; буйный ветер шамоли сахт5. анбӯҳ, ғулӣ; буйн ая растительность растаниҳои анбӯҳ; буйн ые кӯдри мӯйҳои ҷингилаи ғулӣ <> буйн ая головушка одами бебок (лоубол) -
6 найти
Iсов.1. кого-что ёфтан, пайдо кардан, кофта ёфтан; кашф кардан; найти пропавшую вещь чизи гумшударо ёфтан; найти нужную книгу китоби даркориро ёфтан; найти нефть нафт ёфтан; найти причину сабабро ёфтан; не могу найти слов, чтобы выразить своё удивление барои ифодаи тааҷҷуби худ сухан намеёбам; где я могу найти вас завтра? ман шуморо пагоҳ аз куҷо ёфта метавонам?; за чем пойдёшь, то и найдёшь посл. ҷӯянда - ёбанда2. кого--что дидан; как вы его нашли после возвращения? шумо, ки пас аз бозгашт ӯро дидед, ба фикратон, аҳволаш чи гуна аст?3. что в ком-чём писандидан, маъқул ёфтан; что ты нашёл хорошего в этой книге? куҷои ин китоб ба ту маъқул шуд?4. что в ком-чём ҳис кардан, дидан, лаззат бурдан; найти удовольствие в работе аз кор лаззатбурдан; найти поддержку такягоҳ (мададгор) ёфтан; найти в детях отраду аз фарзандон роҳат дидан5. что и с союзом «что» муқаррар (муайян) кардан; доктор нашёл, что у больного ангина духтур муқаррар кард, ки бемор дарди гулӯ шудааст найти доступ (дорогу) к сердцу кого-л., чьему-л. дили касеро дарёфтан, ба дили касе роҳ ёфтан; найти общий язык ҳамфикрӣ пайдо намудан, ба як қарор омадан, якзабон шудан; найти [самого] себя қобилияти худро дуруст фаҳмидан; найти [своё] выражение (отражение и т. п.) акс […и худро] ёфтан; найти смерть (могилу, конец, кончину) хок газидан, мурдан, фавтидан; найти управу на кого-л. лаҷоми касеро кашидан; нашёл (нашли) дурака! ирон. аҳмақат(он)ро ёфтӣ (ёфтаед)!; нашёл (нашли) чему радоваться! барои ҳамин ҳам кас хурсанд мешавад?!; нашёл (нашли) за что хвалить! барои ҳамин ҳам таъриф мекунанд магар?!; концов не найти чигил, бесару нӯг; не найти [себе] места бетоқат (беқарор) шудан, қарору ором наёфтанIIсов.1. на кого-что бархӯрдан, дучор (андармон) шудан; пароход нашёл на мель киштӣ дар синор андармон шуд2. пеши чизеро гирифтан, пӯшидан; туча нашла на солнце абр пеши офтобро гирифт3. на кого-что перен. фаро гирифтан (дар бораи ҳиссиёт); на него нашло веселье хурсандиаш гирифт; на него нашло безл. зиёнаш гирифт4. разг. ғун (ҷамъ) шудан; в клуб нашло много народу дар клуб мардуми бисёр ҷамъ шуданд // (о воздухе, газе и т. п.) даромадан; в комнату нашёл дым ба хона дуд даромад -
7 тут
Iпарен, разг.1. ин ҷо, дар ин ҷо, дар ҳамин ҷо; я пойду, а ты тут подожди ман меравам, ту дар ин ҷо мунтазир шав2. он вақт, он гоҳ, дар он вақт; дар ин вақт <> тут же ҳамон замон, ҳамон вақт, он гоҳ; тут как тут в знач. сказ, ҳозир аст, гӯё ҳамин ҷо бошад; не успели проговорить, а он уж тут как тут ҳоло гапзанон карда нашу-данд, ки вай ҳозир шуд; тут и там, там и тут дар ҳама ҷо, дар ҳар ҷо; то тут, то там; то там, то тут дам ин ҷо, дам он ҷо; гоҳ ин ҷо, гоҳ он ҷо; и всё тут вассалом, у халос; какое тут !куҷоя!, аз кучо!?; какое уж тут веселье! хурсандӣ дар куҷо!?; что тут, чего тут кирои ташвиш не; ташвиш (заҳмат) на-кашед; что [же (ж)] тут такого? дар ин чй ҷои тааҷҷуб?, ҳеҷ ҷои тааҷҷуб надорад; не тӯт-то было нашуд, мумкин нашудIIм см. тутовник
См. также в других словарях:
Веселье в Акапулько (фильм) — Веселье в Акапулько Fun in Acapulco Жанр мюзикл Режиссёр Ричард Торп, Майкл Д. Моор Продюсер Хал Б.Воллис … Википедия
Веселье в Акапулько — Fun in Acapulco Жанр мюзикл Режиссёр Ричард Торп, Майкл Д. Моор … Википедия
веселье — Радость, восторг, ликование, забава, отрада, потеха, утеха, развлечение, увеселение, удовольствие, пиршество; веселость. Для забав, потехи ради. Ср. . Прот. восторг... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова … Словарь синонимов
Веселье — см. Радость, веселье … Библейская энциклопедия Брокгауза
Веселье Руси — пить — Веселье Руси пить. Ср. Водка для нашего брата пользительна... И сколько ей однихъ названій: и соколикъ, и пташечка, и канареечка, и маленькая, и на дорожку, и съ дорожки, и посошо̀къ, и сиволдай, и сиводрала... Стало быть, разлюбезное дѣло эта… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВЕСЕЛЬЕ — ВЕСЕЛЬЕ, веселья, род. мн. веселий, ср. 1. только ед. Беззаботно радостное настроение (с его внешними проявлениями), веселость. Он своим весельем заражал общество. 2. (мн. устар.). Развлечение, забава, увеселение. Предаваться веселью. Склонный к… … Толковый словарь Ушакова
веселье — беззаветное (Голен. Кутузов); безудержное (В.Каменский); бесшабашное (Шмелев); буйное (Сологуб, Чюмина); бешеное (Дмитриева); вольное (В.Каменский); дикое (Языков); девственное (Майков); жуткое (Кипен); задорное (Кипен); звериное (Бальмонт);… … Словарь эпитетов
веселье — ВЕСЕЛЬЕ, оживление, оживленность ВЕСЕЛЬЧАК, сангвиник ВЕСЕЛЫЙ, беспечный, жизнерадостный, задорный, оживленный, радостный, книжн. беспечальный, разг. развеселый ВЕСЕЛЕТЬ, сов. повеселеть, оживляться/оживиться сов. ВЕСЕЛИТЬ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Веселье веселая беззаботная жизнь — Веселье, т. е. веселая беззаботная жизнь, служит темой для весьма популярной русской шутки, которая чаще всего носит заглавие О роскошном житии и веселии . Здесь рассказывается об одном поместье, полном чудес: деревья увешаны сладкими плодами;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Веселье, веселая беззаботная жизнь — Веселье, т. е. веселая беззаботная жизнь, служит темой для весьма популярной русской шутки, которая чаще всего носит заглавие О роскошном житии и веселии . Здесь рассказывается об одном поместье, полном чудес: деревья увешаны сладкими плодами;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Веселье лучше богатства — Веселье лучше богатства. Ср. Вотъ твой мѣшокъ, возьми его назадъ: Живи ты при своемъ богатствѣ; А мнѣ за пѣсни и за сонъ Не надобенъ и милліонъ. Крыловъ. Откупщикъ и Сапожникъ. Ср. Johann, der muntre Seifensieder (веселый беззаботный человѣкъ).… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)