-
101 absolute permeability
Примечание - Рассматриваются залежи, по количеству, качеству и условиям залегания пригодные для промышленной разработки.
Примечание - Основные виды пластовой энергии: энергия напора пластовых вод, свободного и выделяющегося при понижении давления растворенного в нефти газа, упругости сжатых пород и жидкостей и энергия напора, обусловленная тяжестью нефти.
24 гидродинамическое взаимодействие продуктивных пластов
Комплекс геолого-разведочных работ, направленных на выявление промышленно ценных скоплений нефти [газа] и на их предварительную геолого-экономическую оценку.
Комплекс работ, позволяющий оценить промышленное значение месторождения нефти [газа], выявленного на этапе поиска, и подготовить его к разработке.
Способ бурения скважин путем разрушения горной породы за счет вращения долота, прижатого к забою.
36 наклонно-направленное бурение
Примечание - Кустовое бурение целесообразно при разработке месторождений нефти и газа, расположенных в акватории морей, сильно заболоченной местности или в местности со сложным рельефом поверхности.
Примечания
1 Строительство многоствольной скважины дает возможность избежать обустройства многочисленных площадок.
2 Возможно сооружение многоствольных горизонтальных скважин, в частности, при раздельной или совместной эксплуатации нескольких продуктивных пластов.
44 ингибирование (нефтегазопромысловая геология)
well lining
Примечание - Различают открытое и закрытое фонтанирование нефти (нефтяной фонтан) и газа (газовый фонтан).
injection well
63 текущий ремонт буровой скважины
Примечание - При ликвидации буровой скважины проводят комплекс работ, исключающий ее негативное влияние на состояние недр и окружающей природной среды.
Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > absolute permeability
-
102 попутный газ
1) General subject: accompanying gas, associated gas (при добыче нефти)2) Engineering: associated-dissolved gas, bradenhead gas (получаемый из коллектора нефти), dissolved gas, oil gas (получаемый из коллектора нефти), oil-well gas (получаемый из коллектора нефти), petroleum gas (получаемый из коллектора нефти), trip gas (поступает в скважину в процессе подъёма и спуска бурильного инструмента)3) Oil: Braden head gas (получаемый из коллектора нефти), CHG (casing head gas), associated dissolved gas, associated gas (получаемый из коллектора нефти), casing head gas, casing-head gas (получаемый из коллектора нефти или выделяющийся из скважины), casinghead gas, oil-well gas (из коллектора нефти или из нефтяной скважины), trip gas (поступающий в скважину в процессе подъёма и спуска бурильной колонны), well head gas4) Geophysics: free gas5) Drilling: wellhead gas6) Sakhalin energy glossary: produced gas7) Oil&Gas technology oilwell gas -
103 газ
- rotary table
- rotary drilling
- oil (gas) field prospecting
- oil (gas) field exploration
- absolute permeability
Отношение объема углеводородного газа, выделенного из нефти при ее максимальной дегазации, к объему или массе дегазированной нефти.
absolute permeability
Доля порового объема коллектора углеводородов, занятая флюидом перед началом разработки залежи нефти или газа.
Естественное единичное скопление нефти [газа] в недрах Земли,
Скопление свободного газа над залежью нефти.
Энергия коллектора углеводородов и заключенного в нем флюида, находящихся в напряженном состоянии под действием горного и пластового давлений.
Связь залежей нефти [газа], характеризующаяся изменением пластового давления одной залежи нефти [газа] под влиянием разработки другой залежи нефти [газа].
Примечание - Региональные исследования обычно включают:
- дешифрирование материалов аэро-, фото- и космических съемок, геологическую, гидрогеологическую, структурно-геоморфологическую, геохимическую мелкомасштабные съемки;
- аэромагнитную, гравиметрическую съемки масштабов 1:200000-1:50000 и электроразведку;
- сейсморазведочные работы по системе опорных профильных пересечений;
- бурение опорных и параметрических скважин на опорных профилях в различных структурно-фациальных условиях;
- обобщение и анализ геолого-геофизической информации, результатов бурения скважин.
oil (gas) field prospecting
oil (gas) field exploration
rotary drilling
rotary table
Бурение группы наклонных скважин с общего основания ограниченной площади, на котором размещаются буровая установка и устьевое оборудование при разработке месторождений нефти и газа.
Буровая скважина, имеющая основной ствол, из которого забурено несколько боковых стволов для рациональной эксплуатации продуктивных пластов при разработке месторождений нефти и газа.
