-
81 lämpöaalto
2) период сильной жары, полоса сильной жары -
82 velk·sekig·i
засушить, высушить (растение) \velk{·}sek{}ig{·}i{}iĝ{·}i засохнуть, высохнуть, завянуть от жары \velk{·}sek{}ig{·}i{}iĝ{·}o засыхание, высыхание, завядание от жары. -
83 abochornarse
1) задыхаться ( от жары)2) сгорать со стыда, заливаться краской -
84 abrasarse
1) гореть; сгорать4) пылать ( каким-либо чувством); сгорать (от стыда, нетерпения и т.п.) -
85 asarse
-
86 dessécher
vt.1. суши́ть ◄-'ит►/вы=, высу́шивать/вы́сушить; осуша́ть/осуши́ть, иссуша́ть/иссуши́ть (un marais);le vent dessèche les lèvres ∑ — от ве́тра со́хнут гу́бы, ве́тер су́шит гу́бы; la chaleur a desséché toutes les plantes ∑ — все расте́ния вы́сохли <засо́хли> от жары́la chaleur dessèche le sol ∑ — от жары́ по́чва со́хнет;
2. (rendre maigre) суши́ть, иссуша́ть, ↑ изнуря́ть/изнури́ть;sa maladie le dessèche peu à peu — он изнурён боле́знью
3. fig. черстве́ть/о=;ce travail lui dessèche l'imagination — така́я рабо́та убива́ет его́ ∫ тво́рческую мысль <воображе́ние>ses soucis lui ont desséché le cœur ∑ — его́ се́рдце очерстве́ло от забо́т;
■ vpr.- se dessécher -
87 melt
[melt] 1. гл.1)а) = melt away таятьAs the ice melted away, the river rose in dangerous floods. — Когда лёд растаял, на реке началось ужасное наводнение.
б) разг.; шутл. плавиться, изнемогать ( от жары)I am melting before the fire. — Я плавлюсь от жары перед огнём.
2)а) плавиться, растапливаться, растворятьсяThe sugar melted in the tea. — Сахар растворился в чае.
б) плавить, растапливать, растворятьThe wax was melted out. — Воск расплавился.
•Syn:3) разг.; = melt away исчезать, растворяться, улетучиватьсяHer anger melted at his kind words. — Весь её гнев испарился от его ласковых слов.
His doubt melted away when he found that he could trust his colleagues. — Его сомнения улетучились, как только он понял, что может доверять своим коллегам.
The crowd melted away as soon as the police arrived. — Толпа растаяла, как только приехала милиция.
Syn:Ant:4)а) смягчаться; умилятьсяб) смягчать; трогать; умилять5) слабеть, уменьшатьсяWhile her heart was troubled, her money was melting. — Пока она пребывала в душевных страданиях, её деньги исчезали.
Syn:6) ( melt into) (незаметно) переходить ( в другую форму); сливаться ( о цветовых оттенках)It is difficult to tell where the blue melts into the green. — Трудно сказать, где зелёный становится синим.
Syn:blend 2.7)а) разг. тратить ( деньги на алкогольные напитки)б) разменивать ( банковский билет)8) уст. быть раздавленным, уничтоженным (например, горем)•- melt out 2. сущ.1) расплавленный металл; расплав (какого-л. металла)2) плавление, плавка3) бутерброд, сандвич с плавленым сыром -
88 swelter
['sweltə] 1. сущ.духота, знойSyn:2. гл.1)A fat official sweltering in his uniform under the burning sun. — Толстый чиновник, изнемогающий от палящего солнца в своей униформе.
б) с трудом двигаться ( из-за жары)In the height of summer English troops were to swelter through the desert. — В разгар лета английские войска вынуждены были передвигаться по жаркой пустыне.
I was half sweltered to death. — Я чуть не умер от жары.
3) изнемогать (от желания и т. п.) -
89 frizzle
-
90 stive
изнемогать от жары глагол: -
91 (the) heat was stifling
the heat was stifling/suffocating от жары нельзя было дышать/задыхаться от жарыEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) heat was stifling
-
92 hitzefrei
hitzefrei a свобо́дный от шко́льных заня́тий из-за жары́; es gibt hitzefrei заня́тия отменя́ются из-за жары́ -
93 frizzle
1. n завивка2. n курчавые волосы3. n тугой завиток4. v завивать5. v завиваться6. n поджаривание7. v жарить8. v жариться9. v обжигать10. v изнемогать от жары -
94 swelter
1. n жара, зной; духота2. n изнеможение3. n сумбур, путаница4. n волнение, напряжённость5. v изнемогать от жары, зноя; париться6. v заставлять изнемогать от жары7. v арх. источатьСинонимический ряд:1. burn (verb) bake; broil; burn; cook; melt; roast; scorch2. sweat (verb) lather; ooze; perspire; sweat -
95 ermatten
I.