Участок продуктивного пласта, примыкающий к стволу буровой скважины, в пределах которого изменяются фильтрационные характеристики продуктивного пласта в период строительства, эксплуатации или ремонта буровой скважины.
Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газ
-
104 попутный газ
* * *accompanying gas, ( получаемый из коллектора нефти) associated gas, ( получаемый из коллектора нефти или выделяющийся из скважины) casing-head gas, oil gas, ( из коллектора нефти или из нефтяной скважины) oil-well gas, petroleum gas, well head gas -
105 закон одинаковых предположений
закон одинаковых предположений
«Если две скважины при одинаковых условиях дают одинаковое количества нефти зач какой-нибудь период, то и в дальнейшем эти скважины в среднем дадут одинаковое количество нефти, независимо от их сравнительного возраста»
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закон одинаковых предположений
-
106 вертикальная труба
1) Naval: down pipe, rising pipe3) Construction: stack4) Automobile industry: uptake5) Oil: ascending, ascending pipe, boot (установленная снаружи или внутри бака для поступающей из ствола скважины нефти с целью отделения газа от нефти), stand pipe (соединяющая буровой насос с вертлюгом), standpipe, uprise6) oil&gas: riser pipeУниверсальный русско-английский словарь > вертикальная труба
-
107 проявление
1) General subject: demonstration (симпатии и т. п.), development, display (смелости и т. п.), exercise, exercitation, exertion (силы воли, терпения), exhibition, hospitalities, loose, manifestation, ostent (чего-л.), show, testament, outpouring (чувств, настроений и т.п.), aspect2) Geology: occurrence4) Naval: development (фотоснимка)5) Medicine: appearance, development (напр. рентгеновской пленки), evidence, presentation (о симптоме заболевания)6) Military: development (фотоснимков)8) Engineering: developing process, toning (скрытого электрофотографического изображения)9) Construction: development (фото)10) Cinema: developing11) Metallurgy: development (фотоматериала)12) Polygraphy: developing operation, development during fixing, processing, toning (электрофотографического изображения)13) Electronics: conventional development14) Oil: demonstration (напр. симптомов отказа), emersion, ingress, kick (приток в ствол скважины пластовых флюидов), show (нефти или газа в скважине)15) Astronautics: exhibiting16) Cartography: photo development17) Advertising: emergence18) Patents: development (напр. фотоматериалов)19) Business: manifest20) Sakhalin energy glossary: backflow (приток в скважину пластовых флюидов), kick (приток в ствол скважины пластовых флюидов)21) Oil&Gas technology showing22) Polymers: development (фотоплёнки)23) Robots: demonstration (напр симптомов отказа)24) Makarov: consequence, demonstration (св-в, признаков), developing (фото), development (плёнки), development (фотоматериалов), expression (напр. признака), peep25) Gold mining: exposure26) oil&gas: flow27) Logistics: manifesting -
108 извлечение
* * *( инструмента из скважины) removing, retrieving, yield, (нефти из пласта, инструмент из скважины) withdrawal -
109 boot
вертикальная труба, установленная снаружи или внутри бака для поступающей из ствола скважины нефти. Служит для отделения газа от нефти -
110 clean burning oil burner
горелка для полного сжигания нефти (используется при пробной эксплуатации скважины, пробуренной с бурового судна или плавучей полупогружной платформы, для сжигания продуктов скважины)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > clean burning oil burner
-
111 wellhead price
цена (нефти, угля) франко-скважина, т.е. на устье скважины, без учёта последующих транспортных расходовАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > wellhead price
-
112 прибыль от инвестиций
прибыль от инвестиций
Метод экономической оценки бурения и эксплуатации скважины. ROI - это частное от деления ожидаемого дохода от реализации добытой нефти/газа на величину затрат на бурение и на добычу нефти/газа
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прибыль от инвестиций
-
113 многоствольно-разветвленная скважина
40 многоствольно-разветвленная скважина
Давление флюида на забое буровой скважины при добыче нефти или газа.
Процесс торможения химических реакций при ведении взрывных работ, бурении скважин и эксплуатации месторождений нефти и газа.
well perforation
Комплекс работ по вызову притока из продуктивного пласта насыщающего его флюида.
Источник: ГОСТ Р 53554-2009: Поиск, разведка и разработка месторождений углеводородного сырья. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > многоствольно-разветвленная скважина
-
114 вторжение
1) General subject: depredation, encroachment, inbreak, incursion, infall, inroad, inroads, intrusion, invasion, irruption, penetration2) Geology: inbreaking4) Naval: encroaching, invasion (войск, масс воздуха)5) Medicine: intrusiveness6) Military: overrun7) Engineering: outbreak (воздушных масс)9) Construction: encroachment (на соседний участок, принадлежащий другому владельцу)10) Mathematics: injection11) Law: entry (с целью совершения преступления)12) Politics: capture, occupation, seizure13) Oil: invasion (флюидов в ствол скважины)14) Business: interruption15) Network technologies: attack16) Marine science: inrush17) Makarov: encroachment (напр., перемещение краевой воды в нефтяной пласт после извлечения большей части нефти и газа и значительного понижения давления), ingression (моря), invasion (напр. масс воздуха), invasion (напр., массы воздуха), invasion (см.тж. высыпание; напр. солнечных частиц в магнитосферу Земли), irruption (напр. масс воздуха), outbreak (напр., воздушных масс), precipitation (см.тж. высыпание; напр. солнечных частиц в магнитосферу Земли), raid (в чужую сферу интересов и т.п.)18) Security: penetrating (на охраняемую территорию), penetration (на охраняемую территорию) -
115 газовый фактор
1) General subject: gas/oil ratio (production gor; доля газа на устье - АД)2) Mining: gas-oil ratio (число кубических метров газа, приходящееся на 1 м3 извлечённой из скважины нефти)3) Oil: GOR, GOR (gas-oil ratio), gas input factor, gas to oil factor, gas- input factor (при нагнетании), gas-condensate ratio (по конденсату), gas-input factor (при нагнетании), gas-oil ratio, output gas-oil ratio (замеренный на поверхности), gas factor4) Geophysics: gas content (в продукции)5) Petrography: gas-oil ratio (в продукции)6) Drilling: output gas factor (замеренный на поверхности)7) Sakhalin energy glossary: Gas/oil ratio (production GOR; доля газа на устье), Rs (gas-oil ration) (стандартный куб. фут на баррель), differential gor, gas ratio, gas to oil ratio (process unit), gas-to-oil ration, gas/oil ratio (доля газа на устье, production GOR), gas/oil ratio, gor (production gor), gor (доля газа на устье), gor (доля газа на устье, production GOR), gor (gas to oil ratio), production gor, scf/bbl (стандартный куб. фут на баррель)8) Sakhalin R: gas / oil rate (ТЭО стр.), gas-oil ratio (GOR)9) Sakhalin S: gas/oil ratio (production gor; доля газа на устье)10) oil&gas: oil-gas ratio, producing gas-oil ratio, ГФ -
116 закупоривать
1) General subject: bottle in, bottle up, bung, bung (обыкн. bung up), cork, obturate, occlude, plug, plug up, stive, stop down, stopper, stopper down, stopple, cork up2) Geology: seal (резервуар нефти)4) Engineering: block (засорять), bridge (засорять), bung (засорять), choke (засорять), clog (засорять), clog up (засорять), encapsulate (герметизировать), seal (герметизировать), spiking (бочки), stop, stop up6) Automobile industry: block (напр. движение на дороге), block up, caulk, choke-up, make tight8) Oil: pack off, seal (трещины цементированием), wall off (трещины и пустоты в стенках скважины цементом или глиной), seal off, slug10) Sakhalin energy glossary: pack off12) Plastics: plug up (при литье под давлением) -
117 обводнённость
1) Geology: water-bearing nature, watercut2) Engineering: watering (продукции скважины)3) Mining: water content (месторождения)5) Fishery: abundance of water, water reserves6) Makarov: water cutting8) Karachaganak: water cut (содержание воды в добываемой продукции) -
118 перекрывать
1) General subject: bestraddle, bridge, cap, cover, crossruff, exceed, intersect, lap, lap over (чего-либо), occlude, overarch, overcover, overlap, overlay, overspan, re-cover (крышу), span (об арке, крыше и т. п.), surpass, top, wrap over2) Geology: superpose3) Aviation: turn over4) Military: blank off, overleap, span (водную преграду или суходол)5) Engineering: block, bridge (напр. пролёт здания), bridge over (напр. пролёт здания), close (напр. клапан), congest (автодорогу), cut off (напр. воду), extend across, harness (реку), imbricate, intercept (перехватывать), interlap, mask (напр. хроматографические пятна), roof (здания), shut off (напр. воду), span (напр. пролёт здания)7) Chemistry: bridging9) Cards: overtrump10) Railway term: override11) Architecture: bridge (напр, пролёт здания), span (что-л. чем-либо в строительстве)12) Hydrography: cofferdam (русло реки)13) Mining: bridge over, overlain14) Polygraphy: imbricate (напр. швы), overlap (листы), superimpose (в фоторепродукционных процессах), underlap15) Electronics: arc over (о разряде), flash over (о разряде), spark over (о разряде)16) Information technology: supersede17) Oil: block off (обрушающиеся, поглощающие или водоносные горизонты трубами или цементом), close in (выход воды, нефти или газа из скважины), overlap (залегать выше), overlie, shut off (водоносный горизонт трубами с задавливанием башмака колонны в глину), turn over (кран), wall off (обсадными трубами)18) Astronautics: superimpose19) Cartography: lap (напр. об аэроснимках, листах карт; ся)20) Oilfield: shut off22) Programming: obsolete (This RFC obsoletes RFC 2068.)24) Makarov: arc over (об искровом или дуговом разряде), block (дорогу, подъездные пути), bridge (о мосте, пролете и т.п.), bridge a river, bridge over (о мосте, пролете и т.п.), intercept (перехватывать, напр. световой луч), offset, overlap (аэрофотоснимки), secure (проход и т.п.), shut, shut off (закрывать, напр. клапан), shut off (напр. воду в скважине), span (о мосте, пролете и т.п.), spark over (об искровом или дуговом разряде), underlap (листы), flash over (об искровом или дуговом разряде) -
119 подсасывающая скважина
Oil: offset well (с расчётом подсоса нефти с соседней скважины или для уточнения контура рудного тела)Универсальный русско-английский словарь > подсасывающая скважина
-
120 забить
1. сов. см. забивать 2. сов. (начать бить)begin* to beat; (о фонтанах в парках и т. п.) begin* to play
См. также в других словарях:
переливание нефти из скважины — фонтанирование — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы фонтанирование EN flowing of well … Справочник технического переводчика
прекращение добычи (нефти из скважины) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN go off … Справочник технического переводчика
нефти — [ газа ] (Нрк. взаимосвязь продуктивных пластов; гидродинамическая связь пластов) key hole drilling stratigraphic drilling core drilling Вращательное бурение с применением турбобура в качестве забойного двигателя. Бурение скважины с отклонением… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Скважины добывающие — 1.2.5. Добывающие (нефтяные и газовые) скважины предназначены для извлечения из залежи нефти, нефтяного и природного газа, газоконденсата и других сопутствующих компонентов. В зависимости от способа подъема жидкости добывающие скважины… … Официальная терминология
Скважины специальные — 2.8. Специальные скважины бурят для: проведения специальных исследований; сброса промысловых вод; ликвидации открытых фонтанов нефти и газа; подготовки подземных хранилищ углеводородов и закачки в них газа и жидких углеводородов (номенклатуру… … Официальная терминология
Скважины эксплуатационные — 2.7. Эксплуатационные скважины бурят для разработки и эксплуатации залежей нефти и газа. В эту категорию входят опережающие эксплуатационные, эксплуатационные, нагнетательные и наблюдательные (контрольные, пьезометрические) скважины... Источник:… … Официальная терминология
Скважины опережающие эксплуатационные — 2.7.1. Опережающие эксплуатационные скважины бурят на разрабатываемую или подготовленную к опытной эксплуатации залежь нефти с целью уточнения параметров и режима работы пласта, выявления и уточнения границ обособленных продуктивных полей, а… … Официальная терминология
Скважины оценочные — 1.2.9. Оценочные скважины бурятся на разрабатываемых или подготавливаемых к пробной эксплуатации месторождениях (залежах) с целью уточнения параметров и режима работы пластов, выявления и уточнения границ обособленных продуктивных полей, оценки… … Официальная терминология
Скважины поисково-оценочные — 2.4. Поисково оценочные скважины бурят на площадях, подготовленных к поисковым работам, с целью открытия новых месторождений нефти и газа или новых залежей на ранее открытых месторождениях и оценки их промышленной значимости. В поисково оценочных … Официальная терминология
Скважины поисковые — 1.2.2. Поисковыми называются скважины, бурящиеся для поисков новых залежей нефти и газа... Источник: Правила разработки нефтяных и газонефтяных месторождений (утв. Коллегией Миннефтепрома СССР, протокол от 15.10.1984 N 44 п. IV) … Официальная терминология
Скважины разведочные — 1.2.3. Разведочными называются скважины, бурящиеся на площадях с установленной промышленной нефтегазоносностью с целью подготовки запасов нефти и газа промышленных категорий в необходимом соотношении и сбора исходных данных для составления… … Официальная терминология