1) itr matt werden: v. Kranken слабе́ть, ослабева́ть /-слабе́ть. stärker утомля́ться /-томи́ться. v. Arbeitenden, Kämpfenden выбива́ться вы́биться из сил. von etw. ermattet sein (си́льно) устава́ть /-ста́ть от чего́-н. von Durst [Hitze/Hunger] ermattet изнемога́ющий от жа́жды [жары́ го́лода]2) itr nachlassen: v. Mut, Phantasie ослабева́ть /-слабе́ть. er fühlte seinen Mut ermatten он чу́вствовал [ус], как его́ покида́ет <оставля́ет> му́жество
II.
tr утомля́ть /-томи́ть. stärker изнуря́ть изнури́ть. die Hitze [der Lärm] ermattete ihn жара́ изнури́ла [шум изнури́л] его́, он изнемо́г от жары́ [шу́ма] -
96 hitzefrei
-
97 Hitzeferien
Hítzeferi¦en plпереры́в в шко́льных заня́тиях на вре́мя жары́gé stern gab es Hí tzeferien — вчера́ из-за жары́ в шко́ле не́ было заня́тий
-
98 hitzefrei
hítzefrei aсвобо́дный от шко́льных заня́тий [от рабо́ты] из-за жары́es gibt [ist] hí tzefrei — уро́ки (в шко́ле) отменя́ются из-за жары́
-
99 difendere
1. v.t.1) (soccorrere) защищать; (salvaguardare) отстаивать; (riparare) укрывать от + gen.; (intercedere) вступаться (заступаться) за + acc."La mia religione era quella della libertà... Seguace anche in questo di Benedetto Croce, e perciò ben difeso, diciamo così" (G. Bassani) — "Я верил только в свободу... Будучи и в этом последователем Бенедетто Кроче, так сказать, находясь под его крылышком" (Д. Бассани)
2) (giur.) защищать, быть адвокатом (защитником)2. difendersi v.i.1) защищаться от + gen.; (tenere testa) обороняться от + gen., выстоять; (ripararsi) укрываться от + gen.; постоять за себя2) (cavarsela) держаться, справлятьсяha una certa età, ma si difende bene — ему много лет, но он держится (выглядит неплохо, в хорошей форме)
non è un genio, ma a scuola si difende bene — он звёзд с неба не хватает, но учится неплохо
- A Parigi riesci a spiegarti in francese? - Mi difendo — - Тебе там, в Париже, удаётся объясняться по-французски? - Ничего, справлюсь!
3.•◆
difendere a spada tratta (con le unghie e con i denti) — стоять грудью за + acc. -
100 soffrire
1. v.i.страдать + strum. (от + gen.); мучиться + strum.; (essere affetto) болеть2. v.t.1) плохо переносить; не выносить + gen.; страдать от + gen.soffre il caldo — она плохо переносит жару (страдает от жары, не выносит жары)
3.•◆
ha finito di soffrire — он отмучился
См. также в других словарях:
Жары (значения) — Жары топоним: Польша Жары город в Любушском воеводстве. Жары гмина в Любушском воеводстве. Россия Жары посёлок в Навлинском районе Брянской области. Жары деревня в Вязниковском районе Владимирской области. Жары деревня в Гусь Хрустальном районе… … Википедия
Жары — Город Жары Żary Флаг Герб … Википедия
жары — жары, жаров, жарам, жары, жарами, жарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ЖАРЫ — город на западе Польши. 39 тыс. жителей (1989). Текстильная, швейная промышленность, машиностроение … Большой Энциклопедический словарь
жары́нь — жарынь, и … Русское словесное ударение
жары — сущ., кол во синонимов: 3 • блеск (59) • июль (12) • пора (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 20 … Словарь синонимов
Жары (Сурковский сельсовет) — У этого топонима есть и другие значения, см. Жары (значения). Деревня Жары Страна РоссияРоссия … Википедия
Жары (Путивльский район) — Село Жары укр. Жари Страна УкраинаУкраина … Википедия
Жары (Домозеровский сельсовет) — У этого топонима есть и другие значения, см. Жары (значения). Деревня Жары Страна РоссияРоссия … Википедия
жарықтандыру құралы — (Осветительные средства) түнгі уақыттағы ұрыс қимылдары кезінде жергілікті жерді жарықтандыруға арналған арнайы құрылғылар. Ж.қ. ретінде прожекторлар (тасымалды, сүйремелі, өздігінен жүретін, тікелей әскери техника үлгілеріне орнатылған),… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жарықты техника — (Светотехника) жарықты алу және оны практикалық қолдану мәселелерін қамтитын техника саласы. Ж.т. бөлімдері: жарықтандырғыш техника – жарық беру үшін жарық қуатын қолдану; жарықпен белгі бергіш техника белгі беруге арналған құрылғылар жасау;… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу